Herunterladen Diese Seite drucken

Joycare JC-132G Anleitung

Baby termometro waterproof
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JC-132G:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
JC-132G
I
BABY TERMOMETRO WATERPROOF JOYCARE JC-132G
DESTINAZIONE D'USO E NORMA DI RIFERIMENTO
Questo termometro elettrico digitale modello Joycare JC-132 è una
apparecchio per la misura della temperatura corporea ad uso clinico ed
ospedaliero, oltre che ad uso domestico, ove non sia richiesta la sorveglianza
continua da parte di personale medico e paramedico.
L'apparecchio è per uso orale e deve essere utilizzato seguendo
scrupolosamente le istruzioni indicate in questo manuale: ogni uso diverso
da quanto prescritto è da considerarsi improprio.
E' un prodotto conforme alle seguenti Norme:
- EN 60601-1 + A1 + A2 + A13 – Apparecchi elettromedicali. Parte 1: Norme
generali per la sicurezza;
- EN 60601-1-2 – Apparecchi elettromedicali. Parte 1: Norme generali per
la sicurezza. Parte 2 – Norma collaterale: Compatibilità Elettromagnetica –
Prescrizioni e prove;
- UNI EN 12470-3 Termometri clinici - Termometri elettrici compatti aventi
un dispositivo di massimo.
Il termometro elettrico digitale modello Joycare JC-132G è un dispositivo
medico di classe IIa. Classificazione in accordo alla clausola 3.2, sezione 3,
regola 10 della Direttiva 93/42/CEE.
AVVERTENZE
Controllare il bulbo prima dell'uso: non usare l'apparecchio nel caso in cui
la gomma sia lacerata.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Joycare JC-132G

  • Seite 1 - UNI EN 12470-3 Termometri clinici - Termometri elettrici compatti aventi un dispositivo di massimo. Il termometro elettrico digitale modello Joycare JC-132G è un dispositivo medico di classe IIa. Classificazione in accordo alla clausola 3.2, sezione 3, regola 10 della Direttiva 93/42/CEE.
  • Seite 2: Utilizzo Del Termometro

    Non usare il prodotto come un normale succhiotto. Non far cadere l’apparecchio a terra. Non mettere in contatto il Termometro con solventi. Evitare l’esposizione e il contatto con fonti di calore. Non immergere il bulbo in sostanza dolci. Non legare il termometro al collo del bambino. Non smontare il prodotto.
  • Seite 3 JC-234R-T Per effettuare un’altra misurazione, attendere almeno 5 minuti prima di ripeterla L’ultima misurazione effettuata rimane in memoria (funzione memoria). L’ultima misurazione si cancella quando ne viene effettuata un’altra A misurazione terminata, rimuovere il termometro dalla bocca del bambino e premere ON/OFF per spegnerlo. Oppure attendere 8 minuti per l’autospegnimento Nota : Il prodotto dispone di una batteria interna (con una durata di circa 1000 misurazioni).
  • Seite 4 GUIDA E DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE- EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE Il termometro clinico JC-132G è utilizzabile nell’ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il cliente o utente del termometro clinico JC-132G deve assicurarsi che l’apparecchio sia utilizzato in tale ambiente.
  • Seite 5 GUIDA E DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE- IMMUNITA’ ELETTROMAGNETICHE Il termometro clinico JC-132G è utilizzabile nell’ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il cliente o utente del termometro clinico JC-132G deve assicurarsi che l’apparecchio sia utilizzato in tale ambiente. GUIDA ALL’AMBIENTE ELETTRO- TEST DI EMISSIONI...
  • Seite 6 SIMBOLO parti applicate di Tipo B consultare la documentazione annessa Il prodotto è conforme alla direttiva europea 93/42/CEE concernente i dispositivi medici, quindi a tutte le normative europee applicabili. 0413 SMALTIMENTO L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità...
  • Seite 7: Caratteristiche Tecniche

    14 LIUXIAN 1ST RD, 71 BLOCK, BAOAN DISTRICT, SHENZHEN, PRC Rappresentante del Produttore nella UE: VISIOMED FRANCE 111 RUE DE STALINGRAD, 93100 MONTREUIL FRANCE Commercializzato a marchio JOYCARE, da JOYCARE S.p.A., Via Caduti del Lavoro, 40, 60131, Ancona (Italia) CARATTERISTICHE TECNICHE Intervallo di misurazione 32.0 °C~42.9°C (89.6°F –...
  • Seite 8 WATERPROOF BABY THERMOMETER JOYCARE JC-132G USE AND REFERENCE STANDARD This digital electric thermometer model Joycare JC-132G is suitable to take body temperature for clinical and hospital use as well as for home use, as long as medical or paramedical staff are not required to be present at all times. The device was designed for oral use strictly in compliance with the instructions specified in this manual.
  • Seite 9 WHAT IS A “NORMAL” TEMPERATURE ? The generally accepted “normal” temperature for child is between 36.5 to 37.5°C/97.7 to 99.5°F HOW TO TAKE YOUR TEMPERATURE This pacifier thermometer is the most convenient equipment for you to measure your child’s temperature. Never measure temperature within 30 minutes after the baby had intake hot or cold drink since it will inaccurate the measurement.
  • Seite 10: Information On Electromagnetic Compatibility

