Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P63VFM-E Installationshandbuch

Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P63VFM-E Installationshandbuch

Für gebäudeanwendung innengerät pkfy-p.vfm-e serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CITY MULTI PKFY-P63VFM-E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PKFY-P·VFM-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich
durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore
d'aria.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade
de ar condicionado.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu
elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным
руководством по установке до выполнения установки кондиционера.
For use with the R410A, R407C & R22
Bei Verwendung von R410A, R407C & R22
A utiliser avec le R410A, R407C et le R22
Bij gebruik van R410A, R407C & R22
Para utilizar con el R410A, R407C y el R22
Uso del refrigerante R410A, R407C e R22
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
°π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
PARA O INSTALADOR
MONTÖR ‹Ç‹N
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
°È· ¯Ú‹ÛË Ì ٷ R410A, R407C Î·È R22
Para utilizaçao com o R410A, R407C e o R22
R410A, R407C ve R22 ile beraber kullanmak için
Для использования с моделями R410A, R407С и R22
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Türkçe
Русский

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P63VFM-E

  • Seite 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY-P·VFM-E For use with the R410A, R407C & R22 °È· ¯Ú‹ÛË Ì ٷ R410A, R407C Î·È R22 Bei Verwendung von R410A, R407C & R22 Para utilizaçao com o R410A, R407C e o R22 A utiliser avec le R410A, R407C et le R22 R410A, R407C ve R22 ile beraber kullanmak için Bij gebruik van R410A, R407C &...
  • Seite 9: Sicherheitsvorkehrungen

    • Wenn die Anlage in einem kleinen Raum installiert wird, müssen Maßnahmen er- • Zur Verdrahtung die angegebenen Kabel verwenden. griffen werden, damit die Kältemittelkonzentration auch bei Kältemittelaustritt den • Nur von Mitsubishi Electric zugelassenes Zubehör verwenden, und dieses durch Sicherheitsgrenzwert nicht überschreitet. Ihren Händler oder eine Vertragswerkstatt einbauen lassen.
  • Seite 10: Anbringung Der Innenanlage

    3. Anbringung der Innenanlage 1 P63 (mm) 3.1. Anbringung der Wandbefestigungen (Fig. 3-1) 1) Festlegung der Wandbefestigungen und Rohrleitungspositionen s Mit den Wandbefestigungen die Einbauposition und die Position der zu bohren- den Rohrleitungsöffnungen festlegen. 10×91=(910) Warnung: Bevor Sie ein Loch in die Wand bohren, müssen Sie den Bauherrn befragen. A Mittellinie der Innenanlage B Ablasszone links C Ablasszone rechts...
  • Seite 11 3. Anbringung der Innenanlage Einlassen von Rohrleitungen in die Wand (Fig. 3-6) Wenn Rohrleitungen für Kältemittel, Abflüsse, interne/externe Anschlüsse usw. im Vorhin- ein in die Wand verlegt werden, müssen die hervorstehenden Rohrteile gegebenenfalls gekrümmt oder in der Länge an die Anlage angepasst werden. •...
  • Seite 12: Kältemittelrohrleitung

    4. Kältemittelrohrleitung 4.1. Rohranschlüsse (Fig. 4-1) 45°±2° • Wenn im Handel erhältliche Kupferrohre verwendet werden, Flüssigkeits- und Gasrohre mit im Handel erhältlichem Isoliermaterial (Hitzebeständig bis 100 °C und mehr, Stärke 12 mm oder mehr) umwickeln. • Die in der Anlage befindlichen Teile der Ablassrohre sollten mit Isoliermaterial aus Schaum- stoff (spezifisches Gewicht 0,03 - 9 mm oder stärker) umwickelt werden.
  • Seite 13: Verrohrung Der Dränage (Fig. 5-1)

    5. Verrohrung der Dränage (Fig. 5-1) • Ablassrohre sollten eine Neigung von 1/100 oder mehr aufweisen. On-site-Ablassrohr Ablassrohr der Anlage • Im Ablasssystem PVC-Rohr VP-20 (O.D. ø26 PVC Rohr) verwenden. • Ablassrohre können am Anschlusspunkt je nach Gegebenheiten vor Ort mit einem Messer abgeschnitten werden.
  • Seite 14: Steuerkabelarten

    6. Elektroarbeiten Zwangsbedingungen bei Übertragungskabeln (Fig. 6-3) Größte Länge der Elektroleitung (L1+L2+L4 oder L1+L3 oder L2+L3+L4): weniger als 200 m Länge zwischen Innenanlage und Fernbedienung (R): Bis zu 10 m G Außenanlage H Erde I BC-Steuerung J Innenanlage K M-NET-Fernbedienung L 2-adrig, nichtpolarisiert Hinweis: *1 Die Erdleitung des Übertragungskabel über die Erdanschlussklemme...
  • Seite 15: Vor Dem Testlauf

