Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VM 066:

Werbung

6,2" TFT/LCD
2 DIN NAVIGATION
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VM 066

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonocar VM 066

  • Seite 1 6,2” TFT/LCD 2 DIN NAVIGATION ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM 066...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS IT-GB Connessioni / Connections ..............Equalizador ................... Funzioni / Functions ................Reproduccion ..................46-47 Funzioni Telecomando / Remote-control functions ......Configuracion bluetooth ............... Menù / Menu ..................Funciones bluetooth ................Impostazioni di sistema / System setup ..........9-11 Mandos de volante ................
  • Seite 3: It-Gb

    CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB RADIO WOOFER USCITE PRE-AMP PRE-AMP OUTPUT FRONT FL FRONT FR REAR RL REAR RR INGRESSO ANTERIORE A/V FRONT INPUT A/V ROSSO/RED AUX IN R BIANCO/WHITE INGRESSO A/V AUX IN L INPUT A/V GIALLO/YELLOW AUX IN VIDEO...
  • Seite 4 CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB CAVO CON CONNETTORE ISO / CABLE WITH ISO CONNECTOR Linea A Comandi al volante / Line A Steering-wheel Commands KEY A Linea B Comandi al volante / Line B Steering-wheel Commands KEY B KEY GND Massa Comandi al volante / Ground for Steering-wheel Commands Freno a mano / Hand-Brake BRAKE Luci di retromarcia / Lights for Reverse-gear...
  • Seite 5 CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB USCITE ALTOPARLANTI GRIGIO/GRAY FRONT R + ANTERIORE DESTRO SPEAKERS OUTPUT GRIGIO-NERO/GRAY-BLACK FRONT R - FRONT RIGHT BIANCO/WHITE FRONT L + ANTERIORE SINISTRO BIANCO-NERO/WHITE-BLACK FRONT L - FRONT LEFT MARRONE VIOLA/PURPLE BROWN REAR R + POSTERIORE DESTRO VIOLA-NERO/PURPLE-BLACK REAR R - REAR RIGHT...
  • Seite 6: Funzioni / Functions

    FUNZIONI • FUNCTIONS IT/GB 1. [NAV] key: Enter the GPS navigation system or exit 1. [NAV]: Entra nel sistema di navigazione GPS 2. [FM/AM] key: Switch to the FM/AM source 2. [FM/AM]: Cambia banda radio. 3. [MENU] key: Return to the home menu 3.
  • Seite 7: Funzioni Telecomando / Remote-Control Functions

    FUNZIONI TELECOMANDO • REMOTE-CONTROL FUNCTIONS IT/GB Accensione / Spegnimento Power on/off 2. Seleziona sorgenti 2. SRC Select the following sources: USB / RADIO / GPS / BLUETOOTH / SWC USB/Radio/GPS/Bluetooth/SWC/Camera AUX/Settings Invia / Risponde chiamata Dial/Receive call (BT mode). 4. Tastiera numerica: Seleziona e memorizza 4.
  • Seite 8: Menù / Menu

    MENÙ • MENU IT/GB Per far apparire il menù principale premere il tasto MENU sul pannello frontale oppure premere l’angolo in alto a sinistra dello schermo. Toccando le icone sullo schermo si seleziona la sorgente o la funzione desiderata. To show the Main-Menu on the screen, press MENU-key on the front-panel or touch the upper left corner of the screen. To choose Source and Functions, simply touch the related icon on the screen.
  • Seite 9: Impostazioni Di Sistema / System Setup

    IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB Regolazioni: Calibrazione, reset, data e ora, navigazione, impostazioni radio, impostazioni video, lingue, volume sorgenti, personalizzazione sfondo. Settings: Calibration, reset, date and time, navigation, radio-setting, Video-setting, languages, Source-volume, personalized screen-background. Radio region Europe Calibration Enter Radio range Distance...
  • Seite 10: Audio Settings

    IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB Date 2012-01-01 Sub woofer Rear camera Normal Time mode Sub woofer filter Blackout Time 12:54 LOUD Dimmer mode Normal Parking REGOLAZIONE DATA E ORA IMPOSTAZIONI AUDIO VIDEO • Posizionarsi sulla voce da modificare ed effet- •...
  • Seite 11 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB English RADIO LINGUE VOLUME SORGENTI-RESET PERSONALIZZAZIONE SFONDO • OSD: E’ possibile scegliere la lingua dei menù. • E’ possibile la regolazione del volume di ogni Dal menù principale premere l’icona sorgente per evitare di avere sbalzi d’intensità nel accedere alla schermata gestione dello sfondo.
  • Seite 12: Radio

    RADIO IT/GB Radio Radio Radio LOUD LOUD LOUD EQ OFF EQ OFF EQ OFF 87 . 50 87 . 50 87 . 50 FM–2 FM–2 FM–2 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00...
  • Seite 13: Equalizzatore / Equalizer

    EQUALIZZATORE • EQUALIZER IT/GB EQUALIZZATORE - LOUDNESS FADER - BILANCIAMENTO - SUB WOOFER • Premere l’icona per modificare le imposta- • Premere l’icona per accedere alle regola- zioni di fabbrica. Tramite le icone è possibi- zioni del FADER e del BILANCIAMENTO tramite le selezionare 8 diverse modalità...
  • Seite 14: Riproduzione / Playback

    RIPRODUZIONE • PLAYBACK IT/GB EQ OFF EQ OFF LOUD Coldplay - Viva la vida.mp3 FUNZIONI USB RIPRODUZIONE VIDEO RIPRODUZIONE MUSICA All’inserimento di USB il contenuto verrà visualiz- zato automaticamente. Toccare lo schermo per fare apparire il menù Selezionare la traccia desiderata per avviare la Selezionare il tipo di file tramite l’icona relativa.
  • Seite 15 RIPRODUZIONE • PLAYBACK IT/GB RIPRODUZIONE IMMAGINI Selezionare il file desiderato per visualizzare l’immagine. Per far comparire il menù premere la parte inferiore dello schermo. immagine precedente o successiva. per allargare l’immagine (zoom) Per muovere l’immagine utilizzare le frecce che compariranno sullo schermo ( per ruotare l’immagine.
  • Seite 16: Impostazioni Bluetooth / Bluetooth Settings

    Automaticamente la rubrica del telefono verrà • RISPOSTA AUTOMATICA risponde automatica- • Selezionare PHONOCAR nella lista dispositivi, scaricata nella memoria dell’autoradio. Il tempo mente alla chiamata. inserire la password 0000 quando richiesta. per l’operazione varia in base al numero dei •...
  • Seite 17: Funzioni Bluetooth / Bluetooth Functions

    FUNZIONI BLUETOOTH • BLUETOOTH-FUNCTIONS IT/GB RICEVERE UNA CHIAMATA RIPRODUZIONE MUSICA BLUETOOTH CHIAMARE DALLO SCHERMO • Selezionare Bluetooth dal menù principale. Quando è in arrivo una chiamata, il VM066 passa Se il telefono connesso supporta il profilo A2DP • Premere una delle icone presenti sullo schermo automaticamente in modalità...
  • Seite 18: Comandi Al Volante / Steering Wheel Commands

    COMANDI AL VOLANTE • STEERING-WHEEL COMMANDS IT/GB NOTA: Il sistema accetta valori resistivi superiori VOL+ a 300 Ω differenti tra loro di almeno un 20-30%. NOTE: The system accepts resistive values of more than 300 Ohm, with a difference, from one another, of at least 20-30%.
  • Seite 19: Connexions / Kabel-Verbindungen

