Dok. 107354 12/2001
Bedienungs- und Einbau-
anleitung
QMT-B6-RM
Tagesschaltuhr
1.0 Allgemeines
Die Tagesschaltuhren der Serie QMT-
B6-RM sind für den Einbau in die Hei-
zungsregler PM 293x. Die Abbildung
oben zeigt die Schaltuhr mit der Werks-
einstellung. Sie wird einzeln, oder im
Heizungsregler eingebaut geliefert.
Anderweitige Verwendung der Tages-
schaltuhr ist nicht zulässig. Hinweise, die
durch eines der Warnsymbole besonders
hervorgehoben sind, müssen unbedingt
beachtet werden.
2.0 Uhrzeit einstellen
Drehen Sie den Zeitring in Pfeilrichtung
bis kurz vor der aktuellen Uhrzeit. Dre-
hen Sie nun den Minutenzeiger, bis die
Uhr die aktuelle Zeit anzeigt.
Der Pfeil im Innenring zeigt auf die ent-
sprechende Uhrzeit auf dem 24 h Zeit-
ring.
3.0 Betriebsarten
Betriebsschalter:
Auf Automatikbetrieb
belassen.
Hinweis: Betriebsarten sind am Be-
triebsartenwahlschalter des Reglers ein-
zustellen.
Zeitprogramm einstellen
Absenkbetrieb
:
(
Schalter nach innen)
Normalbetrieb
:
(
Schalter nach aussen)
3.1 Zeitprogramm einstellen
Hinweis: Kürzester Schaltabstand 15
Minuten.
Notieren Sie das einzustellende Zeit-
programm in der nachfolgenden
Schaltprogramm-Tabelle
Istruzioni per l'uso e il
montaggio
QMT-B6-RM
Orologio giornaliero
1.0 Informazioni generali
I orologi giornalieri della serie QMT-B6-RM
sono previsti per montaggio nei regolatori
di riscaldamento PM 293x. L'illustrazione
qui in alto mostra il orologio con la regola-
zione di fabbrica. I'orologio giornalierio vi-
ene fornito separatamente oppure già
montato nel regolatore di riscaldamento.
Non è ammesso un altro impiego dell'orologio
giornalierio. È assolutamente indispensabile
rispettare le avvertenze evidenziate con uno dei
simboli di avvertimento.
2.0 Regolazione dell'ora
Girate l'anello orario in direzione della
freccia, fino a poco prima dell'ora giusta.
A questo punto girate l'indicatore dei mi-
nuti, finché il programmatore indica l'ora
esatta. La freccia dell'anello interno indica
l'ora corrispondente sull'anello a 24 h.
3.0 Modi operativi
Selettore modo operativo:
Lasciare su modo automatico
.
Avvertenza: i modi operativi vanno im-
postati con l'apposito selettore del regola-
tore.
Regolazione del programma a
tempo
Regime ridotto
:
(
interruttore verso l'interno)
Regime normale
:
(
interruttore verso l'esterno)
3.1 Regolazione del programma
a tempo
Avvertenza: intervallo minimo: 15 minuti.
Prendete nota nella tabella seguente
del programma da impostare
Mode d'emploi et montage
QMT-B6-RM
Horologe journalière
1.0 Généralités
Les horologes journalières, série QMT-
B6-RM, sont prévus pour les régulateurs
de chauffage PM 293x. La figure du haut
montre l'horologe journalière avec le ré-
glage d'usine. Il est livrable séparément
ou déjà monté dans le régulateur de
chauffage
Toute autre utilisation de l'horologe journa-
lière n'est pas autorisée. Les indications qui
sont mises en évidence par l'un des symboles
d'avertissement doivent être strictement
observées.
2.0 Réglage de l'heure
Tournez l'anneau horaire en direction de
la flèche et arrêtez-le juste avant l'heure
courante. Tournez ensuite l'aiguille des
minutes jusqu'à ce que l'horloge indique
l'heure exacte. La flèche de l'anneau in-
térieur indique l'heure correspondante
sur l'anneau 24 heures.
3.0 Modes d'exploitation
Sélecteur de mode:
à mettre sur le mode automatique
.
Indication: le mode d'exploitation est à
choisir sur le sélecteur de mode d'ex-
ploitation du régulateur.
Réglage du programme ho-
raire
Mode de réduction
:
(sélecteur rentré)
Mode normal
:
(sélecteur sorti)
3.1 Réglage du programme
horaire
Indication: intervalle de commutation
minimum: 15 minutes.
Inscrivez le programme horaire à dé-
finir dans le tableau de commutation
ci-dessous.
Operating and installation
instructions
QMT-B6-RM
Daily time switch
1.0 Generalities
The series QMT-B6-RM daily time
switch are meant for installation in the
PM 293x heating controller. The above
illustration shows the timer with the
factory setting. It is supplied sepa-
rately or ready-installed in the heat
controller.
This daily time switch may not be used for
any other purpose. Indications especially
high-lighted by one of the warning symbols
must absolutely be heeded.
2.0 Setting the time
Turn the time ring in the direction of
the arrow until shortly before the cur-
rent time. Now turn the minute hand
until the clock shows the current time.
The arrow in the inner ring points to
the corresponding time on the 24 h
time ring.
3.0 Operating modes
Mode switch:
Leave in automatic mode
.
Note: Set operating modes on
programme switch of the control-
ler.
Set time programme
Redouced mode
:
(Turn switch inwards)
Comfort mode
:
(Turn switch outwards)
3.1 Set time programme
Note: Shortest time span 15 minutes.
Note the time-programme settings
in the following programme table.