Seite 1
Guida pratica all’uso User instructions Instrucciones para el uso Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruções de utilização CDI 4015 LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVAVAJILLAS LAVE-VAISSELLE GESCHIRRSPÜLER AFWASMACHINE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA...
Technische Daten Seite 43 Ventildruck der Hydraulikanlage Min. 0,08 MPa – Max 0,8 MPa Programmwahl und Absicherung (S. Matrikelschild) Diese Candy - Garantie leisten wir zusätzlich zu Sonderfunktionen Seite 44 Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem Gesamtanschlußwert (S. Matrikelschild) Liste der Programme Seite 48 Händler aus dem Kaufvertrag.
PROGRAMMWAHL UND Wenn auf dem Display das Symbol des Options-tasten Laufendes Programm ändern gewünschten Programms erscheint, SONDERFUNKTIONEN drücken Sie auf die Taste "START". Möchten Sie das laufende Programm Die Programmdauer wird auf dem Programm einstellen löschen oder ändern, gehen Sie wie folgt vor: WICHTIG Display angezeigt.
Seite 24
Der Geschirrspüler führt eine Selbstdiagnose durch und zeigt einige Fehler im Display. Akustisches Signal ausschalten Taste "STARTVERZÖGERUNG" AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN Startzeit gewählten Um das akustische Signal auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor: Reinigungsprogramms kann zwischen FEHLER URSACHE LÖSUNG 1 und 23 Stunden verzögert werden. Bei ausgeschaltetem Gerät gleichzeitig die Taste "PROGRAMMWAHL"...
LISTE DER PROGRAMME Durchschnit- Spülen mit Vorspülen Zusatzfunktionen tliche Pro- Arbeitsgänge Programmabläufe Wenn Sie das INTENSIV-Programm einstellen, fügen Sie zusätzlich ca. 20 g (entsprechend grammdauer in Minuten einem Esslöffel) Spülmittel direkt in die Spülmaschine hinzu. Für das 1h KLASSE Programm fügen Sie 5 g Spülmittel hinzu. Programm Beschreibung (“EMPFOHLENES”...
WASSERENTHÄRTER Der Enthärter ist werksseitig auf der WATERBLOCK Stufe 4 eingestellt (d4) und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und entsprechend. Mineralien in je nach Wohngebieten Das Waterblock-System verhindert einen Wasseraustritt selbst im Störfall und erhöht unterschiedlich hoher Menge.
Seite 37
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si rende- ranno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet.