Seite 1
WELDING HELMET Instruction Manual SCHWEISSERSCHUTZMASKEN Bedienungsanleitung HEŁM SPAWALNICZY Instrukcja użytkowania SVÁŘECÍ KUKLA Návod k použití СВАРОЧНАЯ МАСКА Руководство пользователя MASCA DE SUDURĂ Manual de instrucţiuni SUVIRINIMO ŠALMAS Naudojimo instrukcija ZVÁRACIA HELMA Návod METINĀŠANAS AIZSARGMASKA Instrukciju rokasgrāmata MASQUE DE SOUDEUR Mode d’emploi MASCHERA PROTETTIVA PER SALDATURA Manuale di istruzioni CASCO DE SOLDADURA...
Staub und Spritzflecken freigehalten werden: Sie werden mit einem sauberen Baumwolltuch gereinigt, das mit einer milden Reinigungs- oder einer Alkohollösung getränkt ist. Verwenden Sie nie aggressive Lösungsmittel wie zum Beispiel Aceton. Die BALDER Filter müssen immer von außen und innen durch eine Klarsicht-Schutzscheibe (Polykarbonat oder CR39) geschützt sein, die nur mit einem weichen Baumwolltuch gereinigt werden kann.
GARANTIE Die SmarTIGer Produkte haben eine Garantiezeit von drei Jahren. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zum Erlöschen der Garantie führen. Firma BALDER übernimmt ebenfalls keine Verantwortung im Falle der Anwendung der Maske für Schutzfunktionen und Arbeiten, für die sie nicht geeignet ist.
ZUSAMMENBAU DER MASKE UND DES SCHUTZHELMS Wenn Sie die SmarTIGer Schweißerschutzmaske in Kombination mit Schutzhelm gekauft haben, dann wird der Standardkopfband mit dem Speedy Loop ersetzt. Bitte beachten Sie, dass die Löcher in der Maske als auch die Bolzen, Muttern und Scheiben anders als beim Standardkopfband sind.
Seite 19
EINBAU DES AUTOMATISCHEN SCHWEIßERFILTERS UND DER SCHUTZSCHEIBEN Schieben Sie die innere Schutzfolie auf die in- nere Seite des automatischen Schweißerfilters wie in Abbildung (1.) gezeigt. Setzen Sie aus der äußeren Seite der Maske den Filter in die Filteröffnung ein. Fangen Sie mit Einsetzen des Filters unten an, so das er in die untere Raste (2.a) einrastet;...
WECHSEL DER SCHUTZSCHEIBE Entfernen Sie den Außenrahmen. Drücken Sie die beiden Bolzen aus der inneren Seite der Maske gegeneinander, befreien Sie den Rah- men und schieben Sie ihn leicht nach Außen (1.a), dann drehen Sie ihn und befreien Sie dadurch die unteren zwei Bolzen (1.b). Greifen Sie mit dem Daumen und dem Mittelfin- ger die Schutzfolie an den seitlichen Flügelchen neben den für die Finger vorgesehenen Ein-...
ZUSAMMENBAU DER CLEAN AIR SCHUTZAUSRÜSTUNG / nur in Kombination mit dem Clean Air Belüftungsmechanismus / Wechsel der Gesichtsabdichtung: Lösen Sie die Bänder an beiden Seiten der Gesichtsabdichtung (1.). Schrauben Sie die Trägerschraube des Helm- mechanismus ab (2.). Lösen Sie die festgespannte Einblasdüse vom Helmmechanismus (3.).
Seite 22
Elektroden, MIG/MAG, TIG/ WIG, Plasmaschweißen, -schneiden, außer für Gasschweißen. FUNKTIONEN Schutzstufe: Der elektrooptische SmarTIGer SQ913 Filter wird betriebsbereit geliefert. Überprü- fen Sie die erforderliche Schutzart für den entsprechenden Schweißvorgang und wählen Sie den empfohlenen Schaden mit dem Schutzstufe-Einstellknopf. Sie können zwischen Schutzstufe 9 und Schutzstufe 13 wählen.
BILDBESCHREIBUNG DER BALDER FILTER 1. Solarzelle 2. Fotosensoren (Fotodioden) 3. Filtergehäuse 4. Sichtfeld der Flüssigkeitskristall-Sichtscheibe 5. Schalter zur Einstellung der Abdichtung 6. Schalter zur Einstellung der Empfindlichkeit Sensitivity Shade TECHNISCHE DATEN Ausführung SQ913 Aktive Sichtfläche 96 x 46,5 mm Gewicht...
Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entosorgungsstelle. Bennante Stelle für CE-Prüfung (SmarTIGer (BH3) Schweißermaske, SQ913 Schweißerfilter): DIN Certco, Alboinstrasse 56, D-12103 Berlin, 0196 Bennante Stelle für CE-Prüfung (Clean Air PAPR): Occupational Safety Research Institute, v.v.i., Jeruzalémská...