Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
D
Fondue-Set
NL
Fondueset
F
Service à fondue
E
Conjunto de fondue
P
Kit de fondue
I
Set fonduta
GB
Fondue Set
PL
Zestaw do fondue
H
Fondü Szett
Набір для приготування фондю
UA
RUS Набор для фондю
Fondue-
SeT
Fd 5574
03
07
10
13
16
19
22
25
29
32
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FD 5574

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Kit de fondue Manual de instruções Set fonduta Istruzioni per l’uso Fondue Set Instruction Manual Zestaw do fondue Instrukcja obsługi/Gwarancja Fondü Szett Használati utasítás Набір для приготування фондю Інструкція з експлуатації RUS Набор для фондю Руководство по эксплуатации Fondue- Fd 5574...
  • Seite 2 Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Contenuto Bedienungsanleitung ............Seite 3 Manuale dell'utente ............Pagina 19 Technische Daten ............... Seite 5 Dati tecnici ................Pagina 21 Garantie ................Seite 5 Smaltimento- Significato Entsorgung- Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ .. Seite 6 del simbolo “Eliminazione” ..........Pagina 21 Nederlands English Inhoud...
  • Seite 3: Bedienungsanleitung/Garantie

    Deutsch Deutsch Bedienungsanleitung HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Kinder und gebrechliche Personen Sicherheitshinweise • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs- teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar Allgemeine Sicherheitshinweise liegen.
  • Seite 4: Lieferumfang Und Ausstattung

    Deutsch • Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeit- ACHTUNG: schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. Starke Schaumbildung! • Mischen Sie niemals Öle und Fette. Die Flüssigkeit Lieferumfang und Ausstattung könnte überlaufen. • Reiben Sie nasse Lebensmittel mit einem Tuch trocken. • Fonduetopf aus Edelstahl rostfrei, mit Aufsatzhalterung Bei zu feuchten Lebensmitteln entsteht eine starke für Gabeln Schaumbildung, wodurch im ungünstigsten Fall das • Drehkarussell mit 6 Saucenbehälter a 50 ml Öl/Fett überlaufen kann. • 8 Fondue Gabeln • Separater, standsicherer Heizsockel mit solider Heizplatte WARNUNG:...
  • Seite 5: Betrieb Beenden

    Deutsch Technische Daten 7. Mit einem Holzstab (z.B. Schaschlikspieß oder Holzkoch- löffel) können Sie testen, ob die richtige Temperatur Modell: ..................FD 5574 erreicht ist: Beim Eintauchen ins Öl müssen leichte Luftbläschen am Holzstab hochsteigen. Sie können Spannungsversorgung: ..........230 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ............1200 W jedoch ebenso ein Stück Ihres Frittiergutes in das heiße Schutzklasse: ..................I Öl geben. Nettogewicht: ................1,76 kg 8. Spießen Sie mit den Fondue-Gabeln Fleischstücke auf und geben Sie diese in das Fett.
  • Seite 6: Entsorgung- Bedeutung Des Symbols „Mülltonne

    Deutsch 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ih- verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue res Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine auf Garantieleistungen.
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwijzing OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u. Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Kinderen en gebrekkige personen Veiligheidsinstructies • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van Algemene Veiligheidsinstructies uw kinderen liggen.
  • Seite 8 Nederlands • Gebruik het apparaat niet op een externe timer of een WAARSCHUWING: aparte afstandsbedieningsysteem. Verontreinigde olie/vet kan licht ontvlambaar zijn! • Verwijder altijd al de etenswaren die in de olie/het vet Leveromvang en Uitrusting achterblijven. • Vervang regelmatig de olie/het vet. • Edelstalen fonduepan, roestvrij met vorkenhouder • Draaiplateau met 6 sausbakjes à 50 ml Draaiplateau • 8 Fonduevorken • Separate, standveilige verwarmingsvoet met solide 1. Klap de afzonderlijke houders naar buiten, zodat deze in verwarmingsplaat en variabel regelbare thermostaat een horizontale positie staan.
  • Seite 9: Na Het Gebruik