    Now the thermometer can be use to measure temperature in the unit that shows on the upper right hand corner of the display window. Repeat the above process to reverse the measurement unit if desired. RECALL THE LAST TEMPERATURE The last temperature is always stored in the memory automatically; The last temperature will display on the display window when you switch on the thermometer again.
  • Seite 11 MANUFACTURER’S GUIDE AND DECLARATION - ELECTROMAGNETIC EMISSIONS The clinical thermometer JC-132G can be used in the following electromagnetic environment. The customer or user of the clinical thermometer JC-132G must make sure that the device is used in said environment. GUIDE TO THE ELECTROMAGNETIC...
  • Seite 12 MANUFACTURER’S GUIDE AND DECLARATION - ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The clinical thermometer JC-132G can be used in the following electromagnetic environment. The customer or user of the clinical thermometer JC-132G must make sure that the device is used in said environment. GUIDE TO THE ELECTROMAGNETIC...
  • Seite 13 SYMBOL applied parts Type B see attached documents The product conforms with the European directive 93/42/CEE dealing with medical devices, and to all the applicable European regulations. 0413 DISPOSAL The device (including its removable parts and accessories) must not be disposed of together with municipal waste at the end of its life, but in compliance with European Directive 2002/96/EC.
  • Seite 14 NO 14 LIUXIAN 1ST RD, 71 BLOCK, BAOAN DISTRICT, SHENZHEN, PRC Manufacturer Legal representative in UE : VISIOMED FRANCE 111 RUE DE STALINGRAD, 93100 MONTREUIL FRANCE Distribuited with Joycare brand by JOYCARE S.p.A., Via Caduti del Lavoro, 40, 60131, Ancona (Italia) TECHINAL SPECIFICATIONS Measuring range 32.0 °C~42.9°C (89.6°F –...
  • Seite 15 BABY THERMOMÈTRE WATERPROOF JOYCARE JC-132G AFFECTATION ET NORME DE RÉFÉRENCE Ce thermomètre électrique digital modèle Joycare JC-132G est un appareil qui mesure la température corporelle à usage clinique et hospitalier, en plus à usage familier, si on n’exige pas la surveillance du personnel médical et paramédical.
  • Seite 16: Utilisation Du Thermomètre

    avec des solvants. Éviter le contact et l’exposition avec les sources de chaleur. Ne pas immerger la boule dans des substances sucrées. Ne pas lier le thermomètre au cou de l’enfant. Ne pas démonter le produit. QUELLE EST LA TEMPÉRATURE NORMALE ? Pour les enfants la température considérée comme normale et acceptable se situe entre 36.5°...
  • Seite 17 GUIDE ET DÉCLARATION DU CONSTRUCTEUR- ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Le thermomètre clinique JC-132G est utilisable dans le milieu électromagnétique spécifié. Le client ou l’usager du thermomètre clinique JC-132G doit s’assurer que l’appareil peut être utiliser dans ce milieu.
  • Seite 18 GUIDE ET DÉCLARATION DU CONSTRUCTEUR- IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Le thermomètre clinique JC-132G est utilisable dans le milieu électromagnétique spécifié. Le client ou l’usager du thermomètre clinique JC-132G doit s’assurer que l’appareil peut être utiliser dans ce milieu. GUIDE AU MILIEU TEST DES ÉMISSIONS COMPLIANCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE...
  • Seite 19 SYMBOLE parties appliquées du Type B consulter la documentation annexée Le produit est conforme à la Directive européenne 93/42/CEE qui concerne les dispositifs médicaux, donc à toutes les normes européennes applicables. 0413 ÉLIMINATION Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé...
  • Seite 20 Représentant du producteur dans la CEE: VISIOMED FRANCE 111 RUE DE STALINGRAD, 93100 MONTREUIL FRANCE Distribué a marque JOYCARE , par JOYCARE S.p.A., Via Caduti del Lavoro, 40, 60131, Ancona (Italia) CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES Interval de mesure 32.0 °C~42.9°C (89.6°F – 109,2°F) Graduation 0.1°C / 1°F...
  • Seite 21 JC-132G BABY THERMOMETER WATERPROOF JOYCARE JC-132G VERWENDUNGSZWECK UND BEZUGSVORSCHRIFT Dieses digitale Thermometer Modell Joycare JC-132G ist ein Gerät zur Messung der Körpertemperatur bestimmt für den klinischen Gebrauch und Krankenhausgebrauch, und darüber hinaus auch für den häuslichen Gebrauch wo keine ständige Überwachung seitens des ärztlichen Personals und des Personals der medizinischen Assistenten gefragt ist.
  • Seite 22: Benutzung Des Thermometers

