Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Einbauofen
Built-In Oven
mit Netzstecker
with mains plug
EBO 5
EBO 9
www.pkm-online.de

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm EBO 9

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Einbauofen Built-In Oven mit Netzstecker with mains plug EBO 5 EBO 9 www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT English language on page 31ff. KAPITEL THEMA SEITE Vorwort Erklärung der Signalwörter Sicherheits- und Warnhinweise Aufbau und Anschluss Beschreibung des Geräts Bedienfeld Bedienung des Geräts Reinigung und Pflege Garzeitentabellen/Energiesparen Problembehandlung Technische Daten Entsorgung Garantiebedingungen Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät aufbauen und benutzen.
  • Seite 3: Vorwort

    1. VORWORT Sehr geehrte Kundin/ sehr geehrter Kunde! Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts für Sie kein Problem darstellen. Bevor Ihr Gerät das Herstellerwerk verlassen durfte, wurde es eingehend auf seine Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Sollte Ihr Gerät sichtbare Beschädigungen aufweisen, schließen Sie es keinesfalls an die Stromversorgung an.
  • Seite 4: Erklärung Der Signalwörter

    2. ERKLÄRUNG DER SIGNALWÖRTER Beachten Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung eingefügten Signalwörter GEFAHR! verweist auf eine WARNUNG! verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare abgewendet wird, eine mögliche Gefährdung für Leben und Gesundheit bevorstehende Gefährdung für Leben zur Folge hat.
  • Seite 5: Transport Und Handhabung

    daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Beachten Sie unbedingt die relevanten Hinweise zur HINWEIS! erstmaligen Benutzung des Geräts in Kapitel 7. Transport und Handhabung 1.
  • Seite 6 einbauen. Brandschutz WARNUNG! Unbeaufsichtigtes Kochen mit Ölen und Fetten kann gefährlich sein und zu einem Feuer führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein durch Öl oder Fett unterstütztes Feuer mit Wasser zu löschen. Stattdessen schalten Sie das Gerät ab und ersticken Sie das Feuer mittels eines Deckels oder einer Feuerdecke.
  • Seite 7: Abschließende Sicherheitsanweisungen

    3. Beaufsichtigen Sie Kinder stets, wenn diese sich in der Nähe des Geräts aufhalten. Abschließende Sicherheitsanweisungen 1. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die heißen Teile innerhalb des Ofens. 2. Benutzen Sie keine aggressiven oder ätzenden Reinigungsmittel und keine scharfkantigen Gegenstände zum Reinigen der Tür, da diese die Oberfläche verkratzen und somit Risse im Glas verursachen.
  • Seite 8 6. Das Typenschild befindet sich im Inneren des Geräts oder außen an der Rückwand. Einbau des Ofen (EBO 5/EBO 9) 1. Sorgen Sie für eine Öffnung mit den Abmessungen, die auf dem Diagramm für den Ofen bezüglich seines Einbaus angegeben sind.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss WARNUNG! Verwenden 220–240 V/50 Netzbetrieb keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Alle Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden. Lassen Sie alle Reparaturen nur von Ihrem autorisierten Kundendienst durchführen. 1. Der Anschluss darf eine ordnungsgemäß...
  • Seite 10: Beschreibung Des Geräts

    (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze. 5. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Drehschalter Temperaturkontrolle Drehschalter Ofenfunktion Signalleuchte Ofenfunktion → rot Signalleuchte Temperaturkontrolle → gelb Griff Ofentür LED Display (nur EBO 9) Ihr Ofen enthält folgendes Zubehör. 1 (A) Gitterrost 1 (B) Universalblech...
  • Seite 11: Bedienfeld

    Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind die Funktionen Betriebsbedingungen identisch, sodass Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. 6. BEDIENFELD Drehschalter Temperaturkontrolle Drehschalter Funktionskontrolle verringern ( - ) Einstellen der Kochzeit Einstellen der Verzögerung Aufhebung der Zeitschaltfunktion...
  • Seite 12: Benutzung Des Ofens