    LET OP: Reinig de onderdelen niet in de vaatwasmachine. De op- pervlakken zouden dof kunnen worden. • U kunt deze onderdelen in een sopje reinigen. • Spoel ze vervolgens af met schoon water en droog ze af. Technische Specificaties Model: .................. FD 5574 Spanningstoevoer: ..........230 V, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: ............ 1200 W Beschermingsklasse:.................I Nettogewicht: ................1,76 kg Technische wijzigingen voorbehouden!
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Français Manuel d’instructions NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Enfants et personnes fragiles Consignes de sécurité • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) Conseils généraux de sécurité...
  • Seite 11: Avant La 1Ère Utilisation

    Français • N’utilisez pas l’appareil avec un minuteur externe ou un AVERTISSEMENT : système de commande à distance séparé. L ’huile/La matière grasse contaminée peut être extrêmement inflammable ! Etendue de la livraison et équipement • Enlevez toujours tous les aliments qui restent dans l’huile/la matière grasse. • Casserole à fondue en inox avec support à fourchettes • Remplacez régulièrement l’huile/la matière grasse. • Carrousel avec 6 récipients pour la sauce à 50 ml • 8 fourchettes à fondue Carrousel • Socle chauffant séparé et stable équipé d’une plaque chauffante et d’un thermostat à...
  • Seite 12: Élimination - Signification Du Symbole "Elimination

    • Vous pouvez nettoyer ces pièces à la main dans un bain de rinçage. • Rincez à l’eau claire et séchez les parties. Données techniques Modèle : ................FD 5574 Alimentation : ............230 V, 50/60 Hz Consommation : ..............1200 W Classe de protection :...............I Poids net : ................1,76 kg Sous réserve de modifications techniques.
  • Seite 13: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Niños y personas débiles Instrucciones de seguridad • Para la seguridad de sus niños no deje material de emba- laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su Indicaciones generales de seguridad alcance.
  • Seite 14: Antes Del Primer Uso

    Español Volumen de suministro y equipo AVISO: La grasa y el aceite contaminados puede ser muy • Cazuela de acero fino inoxidable con elemento de inflamables. fijación para tenedores • Retire cualquier alimento que haya quedado en el • Carrusel giratorio con 6 salseras a 50 ml aceite/la grasa. • 8 tenedores de fondue • Reemplace el aceite/la grasa periódicamente. • Zócalo de calefacción individual y estable con sólida pla- ca de calefacción y termostato con regulación continua Carrusel giratorio • Lámpara de control 1.
  • Seite 15: Del Símbolo "Cubo De Basura

    • Puede limpiar estas partes manualmente en agua con lavavajillas. • Luego límpie las partes con agua clara y séquelos. Datos técnicos Modelo: .................FD 5574 Suministro de tensión: ..........230 V, 50/60 Hz Consumo de energía: ............1200 W Clase de protección: .................I Peso neto: ................1,76 kg Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técni- cas.
  • Seite 16: Manual De Instruções

    Português Manual de instruções INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si. Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Crianças e pessoas débeis Instruções de segurança • Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao Instruções gerais de segurança alcance dos mesmos.
  • Seite 17 Português • Não coloque o aparelho em funcionamento com um ATENÇÃO: cronómetro externo ou por sistema de controlo remoto. Grande formação de espuma! • Nunca misture óleo com gordura. O líquido pode Peças e equipamento transbordar. • Retire os alimentos secos com um pano húmido. Os • Panela de fondue de aço fino inoxidável com encaixes alimentos húmidos causam uma grande formação de para os garfos espuma o que em graves situações podem fazer com • Aro giratório com 6 recipientes para molhos com capaci- que o óleo ou a gordura transbordem.
  • Seite 18: Especificações Técnicas

    7. Poderá verificar se o óleo está à temperatura correcta, usando um utensílio de madeira (p. ex. uma colher de Modelo: .................FD 5574 pau). Ao mergulhar-se tal utensílio no óleo, se se forma- rem bolhinhas à volta do mesmo, a temperatura do óleo Alimentação da corrente: ........230 V, 50/60 Hz...
  • Seite 19: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Bambini e persone fragili Istruzioni di sicurezza • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. Norme di sicurezza generali AVVISO! Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere...
  • Seite 20: Avvertenze Per L'utente

