Herunterladen Diese Seite drucken

Sony RM-MC35ELK Bedienungsanleitung Seite 2

Remote control
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RM-MC35ELK:

Werbung

2
Coloque la pinza en el dirección
Español
opuesta.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (Aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en su equipo o su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
Modelos compatibles
residuos domésticos normales, sino
que deben entregarse en el
correspondiente punto de recogida
Para confirmar los modelos que son
de equipos eléctricos y electrónicos.
compatibles con el mando a distancia, visite
Asegurándose de que este producto
el siguiente sitio Web:
es desechado correctamente, Ud. está ayudando
http://www.sonydigital-link.com/DNA/
a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
Para obtener más información acerca de la
derivarse de la incorrecta manipulación de este
utilización y las funciones, consulte el manual
producto. El reciclaje de materiales ayuda a
de instrucciones del modelo al que se va a
conservar las reservas naturales. Para recibir
conectar el mando a distancia en el sitio Web
información detallada sobre el reciclaje de este
indicado anteriormente.
producto, por favor, contacte con su
ayuntamiento, su punto de recogida más cercano
o el distribuidor donde adquirió el producto.
Precauciones
• No deje caer ni golpee el mando a
distancia. Puede provocar un mal
funcionamiento del reproductor.
• Una clavija sucia puede provocar ruido o
Piezas y controles
cortes intermitentes en el sonido durante la
reproducción. Para mantener una buena
calidad del sonido, utilice un paño suave
para limpiar la clavija del mando a
distancia.
Especificaciones
Conector
Minitoma estéreo/miniclavija estéreo, Conector
cuádruple
Longitud del cable
Aprox. 0,8 m
Dimensiones
Aprox. φ 13,5 mm de diámetro × 84,0 mm de
1 Toma de auriculares
longitud (sin incluir la pinza, el cable, las partes
Permite conectar auriculares opcionales con
salientes y los controles)
una miniclavija estéreo.
Peso
2 Control VOL (volumen) +, –
Aprox. 25 g (incluidos la pinza y el cable)
Gírelo para ajustar el volumen.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
3 Botón x (detención)
cambios sin previo aviso.
4 Mando de desplazamiento
(.•u/ENT•>)
Operación
Función
Pulse u/ENT.
reproducción,
pausa,
introducción
Pulse hacia ..
búsqueda del
principio de la
pista anterior,
rebobinado rápido
búsqueda del
Pulse hacia >.
principio de la
pista siguiente,
avance rápido
5 Botón
+, –
6 Conector
Se conecta a la toma del mando a distancia
de la unidad.
7 Pinza
8 Interruptor HOLD
Deslice el interruptor en la dirección de la
flecha para desactivar los botones del
mando a distancia.
9 Visor
q; Botón DISPLAY
qa Botón P MODE/
qs Botón SOUND
Utilización del clip para el
mando a distancia
Puede que le resulte difícil leer las
indicaciones del visor si el mando a distancia
está sujeto al revés con la pinza en la posición
actual. En este caso, coloque la pinza en la
dirección opuesta como se muestra a
continuación.
1
Retire la pinza.
2
1
2
Nederlands
Bevestig de clip in de
tegenovergestelde richting.
Verwijdering van Oude Elektrische
en Elektronische Apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag
worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht
Compatibele modellen
waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u
Ga naar de volgende website om te
ervoor zorgt dat dit product op de correcte
controleren welke modellen compatibel zijn
manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
met de afstandsbediening:
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
http://www.sonydigital-link.com/DNA/
afvalbehandeling. De recyclage van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
Raadpleeg op de bovenstaande website de
bronnen. Voor meer details in verband met het
gebruiksaanwijzing voor het model waarop u
recyclen van dit product, neemt u het best
de afstandsbediening wilt aansluiten voor
contact op met de gemeentelijke instanties, het
meer informatie over gebruik en functies.
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Voorzorgsmaatregelen
• Laat de afstandsbediening niet vallen en
behoed deze tegen heftige schokken, om
storingen in de werking te vermijden.
• Een vuile stekker kan ruis of
onderbrekingen in het geluid veroorzaken
Onderdelen en
tijdens het afspelen. Gebruik een zachte
bedieningselementen
