Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FR 2125/E:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Bedienungsanleitung
Instruction manual
GB
FR 2125/E
Fritteuse
Deep-Fryer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rommelsbacher FR 2125/E

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual FR 2125/E Fritteuse Deep-Fryer...
  • Seite 2 Leistungsdaten / rating data 230 V ~ 50 Hz · 2100 W...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Rommelsbacher Sortiment entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Damit Sie viel Freude an Ihrer neuen Fritteuse haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Hinweise sorgfältig zu beachten, diese Bedienungsanleitung gut aufzubewahren und an den jeweiligen Benutzer weiterzugeben.
  • Seite 4: Sicherheit Beim Gebrauch

    Sicherheit beim Gebrauch • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung identisch ist mit der Angabe auf dem Leistungsschild. Nur an Wechselstrom anschließen. • Wickeln Sie die Anschlussleitung während des Betriebs der Fritteuse immer komplett von der Kabelaufwicklung ab. Die Anschlussleitung, auch die benachbarter Elektrogeräte, darf keine heißen Geräteteile berühren und nicht über den Rand des Tisches hängen. • Stellen Sie das Gerät auf eine wärmeunempfindliche Unterlage (keine lackierten Tische, keine Tischdecken) und betreiben Sie es nicht in der Nähe anderer Wärmequellen (Herd, Gasflamme). Das Gerät wird während der Benutzung heiß und bleibt auch noch einige Zeit nach dem Ausschalten heiß. Fassen Sie niemals an die heißen Flächen des Gerätes (Metallflächen, Sichtfenster). Transportieren Sie das Gerät nicht im heißen Zustand. • Kinder und Personen mit Einschränkungen im physischen, sensorischen oder geistigen Bereich dürfen ohne adäquate Aufsicht bzw. entsprechende fachkundige Anleitung und Sicherheitseinweisung dieses Gerät nicht bedienen. • Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Lassen Sie auch sonst das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. • Dieses Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem betreiben. • Die sichere Ausschaltung erfolgt durch Drehen des Temperaturreglers entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Minimum-Position und anschließendes Ziehen des Netzsteckers. • Trennen Sie das Gerät vor dem Hantieren mit Öl, nach dem Gebrauch und vor der Reinigung vom Stromnetz.
  • Seite 5 Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme gemäß der Anweisungen „Reinigung und Pflege“. Öffnen Sie den Deckel, indem Sie den Entriegelungsknopf drücken. Die Fritteuse ist mit einer Korb-Lift-Funktion ausgestattet. Wenn Sie den Korbgriff nach oben einrasten, heben Sie automatisch den Frittierkorb nach oben. Nehmen Sie dann den Frittierkorb aus der Fritteuse. Geben Sie hochwertiges Frittieröl in den Frittierbehälter bis der Ölstand zwischen MIN und MAX steht (ca. 2,2 Liter). Betreiben sie das Gerät niemals ohne oder mit zu wenig Öl im Frittierbehälter. Schließen Sie den Deckel. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Die rote Kontrolllampe leuchtet auf. Schalten Sie die Fritteuse ein, indem Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur stellen (siehe Frittiertabelle). Die grüne Kontrolllampe leuchtet auf. Das signalisiert das Aufheizen des Heizelements. Ist die Temperatur erreicht, unterbricht der Thermostat die Stromzufuhr und die grüne Kontrolllampe erlischt. Sinkt die Temperatur ab, schalten Heizelement und Kontrolllampe automatisch wieder ein. Geben Sie das Frittiergut in den Frittierkorb. Tupfen Sie es vorher mit Küchenpapier ab. Öffnen Sie den Deckel und setzen Sie den Korb in den Frittierbehälter, indem Sie den Griff in die vorgesehene Führung absenken.
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    Tipp: Schneiden Sie zum gleichmäßigen Garen die Lebensmittel in gleich große Stücke. Vermeiden Sie zu dicke Stücke. Frittieren Sie portionsweise. Reduzieren Sie die Mengen v.a. bei Tiefkühlkost. Fettwahl Benutzen Sie vorzugsweise spezielles Frittier-Speisefett: Sonnenblumenöl, Erdnussöl, Traubenkernöl, Palmenöl, Maiskeimöl, ... Falls Sie festes Fett benutzen, schneiden Sie das Fett in Stücke und geben Sie diese in den Frittierbehälter, niemals in den Frittierkorb. Schmelzen Sie das Fett bei 150 °C. Befolgen Sie zum Frittieren der Speisen die Angaben des Fettherstellers. Achtung: Mischen Sie keine unterschiedlichen Fettsorten. Altes Fett und Öl gehören weder auf den Kompost noch in den Hausmüll. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeinde bzw. Stadtverwaltung nach den Sammelstellen.
  • Seite 7 Instruction manual We are very pleased that you have chosen this Rommelsbacher product and thank you for your confidence. To ensure you will be able to enjoy using your new Deep-Fryer for a long time, please observe the following notes carefully, keep this instruction manual in a safe place and pass it on to any user. Thank you very much.
  • Seite 8: Safety In Use