    5. Hierbei kann es für etwa 15 Minuten zu einer leichten Rauchentwicklung und zur Freisetzung von Geruch kommen. Dies ist ein normaler Betriebsvorgang, der durch eine Schutzimprägnierung gegen Korrosionsschäden während des Transports verursacht wird. 6. Entfernen Sie sämtliche Flecken und waschen Sie den Ofen sorgfältig ab. Benutzung des Ofens Zur Einstellung der Temperatur bewegen Sie den Drehschalter für die Temperaturkontrolle des Ofens auf die gewünschte Einstellung.
  • Seite 13 Unterhitze an ( nur EBO 9 ). Beheizt den Ofen nur mit der Unterhitze, z.B. zum abschließenden Backen von unten. Oberhitze mit Umluft ( nur EBO 9 ). Beheizt den Ofen mit Oberhitze bei zusätzlich aktivierter Umluft, z.B. zum abschließenden Backen von oben und zur...
  • Seite 14: Ofen Ein/Ausschalten

    Unterhitze mit Umluft ( nur EBO 9 ). Beheizt den Ofen mit Unterhitze bei zusätzlich aktivierter Umluft, z.B. zum abschließenden Backen von unten und zur gleichmäßigen Verteilung der Backhitze. Grillfunktion an ( nur EBO 9 ). Erlaubt das Grillen von Gargut auf dem Gitterrost.
  • Seite 15 Stellen Sie beim Grillen und kombiniertem Grillen (Oberhitze + Umluft) die Temperatur auf 250 Stellen Sie beim Grillen mit Umluft die Temperatur maximal auf 200 Benutzung der Zeitschaltfunktion (nur EBO 9) A. Einstellen der Zeitschaltfunktion 1. Drücken Sie zweimal auf 2.
  • Seite 16 4. Drücken Sie einmal auf 5. Stellen Sie die Minuten ein mit Warten Sie ungefähr 5 Sekunden. Das Gerät stellt die Zeit nun automatisch ein. Das Gerät wird nun seinen Betrieb aufnehmen, nachdem die voreingestellte Zeit abgelaufen ist. Ein Beispiel: Es ist 10 Uhr. Sie haben eine Garzeit von 1 Stunde programmiert sowie eine Zeitverzögerung von 15 Minuten.
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    8. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät ab und stellen Sie alle Drehschalter auf die Position 0/AUS/OFF, bevor Sie das Gerät reinigen. Das Gerät muss ebenfalls vollständig abgekühlt sein. Wir empfehlen, zur Reinigung des Geräts milde Reinigungsmittel zu verwenden, z.B.
  • Seite 18: Reinigung Mit Wasserdampf

    HINWEIS! Benutzen Sie keine Reinigungsprodukte, die aggressive und/oder scheuernde Bestandteile enthalten, zur Reinigung der Glastür. Ansonsten kann das Glas Schaden nehmen oder zerbrechen. Reinigung mit Wasserdampf 1. Gießen Sie 250 ml Wasser in eine Schüssel. Stellen Sie die Schüssel in Höhe der ersten Einschubstufe von unten in das Gerät.
  • Seite 19: Entfernen Der Türscheibe (Abb. 2)

    Hausgerät. Das bedeutet, dass alle in einem Hausgerät verwendeten Glühbirnen nicht zur Raumbeleuchtung verwendet werden dürfen. Entfernen der Tür (Abb. 1) 1. Kippen Sie die Sicherheitsverriegelung am Scharnier nach oben. 2. Schließen Sie die Tür nur leicht. 3. Heben Sie die Tür an und ziehen Sie diese in Ihre Richtung heraus. 4.
  • Seite 20: Garzeitentabellen/Energiesparen

