Seite 1
R CKHORN subwoofer amplifier user manual A-400 subwoofer amplifier with complete crossover and room equalization This professionally designed and produced amplifier will satisfy highest expectations regarding sound, power, frequency control, room adjustment and variable satellite speaker signal. The high reliabilty is based on an oversized heatsink aluminium housing and safety circuits protecting the subwoofer.
8 kg Subwoofer combinations All passive subwoofers with minimum impedance of 2 ohms can be driven. The A-400 has exeptionally strong deep bass power and must be adjusted to the power rating of the subwoofer. Subwoofer connection with these steps 1.
Seite 3
2 - 4Ù 4 - 8Ù A-400 HIGH INPUT 5. If the voltage printed at the back side (110 V or 230 V) is equivalent to your house voltage connect AC INPUT with your house AC with the attached cable. Due to the high switch-on power at least a 230V/10 amp (110V/20 amp) house fuse is needed.
Seite 4
The following graphs show frequency curves at these knob settings: 7 o’clock 12 o’clock 5 o’clock HIGH CUT 7 o’clock 12 o’clock 5 o’clock +7.5 +7.5 +7.5 +2.5 +2.5 +2.5 -2.5 -2.5 -2.5 -7.5 -7.5 -7.5 -12.5 -12.5 -12.5 -17.5 -17.5 -17.5 70 80 100...
Geeignete Subwoofer Betrieben werden können alle passiven Subwoofer ohne eigenen Verstärker bis zu einer Mindestimpedanz von 2 Ohm. Der A-400 ist besonders tiefbassstark und muss gemäss der Belastbarkeit des Subwoofers eingestellt werden. Inbetriebnahme in folgenden Schritten 1. POWER auf OFF, alle Regler ganz links, HIGH CUT ganz rechts 2.
2 - 4Ù 2 - 4Ù 4 - 8Ù A-400 HIGH INPUT 5. Wenn die auf der Rückseite aufgedruckte Netzspannung (110V oder 230V) gleich ist Ihrer Hausnetzspannung, verbinden Sie AC INPUT mit Ihrer Haussteckdose mit dem beiliegenden Netzkabel. Aufgrund des hohen Einschaltstromes benötigen Sie mindestens eine 230V/10 Ampére (110V/20 Ampére) Haussicherung.