    Italiano Materiale fornito e dotazione AVVISO: Olio/grasso contaminato possono essere altamente • Pentola per fonduta in acciaio inossidabile con supporto infiammabili! forchette • Rimuovere sempre le particelle di alimenti da olio/gras- • Carosello con base girevole con 6 coppette per salsa di 50 ml ciascuna • Sostituire periodicamente l’olio/il grasso. • 8 forchette per fonduta • Base scaldante separata stabile con solida piastra e Carosello con base girevole termostato a regolazione continua • Indicatore luminoso di controllo 1. Spingere i i singoli manici all’esterno, in modo che questi siano in posizione orizzontale.
  • Seite 21: Del Simbolo "Eliminazione

    • Questi pezzi sono lavabili a mano in un bagno con deter- gente per stoviglie. • Sciacquare con acqua pulita e asciugare. Dati tecnici Modello: ................FD 5574 Alimentazione rete: ..........230 V, 50/60 Hz Consumo di energia: ............1200 W Classe di protezione: ................I Peso netto: ................1,76 kg Con riserva di apportare modifiche tecniche.
  • Seite 22: Instruction Manual

    English Instruction Manual NOTE: This highlights tips and information. Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Children and Frail Individuals Safety instructions • In order to ensure your children’ s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of General Safety Instructions their reach.
  • Seite 23: Switching On/Off

    English Scope of Supply and Equipment WARNING: Contaminated oil/fat can be highly inflammable! • Fondue pot made of stainless steel with attachment • Always remove any food which may remain in the oil/ holder for forks fat. • Rotating base with 6 sauce vessels of 50 ml each • Replace the oil/fat regularly. • 8 fondue forks • Separate stable heating base with robust hotplate and Rotating Base continuously adjustable thermostat • Control lamp 1. Fold out the individual holders so that they are horizontal. The round distance pieces face downwards and Switching on/off subsequently lie on the heating stand.
  • Seite 24: Switching Off

    Do not clean these parts in the dishwasher. The surfaces might become dull. • These parts can be cleaned by hand in soapy water. • Then rinse off with clean water and dry the parts off. Technical Specifications Model: ...................FD 5574 Power supply: ............230 V, 50/60 Hz Power consumption:............1200 W Protection class: .................I Net weight: ................1.76 kg Subject to technical changes without prior notice!
  • Seite 25: Instrukcja Użytkowania

    Język polski Instrukcja użytkowania UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że innych przedmiotów. korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. WSKAZÓWKA: Instrukcje bezpieczeństwa Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Dzieci i osoby niepełnosprawne Przed uruchomieniem urządzenia proszę...
  • Seite 26 Język polski • Zestaw do fondue jest przeznaczony wyłącznie do użytku UWAGA: domowego. Nie można go stosować na podobnych ... jeżeli chcesz użyć tłuszczu! obszarach użytkowania, jak przykładowo: • Używając tłuszcz stały, rozdzielaj go na małe kawałki. w kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i • Ustaw termostat na niską temperaturę i powoli doda- innych miejscach roboczych; waj kawałki tłuszczu. w gospodarstwach agroturystycznych;...
  • Seite 27: Dane Techniczne

    Język polski Dane techniczne WSKAZÓWKA: Wskaźnik kontrolny pokazuje, że płyta nagrzewa się. Model: ...................FD 5574 Podczas użytkowania włącza się i wyłącza. Jest to nor- Napięcie zasilające: ..........230 V, 50/60 Hz malne i wskazuje, że temperatura jest kontrolowana za Pobór mocy: ................1200 W pomocą...
  • Seite 28: Usuwanie - Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci

    Język polski • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- Usuwanie - Znaczenie symbolu „Pojemnik telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca na śmieci” sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
  • Seite 29: Használati Utasítás