    9. GARZEITENTABELLEN / ENERGIESPAREN Backen Wir empfehlen die Nutzung der Backbleche, die mit dem Herd geliefert wurden. Es ist auch möglich, in Kuchenformen und auf Blechen zu backen, die an anderer Stelle gekauft wurden; diese müssen auf die Trockenablage geschoben werden.
  • Seite 21 Tabelle 1A: Kuchen / Ofenfunktion: Oberhitze und Unterhitze / Heißluft Wenn Sie Kuchen in dem Gerät zubereiten, müssen Sie den Ofen vorheizen. Es wird empfohlen, die dritte Einschubhöhe von unten zum Backen zu verwenden. Zubereitung von Fleisch Bereiten Sie Fleisch mit einem Gewicht von über 1 kg im Ofen zu; kleinere Mengen sollten Sie auf einem Kochfeld zubereiten.
  • Seite 22 Wenden Sie während der Garzeit das Fleisch mindestens einmal. Übergießen Sie das Fleisch mit seinem Bratensaft oder heißem Salzwasser. Gießen Sie niemals kaltes Wasser über das Fleisch. Tabelle 2: Fleisch zubereiten / Ofenfunktion: Oberhitze und Unterhitze / Heißluft entsprechend einer Portion von 1 kg. Bei größeren Portionen erhöhen sich die Zeitangaben um 30-40 Minuten pro zusätzlichem 1 kg.
  • Seite 23 Tabelle 3: Rotisserie ( kombiniertes Grillen ) / Ofenfunktion: Oberhitze und Grill Tabelle 4: Grill / Ofenfunktion: Grillelement...
  • Seite 24: Energie Sparen

    Tabelle 5: Grill mit Umluft / Ofenfunktion: kombiniertes Grillen und Umluft / Grill und Umluft Die Angaben in den Tabellen sind Näherungswerte, die Ihren eigenen Erfahrungen und Vorlieben angepasst werden können. Energie sparen Benutzen Sie geeignetes Kochgeschirr. Kochgeschirr mit einem dicken und geraden Boden kann bis zu einem Drittel an Energie sparen.
  • Seite 25: Problembehandlung

    Falls die Garzeit mehr als 40 Minuten beträgt, schalten Sie den Ofen 10 Minuten vor Ende der Garzeit ab. Achten Sie darauf, dass die Ofentür richtig geschlossen ist. Aufgrund von Verunreinigungen an der Türdichtung kann dort Wärme entweichen. Entfernen Sie deshalb umgehend alle Verunreinigungen. Schließen Sie das Gerät nicht in der unmittelbaren Umgebung von Kühl- und/oder Gefriergeräten an.
  • Seite 26: Technische Daten

    Einbaumaße Gerät H*B*T in cm 59,50 59,50 55,00 Verpackungsmaße H*B*T in cm 66,50 66,60 68,00 Gewicht netto/brutto in kg 32,00 36,00 EBO 9 Geräteart Einbaubackofen Energieeffizienzklasse Energieverbrauch (konventionell) 0,93 KW/h Energieverbrauch (Umluft/Heißluft) 0,79 KW/h Geräuschemission < 51 dB(A) Max. Leistung / Spannung / Frequenz...
  • Seite 27: Entsorgung

    Teleskopauszüge Timer Backofentür / Glasschichten schwarzes Glas Gehäusekühlung Tropfschale / Grillrost Kabellänge in cm / Schuko-Stecker  Einbaumaße Gerät H*B*T in cm 59,50 59,50 55,00 Verpackungsmaße H*B*T in cm 66,50 66,60 68,00 Gewicht netto/brutto in kg 33,00 37,00 12. ENTSORGUNG Altgeräte dürfen nicht einfach zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 28: Sicheres Entsorgen

    Gerät Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls mit dem gewöhnlichen Hausmüll. Eine Mülltrennung ist hierbei absolut notwendig, damit die einzelnen Bestandteile des Geräts einer entsprechenden Verwendung zugeführt werden können. Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht als unsortierten Hausmüll. Nutzen Sie die zur getrennten Entsorgung vorgesehenen örtlichen Sammeleinrichtungen. Wenn elektrische Geräte auf Mülldeponien oder Müllhalden entsorgt werden, können gesundheitsgefährdende Stoffe ins Grundwasser gelangen.
  • Seite 29: Garantiebedingungen