doek om de stekker van de
afstandsbediening te reinigen om een
goede geluidskwaliteit te behouden.
Technische gegevens
Aansluiting
Stereo-mini-aansluiting/stereo-ministekker,
vierpolige aansluiting
Snoerlengte
Ongeveer 0,8 m
Afmetingen
Ongeveer φ 13,5 × 84,0 mm (diameter × lengte,
exclusief clip, snoer, uitstekende delen en
bedieningselementen)
1 Hoofdtelefoonaansluiting
Gewicht
Voor een optionele hoofdtelefoon met een
Ongeveer 25 g (inclusief clip en snoer)
stereo-ministekker.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
2 VOL (volume) +, – regelaar
zonder voorafgaande kennisgeving
Draai de regelaar om het volume aan te
voorbehouden.
passen.
3 x (stop) knop
4 Instelknop (.•u/ENT•>)
Bediening
Functie
Druk op u/
afspelen,
ENT.
pauzeren, Enter
Druk in de richting
naar het begin
van ..
van de vorige
track gaan, snel
terugspoelen
Druk in de richting
naar het begin
van >.
van de volgende
track gaan, snel
vooruitspoelen
5
+, – knop
6 Aansluiting
Voor het aansluiten van de
afstandsbediening van het aan te sluiten
apparaat.
7 Clip
8 HOLD schakelaar
Schuif de schakelaar in de richting van de
pijl om de knoppen op de afstandsbediening
uit te schakelen.
9 Display
q; DISPLAY knop
qa P MODE/
knop
qs SOUND knop
De clip voor de
afstandsbediening gebruiken
Het is mogelijk dat u de aanduidingen in het
display moeilijk kunt lezen als de
afstandsbediening ondersteboven is
aangesloten en de clip in de aangegeven
positie is bevestigd. Bevestig de clip in dat
geval in de tegenovergestelde richting zoals
hieronder is aangegeven.
1
Verwijder de clip.
2
1
2
Collegare il gancio nella direzione
Italiano
opposta.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine vita
(Applicabile in tutti i paesi
dell'Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un
Modelli compatibili
punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed
Per informazioni sui modelli compatibili con
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
il presente telecomando, visitare il sito Web
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
all'indirizzo:
l'ambiente e per la salute che potrebbero
http://www.sonydigital-link.com/DNA/
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
Per maggiori dettagli su operazioni e
conservare le risorse naturali. Per informazioni
funzioni, consultare le istruzioni per l'uso
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
(fornite nel sito Web indicato sopra) del
prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il
modello cui si desidera collegare il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
telecomando.
negozio dove l'avete acquistato.
Precauzioni
• Non far cadere il telecomando e non
sottoporlo a urti. Tali azioni possono
Parti e comandi
causare problemi di funzionamento del
telecomando.
• Una spina sporca può causare rumore o
salti di suono durante la riproduzione. Per
mantenere una buona qualità del suono,
usare un panno morbido per pulire la
spina del telecomando.
Caratteristiche tecniche
Connettore
Minipresa stereo/minispina stereo, connettore
quadripolare
Lunghezza del cavo
Circa 0,8 m
Dimensioni
1 Presa cuffie
Circa φ 13,5 × 84,0 mm (diametro × lunghezza,
Consente il collegamento di cuffie opzionali
esclusi il gancio, il cavo, le parti sporgenti e i
con minispina stereo.
comandi)
2 Comando VOL (volume) +, –
Peso
Circa 25 g (inclusi il gancio e il cavo)
Ruotarlo per regolare il volume.
3 Tasto x (arresto)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
4 Leva jog (.•u/ENT•>)
soggetti a modifiche senza preavviso.
Operazione
Funzione
Premere
Riproduzione,
u/ENT.
pausa, invio
Premere verso
Individuazione
..
dell'inizio del
brano precedente,
riproduzione
rapida all'indietro
Premere verso
Individuazione
>.
dell'inizio del
brano successivo,
riproduzione
rapida in avanti
5 Tasto
+, –
6 Connettore
Consente il collegamento alla presa per il
telecomando dell'apparecchio.
7 Gancio
8 Interruttore HOLD
Fare scorrere l'interruttore in direzione della
freccia per disattivare i tasti del telecomando.
9 Finestra del display
q; Tasto DISPLAY
qa Tasto P MODE/
qs Tasto SOUND
Uso del gancio per il
telecomando
Potrebbe essere difficile leggere le indicazioni
visualizzate sul display se il telecomando è
collegato al contrario con il gancio nella
posizione corrente. In questo caso, collegare il
gancio nella direzione opposta come illustrato
sotto.
1
Rimuovere il gancio.
2
1

Werbung

loading