    Safety in use • Make sure the details on the rating label are in conformity with your mains voltage. Only connect unit to alternating current. • Always have the cable completely unwound from the cable department when using the deep-fryer. The cable of the appliance as well as those of any neighbouring electrical appliances must not come into contact with any hot parts of the appliance. Never let the cable hang down over the edge of the work surface. • Place the appliance on a heat-resistant surface (no varnished tables, no table cloths) and do not operate it in the vicinity of other sources of heat (oven, gas flame). The appliance will become hot during use and stay hot for a certain period after switch-off. Never touch any hot surfaces of the appliance (metal surfaces, inspection window). Do not transport the appliance when hot.
  • Seite 9: Operation

    Operation Remove all packaging from both appliance and equipment. Before using for the first time clean the appliance according to the „cleaning and maintenance“ instructions. Open the cover by pressing the release knob. The deep-fryer features a basket-lift facility. Locking the basket handle in place with an upward movement will automatically lift up the frying basket. Then remove the frying basket from the the deep-fryer. Pour good-quality frying oil into the frying container until it reaches between the MIN and MAX mark (approx. 2.2 l). Never operate the appliance without or with insufficient oil in the frying container. Close the cover. Connect the appliance to the electrical outlet. The red pilot lamp will come on. Switch on the deep-fryer by turning the temperature control knob clockwise to the desired temperature (see frying time and temperature chart). The green pilot lamp will light up indicating that the heating element is activated.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    The basic rule of thumb is: The foods to be fried must be floating in the fat/oil freely to guarantee proper frying results with foods turning out crisp and evenly brown. Tip: For uniform frying results cut the food into pieces of equal size making sure those do not become too thick. Fry by portions. Reduce the quantity of food, especially when frying frozen food. What frying oil to choose Primarily opt for special frying oil: sun flower oil, peanut oil, grape seed oil, palm oil, maize germ oil... If you prefer solid fat, cut the fat into pieces and place those into the frying container but never into the frying basket. Let the fat melt at a temperature of 150 °C. For frying your food observe the recommendations provided by the fat manufacturer.
  • Seite 12: Service Und Garantie

    Unsere Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. Beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise, wenn Sie trotzdem einen Mangel feststellen: Rufen Sie bitte zuerst den Rommelsbacher Kundenservice unter Telefon 09851 5758-32 an und beschreiben Sie den festgestellten Mangel. Wir sagen Ihnen dann, wie Sie weiter mit Ihrem Gerät verfahren sollen. Sollte kein Bedienungsfehler oder ähnliches vorliegen, schicken Sie das Gerät bitte zusammen mit dem original Kaufbeleg (keine Kopie) und einer schriftlichen Fehlerbe- schreibung an unsere nachstehende Adresse.

Inhaltsverzeichnis