    Garantiezeit auf Wunsch das alte Gerät kostenfrei durch ein neues Gerät gleicher Art, gleicher Güte und gleichen Typs ersetzt. Sofern das betroffene Gerät zum Zeitpunkt der Fehleranzeige nicht mehr hergestellt wird, ist PKM berechtigt, ein ähnliches Gerät zu liefern.
  • Seite 30 5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Seite 31 INDEX CHAPTER SUBJECT PAGE Preface Explanation of the signal words Safety instructions Installation Description of the appliance Control panel Operating of the appliance Cleaning and maintenance Cooking times/Energy saving Trouble shooting Technical data Waste management Guarantee conditions Technical modifications as well as misprints shall remain reserved. Please read this manual carefully before you use or install the appliance.
  • Seite 32: Preface

    1. PREFACE Dear customer When you are familiar with this instruction manual operating the appliance will not cause you any problems. Before your appliance was allowed to leave manufacturer`s works, it was carefully checked according to our safety and operating standards. If your appliance is visibly damaged do not connect it to the power supply.
  • Seite 33: Explanation Of The Signal Words

    2. EXPLANATION OF THE SIGNAL WORDS Strictly observe the signal words this instruction manual contains. DANGER! indicates a hazardous WARNING! indicates a hazardous situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury. in death or serious injury.
  • Seite 34: Transport And Handling

    Transport and handling WARNING! Do not connect your appliance to the electric supply unless all packaging and transit protectors have been removed. 1. If you move the appliance, hold it at its base and lift it up carefully. Hold the appliance in an upright position.
  • Seite 35: Child Safety

    2. Install the appliance at a location where the ventilation of the appliance cannot be blocked. There has to be a minimum distance of 45 mm (1.77 '' ) between the rear of the appliance and a wall. There has to be a minimum distance at both sides of the appliance as described in chapter INSTALLATION.
  • Seite 36: Installation

    then. 5. Do not put any cookware or backing trays directly on the base inside the oven. Do not cover the base inside the oven with aluminium foil. 6. This appliance complies with the current European safety legislation. We do wish to emphasize that this compliance does not negate the fact that the surfaces of the appliance will become hot while operating and will retain and emit heat even if it has stopped operating.
  • Seite 37 Installation (EBO 5/EBO9) 1. Make an installation-opening as described in the diagram →. 2. The appliance is a built-in oven. Its back wall and one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall. Coating or veneer used on fitted furniture must be applied with a heat- resistant adhesive ( 100...
  • Seite 38: Electric Connection

    Electric connection WARNING! Do not use a socket board or a multi socket or an extension cord when using 220–240 V/50 Hz alternate current (AC). All electrical connections which may be damaged must be repaired by a qualified professional. All repairs should be performed by your authorized after sales service only.
  • Seite 39: Description Of The Appliance

    Rotary knob - oven functions Control light - oven function → red Control light - temperature control → yellow Handle - oven door LED Display (EBO 9 only) Accessories of your oven:. 1 (A) Grill 1 (B) Multi-purpose tray The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this manual was printed for.
  • Seite 40: Control Panel

    6. CONTROL PANEL Rotary knob - temperature control Rotary knob - function control Decrease ( - ) Clock setting - cooking time setting - time delay Reset to manual use Increase ( + ) 7. OPERATIING OF THE APPLIANCE Before the first use 1.
  • Seite 41 Operating of the oven To select a temperature, use the temperature regulator knob to set the required temperature. It is possible to set a temperature of 50-250 Two signal lights (yellow and red) indicate that the oven is running. The red light indicates that the oven is running. If the red light goes off the oven has reached the temperature you preset.
  • Seite 42 Fan and combined grill on ( EBO 5 only ). Speeds up the grilling process and improves the taste of the dishes. Top heater on ( EBO 9 only ). Heats up the oven just using the top heater, e.g. for gratinating.
  • Seite 43 Grill on ( EBO 9 only ). For grilling on a grillage. Grill with fan ( EBO 9 only ). A fine combination for preparing various grilled-dishes. Hot-Air fan ( EBO 9 only ). The oven must be preheated before food is placed inside.
  • Seite 44 Use of the timer (EBO 9 only) A. Setting of the timer 1. Press twice 2. Set hours with 3. Press once 4. Set minutes with Wait approx. 5 seconds. The appliance is adjusting automatically now. B. Setting of the cooking-time.
  • Seite 45: Cleaning And Maintenance

