Seite 1
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE DEMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DUSO MONTAJE Y MODO DE EMPLEO INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ NÁVOD NA MONTÁ A POUITÍ...
Seite 12
Bei einigen Versionen dieser Haube sind Glühbirnen von höchstens 40W (E14) vorgesehen, die Fettfilter entfernen, um auf das Lampenfach zuzugreifen, und die Auswechselung vornehmen. HILIPS TANDARD...
Seite 39
Ï ð è ä å ð æ è â à é ò å ñ ü ñ ò ð î ã î è í ñ ò ð ó ê ö è é , ïðèâåäåííûõ â ðóêîâîäñòâå. Èçãîòîâèòåëü ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü çà íåïîëàäêè, óùåðá èëè ïîæàð, ìîãóùèå èìåòü...
Seite 40
ëèíèåé, íà÷åð÷åííîé íà ñòåíå; êðîìå òîãî, Ñëåäóéòå ïîñëåäîâàòåëüíîñòè óñòàíîâêè ñ íîìåðà íèæíÿÿ êðîìêà øàáëîíà ñîîòâåòñòâóåò íèæíåé ãðàíè âûòÿæêè. Èìååòå â âèäó, ÷òî 20.Ïîñòàâüòå êàìèíû è çàêðåïèòå èõ 2-ìÿ ïî çàâåðøåíèè óñòàíîâêè íèæíÿÿ ãðàíü øóðóïàìè (20à) ê îïîðíîìó êðîíøòåéíó G â û ò ÿ æ ê è ä î ë æ í à í...
Seite 41
Îïèñàíèå âûòÿæêè Ðèñ. 1 Ôóíêöèîíèðîâàíèå Ìîäåëü ñ ýëåêòðîíèêîé Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Ôèëüòð çàäåðæêè æèðà Ðó÷êà îòöåïëåíèÿ ôèëüòðà çàäåðæêè æèðà Ãàëîãåííàÿ ëàìïà Îòêèäíîé ýêðàí Êàìèí òåëåñêîïè÷åñêèé À Êëàâèøà ÂÊË/ÂÛÊË ïîäñâåòêè  û â î ä â î ç ä ó õ à ( ò î ë ü ê î â...
Seite 42
Ôóíêöèîíèðîâàíèå Óõîä Ìîäåëü ñ ýëåêòðîíèêîé Ïðåæäå ÷åì âûïîëíèòü ëþáóþ îïåðàöèþ ïî ó õ î ä ó î ò ñ î å ä è í è ò å â û ò ÿ æ ê ó î ò ýëåêòðîñåòè. Î÷èñòêà 5 6 7 Â...
Seite 43
óáåäèòåñü â òîì, ÷òî îíè îñòûëè. òîé æå òåõíè÷åñêîé õàðàêòåðèñòèêîé. Ïðèìåíèòåëüíî ê ìîäåëÿì ïî Ðèñ. 1E + Âíèìàíèå! Ä ë ÿ î á å ñ ï å ÷ å í è ÿ ò î é æ å Ðèñ. 4E: îñâåùåííîñòè ìû ðåêîìåíäóåì ïðèìåíÿòü ...
Seite 49
Notice d’installation du moteur groupe Installation instructions of the motor unit Anweisungen für die Installation der Motoreinheit Instructies voor het installeren van de motor-unit Instrucciones para instalación del grupo motor Istruzioni di installazione del gruppo motore Instruções de instalação do grupo motor Instruktioner för installation av motorenheten Veiledning for installasjon av motorenhet Moottorikoneikon asennusohjeet...
Seite 50
Avertissements: Varsel: Un fonctionnement parfait du produit est assuré si les Produktets perfekte funksjon er garantert når følgende conditions d’utilisation suivantes sont respectées: bruksinstruksjoner overholdes: conduit d’aspiration: de 3 à 10 m; innsugingskanal: fra 3 til 10 m température de fonctionnement: de –30°C à +60°C. brukstemperatur: fra -30°C til +60°C.
Seite 51
Hotte aspirante Cooker hood Dunstabzüge Afzuigkap Cappa aspirante Campana extractora Coifa aspirante Frånluftskåpa Kjøkkenventilator Liesikupu Sugende emhætte Απορροφητηρας απορροφησης Вытяжка H05 VVF (3x0,75) Okap pracujący jako wyciąg Elszívó harang Digestoř Ø 150 mm Jaune/Vert Bleu Yellow/Green Blue Gelb/Grün Blau Gijl/Groen Blauw Amarillo/Verde Azul...
Seite 53
Branchement électrique du moteur décentralisé type GA01 Localisez la boîte B de branchement à l'aspirateur extérieur située au sommet type GA01 S35 du groupe. Enlevez les vis S pour ouvrir le couvercle de la boîte B. Branchez les trois fils du câble C en provenance du moteur décentralisé aux contacts correspondants de la barrette de connexion située dans la boîte.