Sie Ihren Wok rechtzeitig aus. Vergessen Sie nicht, den Wok auszuschalten, wenn Sie ihn nicht mehr benötigen. Bevor Sie den Stecker ausziehen, stellen Sie den Thermostat auf die niedrigste Temperatur ein. Sorgen Sie beim Gebrauch für eine ausreichende Durchlüftung. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 2/40...
Seite 3
Pepperoniwurst in dicke Scheiben schneiden. Zwiebel schälen und hacken. Sellerie fein schneiden. Paprikaschote halbieren, Kerne entfernen und grob hacken. Tomaten schälen und fein hacken. Öl im Wok erhitzen, Zwiebel, Schinken, Garnelen, Pepperoniwurst und Sellerie TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 3/40...
Seite 4
5 Minuten unter Wenden anbraten. Weitere 7 Minuten garen. Kleingeschnittene Sellerieknollen und Karotten mit dem Schmalz zum Filet geben und 5 Minuten braten. In einer angewärmten Schüssel zusammen mit Reis oder Nudeln servieren. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 4/40...
Seite 5
Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 5/40...
Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 6/40...
Seite 7
Cover and allow to simmer without stirring for approximately 20 minutes. If the rice appears too dry, add 2 soup spoons white wine and stir slowly. Add parsley and adjust the dressing. Serve hot. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 7/40...
Seite 8
Then add the juice and the sugar. Salt and pepper. Stir, add the meat and pour the cream. Allow to simmer for approximately 10 minutes. Add the mustard and stir. Serve immediately. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 8/40...
Seite 9
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 9/40...
N’oubliez absolument pas de l’éteindre une fois votre préparation terminée et lorsqu’il n’est pas en utilisation. Avant de débrancher l’appareil, positionnez le réglage thermostatique sur sa température la plus faible. Veillez à ventiler la pièce durant le fonctionnement. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 10/40...
Faites chauffer l’huile dans le wok et faites rissoler l’oignon avec le jambon, les crevettes, le chorizo et le céleri pendant 3 à 4 minutes. Ajoutez le riz et remuez à la spatule TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 11/40...
Seite 12
Faites chauffer l’huile dans le wok. Faites dorer la viande de la marinade et égouttez-la de nouveau sur la grille. Faites ensuite revenir les poivrons et ajoutez la viande et la marinade dans le wok. Remuez quelques minutes et servez chaud. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 12/40...
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 13/40...
Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken dient u de thermostaatknop op de laagste temperatuur te zetten. Verlucht de plaats tijdens het gebruik. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 14/40...
De tomaten ontvellen en in stukjes hakken. Olijfolie in de wok opwarmen. De ui, ham, garnalen, chorizo en selderij 3 à 4 minuten bakken. De rijst TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 15/40...
Seite 16
1 cm brede repen. Verhit de olie in de wok. Bak het vlees hierin en laat het op het rooster uitdruipen. Bak nu de repen paprika en voeg hieraan het TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 16/40...
Seite 17
, niet met het gewone huisvuil weggegooid worden, maar moet het ofwel naar de verkoper teruggestuurd worden, ofwel naar een centrum van gescheiden inzameling waar het hergebruikt, gerecycleerd op voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 17/40...
Antes de desconectar el aparato, coloque el termóstato en la posición mínima. Ventile la estancia durante el funcionamiento. Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un sistema de mando a distancia separado. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 18/40...
Añada el pimiento, los tomates, el puré de tomate, alíñelo con las hierbas, orégano y los clavos. Sal, pimienta y añada 2 pizcas de cayena entonces mézclelo. Después ponga el caldo de pollo y llévelo a ebullición. Cubra y deje hervir sin remover durante TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 19/40...
Seite 20
Caliente el aceite en el wok. Dore la carne y póngala en la rejilla. Luego coloque el termostato en una posición média. Eche las cebollas y los champiñones en el wok. Déjelos est6far durante 10minutos mezclando bien los ingredientes. Añada el jugo del limón, el azúcar TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 20/40...
Seite 21
TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 21/40...
Seja prudente e não faça uso muito prolongado do aparelho. Assim que der por terminada as operações ou quando não utilizar o aparelho, retire a ficha do cabo da alimentação da tomada TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 22/40...
Corte o fiambre em pedaços iguais. Descaque as gambas e abra-as ao meio e corte o chouriço às rodelas grandes. Descasque a cebola e corte-a. Corte o aipo em fatias delgadas. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 23/40...
Seite 24
Retire as sementes dos pimentos e corte-os em pedacinhos de 1cm. Aqueça o óleo na wok. Aloire a carne e estenda-a na grelha. Adicione os pimentos e junte a carne e a escabeche na wok. Mexa alguns minutos e sirva quente. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 24/40...
Seite 25
TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 25/40...
Seite 26
è finita la preparazione e quando l'apparecchio non è più in funzione. Prima di togliere la spina dalla presa di corrente, ruotare la manopola del termostato fino a raggiungere la posizione corrispondente alla temperatura più bassa. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 26/40...
3-4 minuti. Aggiungere il riso e mescolare fino a quando i grani diventano trasparenti. Aggiungere il TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 27/40...
Seite 28
Per 4 persone: 800g di manzo; 500g di cipolle, 3 cucchiai di olio di arachidi; 500g di fungi, il succo di ½ limone, 1 cucchiaino di zucchero, 250ml di panna liquida, senape, sale e pepe. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 28/40...
Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 29/40...
Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 30/40...
Dodaj paprykę, pomidory, przecier pomidorowy, przyprawy i bulion. Zagotuj, a następnie przykryj i gotuj przez ok. 20 min. Gdy ryż stanie się miękki dodaj 2 łyżki stołowe wina i zamieszaj delikatnie. Całość posyp natka pietruszki. Podawać gorące. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 31/40...
Seite 32
Dodaj sok z cytryny I cukier. Następnie dodaj sól I pieprz. Zamieszaj, dodaj mięso i śmietanę. Gotuj przez ok. 10 min. na koniec dodaj musztardę i wymieszaj. Podaj natychmiast po przygotowaniu. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 32/40...
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 3 kg TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 33/40...
Asigurati o buna aerisire cand folositi aparatul. Aparatul nu trebuie niciodată pornit cu ajutorul unui programator auxiliar sau sistem cu telecomandă. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 34/40...
Cayenne apoi amestecati. Apoi adaugati puil si puneti la fiert. Acoperiti si puneti la foc mic aproximativ 20min. Daca orezul pare uscat, adaugati doua linguri mari de vin alb si amestecati usor. Adaugati patrunjelul. Se serveste fierbinte. uncie (=28,35 grame)/ pinta (=0,57 l) TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 35/40...
Seite 36
Amestecati, adaugati carnea si turnati smantana. Lasati sa fiarba aproximativ 10 minute. Adaugati mustarul si amestecati. Se serveste imediat. uncie (=28,35 grame)/ pinta (=0,57 l) TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 36/40...
Seite 37
îin vederea reciclării şi refolosirii pentru alte aparate. TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 37/40...
Seite 38
A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 38/40...
Seite 39
A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG WK 1000 - 090615 Assembly page 39/40...
Seite 40
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG WK 1000 Deutsch English Français...