    automatically. Example: It is 10 o'clock. You have set a cooking-time of 1 hour as well as a delay of 15 minutes. Now the appliance will start running at 10:15 and stop running at 11:15. Strictly observe the following safety instructions. CAUTION! 1.
  • Seite 46 You should select a cooking temperature and function which are suitable for the food that you are cooking. You should also ensure that the food is placed in an adequately-sized cookware and that you use the drip tray if possible. The oven outside should be cleaned with warm soapy water only, using either a sponge or a soft cloth.
  • Seite 47 Removing of the door-panel( fig.2) 1. Unscrew and unfasten the bracket latch that is in the corner at the top of the door. 2. Take out the glass from the second blocking mechanism and remove it. 3. After cleaning, insert and block the glass panel. 4.
  • Seite 48: Cooking Times/Energy Saving

    appliances, must not be used to illuminate domestic establishments. 9. COOKING TIMES / ENERGY SAVING Baking We recommend to use the baking trays which were provided with your appliance. It is also possible to bake in cake tins and trays bought somewhere else. For baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time.
  • Seite 49 Schedule 1A: cakes / Oven function: top heater and bottom heater / Hot-Air fan Preheat the oven before you start baking. Use the third level from the bottom for baking.
  • Seite 50 Roasting meat Cook meat, which weighs less than 1 kg, on a hob. Use heatproof ovenware with heat-resistant handles for roasting. We recommend that you put a baking tray containing a small amount of water on the lowest level of the oven, when you use the grillage. Turn the meat at least once while roasting it.
  • Seite 51  corresponding to a portion of 1 kg. When the portion is larger than 1 kg, add 30-40 minutes of cooking time for each 1 kg in addition. Turn the meat at the middle of the cooking-time. Roast meat in heatproof ovenware only. Schedule 3: grill and rotisserie / Oven function: grill heater and top heater (combined grill) Schedule 4: Grill / Oven function: grill heater...
  • Seite 52: Energy Saving

    Schedule 5: fan with grill / Oven function: combined grill + fan / grill and fan The specifications in the schedules are approximate values. You can modify them referring to your own experiences and preferences. Energy saving Do not uncover the cookware too often (a watched pot-content will never boil!).
  • Seite 53: Trouble Shooting

    10. TROUBLE SHOOTING DANGER! DO NOT REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF. If your appliance does not operate correctly, contact your aftersales service. Emergency 1. Switch off all working units of the appliance. 2. Disconnect the appliance from the mains. 3. Call the aftersales service. Trouble shooting Problem Possible cause...
  • Seite 54: Waste Management

    59.50 55.00 Dimensions packaging H*W*D in cm 66.50 66.60 68.00 Weight net/gross in kg 32.00 36.00 EBO 9 Type Built-in oven Energy efficiency class Energy consumption (conventional) 0.93 KW/h Energy consumption (fan/hot air fan) 0.79 KW/h Noise emission < 51 dB(A) Max.
  • Seite 55: Packaging

    WARNING! Remove all gaskets before you dispose of the appliance. The appliance should be disposed of by experienced employees of your local or municipal recycling facility to avoid any risk for the environment. Packaging The packaging is recyclable. The recommended modus operandi is: Dispose of any paper and cardboard into the corresponding containers.
  • Seite 56: Guarantee Conditions

    PKM or its agents. The right on the guarantee is not granted, when the purchase is made in the course of a commercial activity.
  • Seite 57 If the old appliance is no longer produced at the time the defect occurred, PKM will be entitled to deliver a similar appliance. The exchange of the appliance principally takes place in the shop the first vendee bought the appliance in unless the appliance is too large to be transported by the vendee.
  • Seite 58 the guarantee. Provided that a product-related malfunction is not covered by this guarantee the vendee has to bear the cost, when the appliance is checked, including any labour costs that may arise. If the holder of the guarantee has requested repair work, then the holder of the guarantee must be informed about the non-intervention of the guarantee and possible costs, that may arise, and thereafter he must bear all costs for spare parts and wages.
  • Seite 59 Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten / Stand Dezember 2013 Subject to alterations / Updated December 2013 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Diese Anleitung auch für:

Ebo 5

Inhaltsverzeichnis