    7. Testlauf s Diesen Test nicht an den Klemmen der Steuerleitungen (Niederspannungs- 7.1. Vor dem Testlauf stromkreis) vornehmen. s Nach Installierung, Verdrahtung und Verlegung der Rohrleitungen der Innen- und Warnung: Außenanlagen überprüfen und sicherstellen, dass kein Kältemittel ausläuft, Netz- Die Klimaanlage nicht in Betrieb nehmen, wenn der Isolationswiderstand weniger als stromversorgung und Steuerleitungen nicht locker sind, Polarität nicht falsch an- 1,0 MΩ...
  • Seite 44 • °È· ÙËÓ Î·Ïˆ‰›ˆÛË, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔÓ Ù· ÚԉȷÁÚ·ÊfiÌÂÓ· ηÏ҉ȷ. „˘ÎÙÈÎÔ‡ ·ÎfiÌË Î·È ·Ó ˘¿ÚÍÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙÔ˘. • ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ·fi ÙËÓ Mitsubishi Electric Î·È • ∆· ‰È¿ÙÚËÙ· ̤ÚË Ì ÎÔÌ̤ÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ ‹ Û ¤Ó·Ó ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Ù¯ÓÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ...
  • Seite 45: Установка Настенного Крепления (Fig. 3-1)

    3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ 1 P63 (mm) 3.1. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ ‚¿Û˘ ÛÙ‹ÚÈ͢ (Fig. 3-1) 1) ∫·ıÔÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ı¤ÛÂˆÓ ÁÈ· ÙË ‚¿ÛË Î·È ÁÈ· ÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ 10×91=(910) s s s s s ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Ù˘ ‚¿Û˘ ÛÙ‹ÚÈ͢ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜, ηıÔÚ›ÛÂÙ ÙË ı¤ÛË...
  • Seite 46 3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÛˆÏ‹ÓˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈο ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô (Fig. 3-6) ŸÙ·Ó Ô ÛˆÏ‹Ó·˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡, ÔÈ ÛˆÏ‹Ó˜ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘, ÔÈ ÂÛˆÙÂÚÈΤ˜/Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ÁÚ·Ì̤˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘, Î.Ï.. Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙËıÔ‡Ó Ì¤Û· ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô ÂÎ ÙˆÓ ÚÔÙ¤ÚˆÓ, ÔÈ ÛˆÏ‹Ó˜ ›Ûˆ˜ Ú¤ÂÈ Ó· Ï˘Á›ÛÔ˘Ó Î·È ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘˜ Ó· ‰È·ÌÔÚʈı› ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË...
  • Seite 47 4. ™ˆÏ‹Ó·˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡ 4.1. ™ˆÏ‹Ó˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘ (Fig. 4-1) 45°±2° • ŸÙ·Ó Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌÔÈ ÛÙÔ ÂÌfiÚÈÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ¯·ÏÎÔۈϋÓ˜, ÛÂÈÚÔÂȉ›˜ ۈϋÓ˜ ˘ÁÚÔ‡ Î·È ·ÂÚ›Ô˘ Ì ˘ÏÈÎfi ÌfiÓˆÛ˘ Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ ÂÌfiÚÈÔ (ıÂÚÌÈ΋ ·ÓÙÔ¯‹ ¤ˆ˜ 100 ÆK ‹ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË, ¿¯Ô˜ 12 ¯ÏÛÙ. ‹ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ). •...
  • Seite 48 5. ∂ÚÁ·Û›Â˜ ™ˆÏËÓÒÛÂˆÓ ∞Ô¯¤Ù¢Û˘ (Fig. 5-1) • √È ÛˆÏ‹Ó˜ ·Ô¯¤Ù¢Û˘ Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯Ô˘Ó ÎÏ›ÛË 1/100 ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚË. ™ˆÏ‹Ó·˜ ÂÈÙfiÈ·˜ ™ˆÏ‹Ó·˜ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ • ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Ï·ÛÙÈΤ˜ ۈϋÓ˜, Ù‡Ô˘ VP-20 (™ˆÏ‹Ó·˜ ƒVC, O.D. ø26) ÁÈ· ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ۈϋӈÛË ·Ô¯¤Ù¢Û˘. • √È ÛˆÏ‹Ó˜ ·Ô¯¤Ù¢Û˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Îfi‚ÔÓÙ·È Ì’¤Ó· Ì·¯·›ÚÈ ÛÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ù˘ Û‡Ó‰ÂÛ˘...