    HINWEISE Vor der Verwendung den Kolben kontrollieren: das Gerät nicht verwenden wenn der Gummi zerrissen ist. Das Produkt nicht als normalen Schnuller verwenden. Das Gerät nicht fallen lassen. Das Thermometer nicht mit Lösungsmittel in Kontakt bringen. Das Aussetzen und den Kontakt mit Hitzequellen vermeiden. Den Kolben nicht in süße Substanzen tauchen.
  • Seite 23: Informationen Im Hinblick Auf Die Elektromagnetische Kompatibilität Des Geräts

    bis aus dem Thermometer Beep-Töne erklingen das Display hört anschließend auf zu leuchten und zeigt die gemessene Temperatur an bitte warten Sie mindestens 5 Minuten, um eine erneute Messung durchzuführen die letzte Messung wird gespeichert (Memory-Funktion). Die jüngste Messung ersetzt jeweils die vorangegangene. entfernen Sie das Thermometer nach der Messung aus dem Mund des Kindes und drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerät auszuschalten, andernfalls schaltet sich das Gerät nach 8 Minuten selbst ab.
  • Seite 24 ANLEITUNG UND ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS – ELEKTROMAGNETISCHE AUSSCHEIDUNGEN Das klinische Thermometer JC-132G ist im folgend angeführten elektromagnetischen Umfeld verwendbar. Der Kunde oder Benutzer des klinischen Thermometers JC-132G muss sich vergewissern, dass das Gerät in diesem Umfeld verwendet wird. ANLEITUNGEN ZUM ELEKTROMA-...
  • Seite 25 ANLEITUNG UND ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS – ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITÄT Das klinische Thermometer JC-132G ist im folgend angeführten elektromagnetischen Umfeld verwendbar. Der Kunde oder Benutzer des klinischen Thermometers JC-132G muss sich vergewissern, dass das Gerät in diesem Umfeld verwendet wird. ANLEITUNGEN ZUM ELEKTROMA-...
  • Seite 26 SYMBOL angewandte Teile Typ B die beigefügte Dokumentation zu Rate ziehen Das Produkt entspricht der europäischen 93/42/CEE Norm bezüglich ärztlicher 0413 Richtlinien. Folglich kann das Produkt allen europäischen Normen zugeordnet werden. ENTSORGUNG Das Gerät, einschließlich seiner abnehmbaren Teile und Zubehörteile darf am Ende seiner Gebrauchzeit nicht zusammen mit dem Stadtmüll entsorgt werden, sondern muss gemäß...
  • Seite 27: Technische Eigenschaften

    NO 14 LIUXIAN 1ST RD, 71 BLOCK, BAOAN DISTRICT, SHENZHEN, PRC Vertreter des Herstellers in der EU: VISIOMED FRANCE 111 RUE DE STALINGRAD, 93100 MONTREUIL FRANCE Vertrieben unter dem Warenzeichen JOYCARE, durch JOYCARE S.p.A., Via Caduti del Lavoro, 40, 60131, Ancona (Italia) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Maß-Spanne...
  • Seite 28 12470-3: Termómetros clínicos – Termómetros eléctricos compactos con un dispositivo de máximo. El termómetro eléctrico digital modelo Joycare JC-132G es un dispositivo médico de clase IIa. Clasificación de acuerdo a la cláusula 3.2, sección 3, regla 10 de la Directiva 93/42/CEE.
  • Seite 29: Utilización Del Termómetro