    Magyarul Használati útmutató MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- detten használja majd a készüléket. Gyermekek és legyengült személyek Biztonsági utasítások • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, Általános biztonsági rendszabályok karton, sztiropor stb.). A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig FIGYELMEZTETÉS! a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a...
  • Seite 30 Magyarul A szállítás tartalma és felszerelés FIGYELMEZTETÉS: A szennyezett olaj/zsír nagyon gyúlékony lehet! • Nemesacélból készült rozsdamentes fondue-fazék ráhe- • Mindig távolítsa el az olajban/zsírban maradt ételt. lyezhető villatartóval • Rendszeresen cserélje le az olajat/zsírt. • Forgó gyűrű 6 db egyenként 50 ml-es mártástartóval • 8 fondue-villa Forgó gyűrű • Biztosan álló külön fűtőtalapzat megbízható fűtőlappal és fokozatmentesen szabályozható termosztáttal 1. Hajtsa kifele az egyes tartókat, hogy azok vízszintes • Ellenőrző lámpa helyzetben legyenek.
  • Seite 31: Műszaki Adatok

    Ne tegye ezeket az alkatrészeket a mosogatógépbe. A felület mattá válhat. • Ezeket a tartozékokat kézzel lehet elmosogatni. • Tiszta vízzel öblítse le őket utána és valamennyi tartozékot szárítson meg. Műszaki adatok Modell: ..................FD 5574 Feszültségellátás: ............230 V, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel:............. 1200 W Védelmi osztály: .................I Nettó súly: ................1,76 kg A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
  • Seite 32: Інструкція З Експлуатації

    Українська Посібник користувача УВАГА. Вказує на можливі загрози для приладу або інших пред- Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви метів. будете задоволені його можливостями. ПРИМІТКА. Вказівки з безпеки Виділяє підказки та інформацію для Вас. Загальні вказівки щодо безпеки Діти та немічні особи Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними...
  • Seite 33 Українська - на сільськогосподарських об’єктах; УВАГА. для гостей у готелях, мотелях та інших місцях ... якщо Ви хочете застосувати жир! скупчення людей; • Якщо Ви хочете застосувати жир, розріжте його на у закладах, які пропонують проживання з півпансі- маленькі шматочки. оном. • Поставте регулятор термостату на низьку темпера- • Не використовуйте для управління приладом зовніш- туру і добавляйте шматочки повільно і поступово. ній...
  • Seite 34: Очищення І Догляд

    протерти сухою тканиною. тично. 7 . За допомогою дерев‘яної палички (наприклад, паличка Технічні характеристики для шашлику або ложка для помішування продук- тів) Ви можете перевірити, чи досягнута достатня Модель: .................FD 5574 температура: на паличці або ложці мусять появитися Подання живлення: ........230 В, 50/60 Гц маленькі пузирчики. Однак Ви також можете попро- Споживання потужності: ..........1200 Вт бувати покласти шматочок продукту в гарячу олію.
  • Seite 35: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ: Указывает на возможную опасность для изделия и Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам других окружающих предметов. понравится. ПРИМЕЧАНИЯ: Указания по технике безопасности Дает советы и информацию. Общие указания по технике безопасности Дети и лица нуждающиеся в присмотре Перед...
  • Seite 36 Русский • Набор для фондю предназначен для использования ВНИМАНИЕ: только в домашних условиях. Она не предназначена ... если Вы хотите пользоваться жиром! для использования в других местах, таких как: • Если вы хотите применять жир во фритюре, то раз- на кухнях различных учреждений, офисах и других делите его на маленькие кусочки. рабочих помещениях; • Установите термостат на наименьшую температуру - в сельскохозяйственных помещениях;...
  • Seite 37: Технические Характеристики

    и поддерживается термостатом. Технические характеристики 7 . При помощи деревянной палочки (деревянной ложки) можно проверить достигнута ли правильная темпе- Модель: .................FD 5574 ратура: на погруженной в масло деревянной палочке Электропитание: ..........230 В, 50/60 Гц должны образовываться и подниматься вверх малень- Потребляемая мощность: ........1200 ватт...
  • Seite 40 FD 5574 Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv.de...

Inhaltsverzeichnis