  • Seite 49 6. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ (Fig. 6-3) ª¤ÁÈÛÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ηψ‰›ˆÛ˘ (L ‹ L ‹ L ): οو ·fi 200 Ì. ª‹ÎÔ˜ ÌÂٷ͇ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ Î·È ÂÏÂÁÎÙÔ‡ ÂÍ ·ÔÛÙ¿Ûˆ˜ (R): ∫¿Ùˆ ·fi 10 Ì. G ∂͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· H °Â›ˆÛË I ªË¯·ÓÈÛÌfi˜...
  • Seite 50 7. ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 7.1. ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· s s s s s ªÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ·ÊÔ‡ ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ Ì ÙËÓ Î·Ïˆ‰›ˆÛË Î·È ÙË ÛˆÏ‹ÓˆÛË s s s s s ªËÓ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÛÙ· ÙÂÚÌ·ÙÈο Ù˘ ηψ‰›ˆÛ˘ ÂϤÁ¯Ô˘ (·Îψ̷ Ù˘...
  • Seite 72 !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TO !" #cáÖK=RJN KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TS ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TO ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TS !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TP ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TU ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TR !"# !"#$%&. !"#$%&'()*+,-./ 0 123456 . !"#$%&'()*+,-.%&/012345$678. !"#$%&'(. !"#$%&'(. !"#$%&'()*+,-./01234567%89. !"#$%&'()*. !"#$%&'()*'. !"#$%&'()*+,-./01. !"#$%&'()"*+,-./0123 4 56789: ;<=>?@A !"#. !"#$#%&...
  • Seite 73 !"# !"# $=EcáÖK=PJNF 1=mSP PKNK !"# $%&'()*% !"#$%&'#()*$+,%-./012+,%. s s s s s 10×91=(910) !"#$%&'()*+,-./. !"# !"# !"# !"# !"# 2=mNMM 1270 13×91=(1183) !"#$%&' 18 18 !"#$ %VMJNMM !" !=EcáÖK=PJOF !"#$%&'()*+!,-.VM NMM !"#$%&'()* s s s s s !"#$%&'()*+,- ."/01- .". s s s s s !"#$ %&'(VM !"#$% .
  • Seite 74 !"# !"#$%&=EcáÖK=PJSF !"#$%&'()%&'*+L !"#$%&'()*+,-./#0 !"#$%&'()*+,-.. !"#$%&'()*+,-+./01234. !" !"#=1 !"#$%&R .EcáÖK=PJTF !"#$%&'"#. !"#$%&'()* +,"#$-./0- 12345 6,"#$% ' Fig. 3-6 !"#. !"#$%&'()*+ ,-./01#213456. !"#$%&'(&)*+,-./01#$234567%. !"#$%&=EcáÖK=PJUF ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ !"#$%&'(!". !"#$%&'(. Fig. 3-7 !"#$%&'!". ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ !"#$%&'$. !"#$%. !"#$%&'()*+,-.
  • Seite 75 ! "cáÖK=QJN QKNK 45°±2° ! "#$%& ! "'()*+,-./0.$1 23456NMM !"NO !"# . !"#$%&'()*+,-./01234 567MKMP !"#$%&%'()*+,-./0123"45. !"#$%&'(). !"#$%&'()*+, -./0123(). !"#$%. !"# !"# Ø^= Ø=SKPR UKT=J=VKN Ø=VKRO NOKU=J=NPKO Fig. 4-1 Ø=NOKT NSKO=J=NSKS Ø=NRKUU NVKP=J=NVKT Ø=NVKMR OOKV=J=OPKP !"#$%&'()*+, oQMT` oOO oQNM^ !"# !" !"...
  • Seite 76 !"=EcáÖK=RJNF !" !" !"#$%&'NLNMM • !"#$%ms` • smJOM øOS=ms` !"#$%&'()*+,-./01. • !"#$%&'()*+,-.. • smJOM !"#$%&'(=5= !"#$%&'()*+(,#-./0,1 • !" #$%&'() $%*+,-./01*+20. !"#$%&'( !". !"#$%&'()*+,-.!/01234564789: Fig. 5-1 ! "cáÖK=SJN SKNK !"#. !"##$%&$'(). !"#$%&'()*+, $-. !"#$%. !"#$%&'()*. !"#$%&'()"*+(, ". !"#$%&'()*+',. !"#$%&'()*+,-./01 2md !"# !"#$%&'()*+,-./012345016789:;<=>?.
  • Seite 77 !"#$ cáÖK=SJP !" # $i !OMM !"#$% & r !"#$NM I _` K jJkbq !"#$ !"#$%&'( !"#$. !"#$%&'(NM !"#$%&'(NKOR !" !"#$%&'()*+,-OMM !"#$. Fig. 6-3 !"#$%&'()*+,-oO *3 _` !"# cáÖK=SJQ SKPK !"#$%&'()*+,. !"#$%&'()*+)*,N V !"#$%&'()*+. ! "#$ptR 220V 240V !"OPM OQM !"ptR OQM .
  • Seite 78 !" TKNK !"#$ %"#&'()*+$*,-./0123456789:0; !"# $%&'() *+,-./01. s s s s s s s s s s !" #$%&'()#$*+',-. /012#$34. !"#$%&'()*+,-. !/012345675 !"#$NKM=jΩ !"#$%. s s s s s R M M NKM=jΩ. A lkLlcc !" TKOK !" !"#P !"#$% !&' !"#$ %cáÖK=TJN TKOKNK D lkLlcc...

Inhaltsverzeichnis