    CUÁL ES LA TEMPERATURA NORMAL? Para los niños, la temperatura considerada normal y aceptable está entre los 36,5 y 37,5ºC (97,7°F/99,5°F) IMPORTANTE: si en la pantalla aparece una temperatura superior a los 42ºC, acuda inmediatamente a un médico. UTILIZACIÓN DEL TERMÓMETRO Si el niño acaba de ingerir alguna comida o bebida caliente, espere unos 30 minutos antes de utilizar el termómetro (la medición de la temperatura podría resultar inexacta)
  • Seite 30 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL CONSTRUCTOR- EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El termómetro clínico JC-132G se debe utilizar en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del termómetro clínico JC-132G debe asegurarse de que el aparato sea utilizado en tal ambiente. GUÍA AMBIENTE ELECTROMA-...
  • Seite 31 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL CONSTRUCTOR- EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El termómetro clínico JC-132G se debe utilizar en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del termómetro clínico JC-132G debe asegurarse de que el aparato sea utilizado en tal ambiente.
  • Seite 32 SÍMBOLO partes aplicadas de Tipo B consultar la documentación anexa El producto ha sido realizado conforme a la directiva europea 93/42/CEE concerniente a los dispositivos médicos, y por lo tanto a todas las normativas europeas aplicables 0413 ELIMINACIÓN El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC.
  • Seite 33 NO 14 LIUXIAN 1ST RD, 71 BLOCK, BAOAN DISTRICT, SHENZHEN, PRC Representante del Produtoreen UE : VISIOMED FRANCE 111 RUE DE STALINGRAD, 93100 MONTREUIL FRANCE Comercializado con la marca JOYCARE, por JOYCARE S.p.A., Via Caduti del Lavoro, 40, 60131, Ancona (Italia) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Rango de medición...
  • Seite 34 TERMÓMETRO PARA CRIANÇAS À PROVA DE ÁGUA UTILIZAÇÃO PREVISTA E NORMA DE REFERÊNCIA Este termómetro eléctrico digital, modelo Joycare JC-132G, é um aparelho para a medição da temperatura corporal de uso clínico e hospitalar, bem como para uso doméstico, em que não é necessária a supervisão contínua por parte de pessoal médico e paramédico.
  • Seite 35 submerja o bulbo em substâncias doces. Não amarre o termómetro ao pescoço da criança. Não desmonte o produto. QUAL É A TEMPERATURA NORMAL? Para as crianças, a temperatura considerada normal e aceitável situa-se entre os 36.5 ºC e 37.5 °C (97,7°F/99,5°F). IMPORTANTE: se o visor da temperatura for superior a 42 ºC deverá...
  • Seite 36 GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – EMISSÕES ELECTROMAGNÉTICAS O termómetro clínico JC-132G é utilizável no ambiente electromagnético especificado de seguida. O cliente ou utilizador do termómetro clínico JC-132G deve certificar-se de que o aparelho seja utilizado nesse ambiente.
  • Seite 37 GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – IMUNIDADES ELECTROMAGNÉTICAS O termómetro clínico JC-132G é utilizável no ambiente electromagnético especificado de seguida. O cliente ou utilizador do termómetro clínico JC-132G deve certificar-se de que o aparelho seja utilizado nesse ambiente. GUIA PARA O AMBIENTE TESTE DE EMISSÕES...
  • Seite 38 SÍMBOLO partes aplicadas do Tipo B consulte a documentação em anexo O produto está em conformidade com a Directiva Europeia 93/42/ CEE relativamente a dispositivos médicos e a todas as normativas Europeias aplicáveis. 0413 ELIMINAÇÃO O aparelho, incluindo as suas peças removíveis e acessórios, no final da sua vida útil não deve ser eliminado em conjunto com os resíduos urbanos, mas sim em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE.
  • Seite 39: Características Técnicas

    Fabricante representante legal UE: VISIOMED FRANCE 111 RUE DE STALINGRAD, 93100 MONTREUIL FRANCE Distribuído pela marca Joycare por Joycare, Joycare da SpA., Via Caduti del Lavoro, 40, 60131, Ancona (Italia) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Intervalo de medição 32.0 °C~42.9 °C (89.6°F – 109,2°F) Divisão...
  • Seite 40 133 del codice del consumo). I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A. Non sono coperti da garanzia i danni causati da una non corretta installazione...
  • Seite 41 persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. Secondo la legge indicata, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti. Ai sensi della legge predetta, Le forniamo, quindi, le seguenti informazioni: 1.I dati da Lei forniti verranno trattati per le seguenti finalità: restituzione del prodotto riparato o sostituito a mezzo trasporto corriere.
  • Seite 42 GB: WaRRanTY CaRD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 2 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties.
  • Seite 43 D: WORTLaUT DeR GeWÄHRLeiSTUnGSeRKLÄRUnG FÜR DaS aUSLanD Die Joycare S.p.A. mit einem einzigen Gesellschafter bietet eine Gewährleistung von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Durch die Garantie werden keine Schäden abgedeckt, die durch Unfälle, Transporte, unsachgemäße Wartung und Reinigung, unsachgemäße Handhabung der...
  • Seite 44 Produkts aufzubewahren. P: CeRTiFiCaDO De GaRanTia Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 2 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas...
  • Seite 45 bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados. Se excluyen además los daños derivados de una instalación incorrecta del producto, los daños derivados del desgaste y, naturalmente, las partes desgastadas. Para obtener la sustitución/reparación del producto en garantía en los casos no previstos anteriormente sino por defecto de fabricación, se invita a contactar el importador/distribuidor local.
  • Seite 48 REV.00-JUL2010 JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www.joycare.it...