    CONNEXIONS • KABEL-VERBINDUNGEN FR/D RADIO WOOFER SORTIES PRE – AMPLIFIEES PRE-AMP-AUSGÄNGE FRONT FL FRONT FR REAR RL REAR RR SORTIES ANTÉRIEURE A/V FRONT AUSGÄNGE A/V ROUGE/ROT AUX IN R BLANC/WEISS SORTIES A/V AUX IN L AUSGÄNGE A/V JAUNE/GELB AUX IN VIDEO...
  • Seite 20 CONNEXIONS • KABEL-VERBINDUNGEN FR/D KABEL MIT ISO STECKER / CÂBLE AVEC CONNECTEUR ISO Ligne A Commandes au volant B-Leitung der Lenkrad-Steuerungen KEY A A-Leitung der Lenkrad-Steuerungen KEY B Ligne B Commandes au volant KEY GND Masse Commandes au volant Masse für die Lenkrad-Steuerungen Frein de stationnement / Handbremse BRAKE Lumière de marche arrière / Lichter bei Rückwärtsgang...
  • Seite 21: Lautsprecher-Ausgänge

    CONNEXIONS • KABEL-VERBINDUNGEN FR/D SORTIES HAUTS-PARLEURS GRIS/GRAU LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE FRONT R + ANTÉRIEURE DROITE GRIS-NOIRE/GRAU-NOIR FRONT R - FRONT RECHTS BLANC/WEISS FRONT L + ANTÉRIEURE GAUCHE BLANC-NOIR/WEISS-SCHWARZ FRONT L - FRONT LINKS MARRON VIOLET/PURPLE BRAUN REAR R + POSTÉRIEURE DROITE VIOLET-NOIR/PURPLE-SCHWARZ REAR R - HECK RECHTS VERTE/GRUN...
  • Seite 22: Fonctions / Funktionen

    FONCTIONS • FUNKTIONEN FR/D 1. [NAV]: Entre dans le système de navigation GPS 1. [NAV]: Zugang zum GPS-Navigationssystem 2. [FM/AM]: Change bande radio. 2. [FM/AM]: Radio-Frequenzband wählen 3. [MENU]: Menu principal 3. [MENU]: Haupt-Menü Volume. Lautstärke Pour mettre l’audio à zéro, appuyer 1 fois. Um Audio abzuschalten, 1 Mal drücken.
  • Seite 23: Fonctions Télécommande / Fernbedienungs-Tasten

    FONCTIONS TÉLÉCOMMANDE • FERNBEDIENUNGS-TASTEN FR/D Allumage / Extinction Einschalten / Ausschalten 2. Wahl der Quelle: 2. Sélection sources: USB / RADIO / GPS / BLUETOOTH / SWC USB / RADIO / GPS / BLUETOOTH / SWC Anruf starten / empfangen Lance / répond à...
  • Seite 24: Menu / Menü

    MENU • MENÜ FR/D Pour faire apparaître le menu principal, appuyer la touche MENU sur la façade ou l’angle gauche en haut à de l’écran. En touchant les icônes sur l’écran, on sélectionne la source ou la fonction désirée. Um das Haupt-Menü einzublenden, entweder die MENÜ-Taste auf dem Bedienteil drücken, oder obere linke Bildschirm-Ecke antasten. Durch das Antasten der Ikonen auf dem Bildschirm, lassen sich jeweils die Quelle und die verschiedenen Funktionen wählen.
  • Seite 25: Reglages De Systeme / System-Einstellungen

    REGLAGES DE SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D Réglages: Calibrage, reset, date et heure, navigation, réglages audio, réglages vidéo, Langues, volume sources, personnalisation fond d’écran. Einstellungen: Kalibrierung, Reset, Datum/Uhrzeit, Navigation, Radio-Einstellungen, Video-Einstellungen, Sprache, Quellen-Lautstärke, personal- isierte Hintergrund-Kulisse. Radio region Europe Calibration Enter Radio range Distance Gps Setup...
  • Seite 26: Audio Settings

    REGLAGES DE SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D Date 2012-01-01 Sub woofer Rear camera Normal Time mode Sub woofer filter Blackout Time 12:54 LOUD Dimmer mode Normal Parking REGLAGE DATE ET HEURE IMPOSTAZIONI AUDIO VIDEO • Se placer sur le paramètre à modifier et faire •...
  • Seite 27: Hintergrund-Personalisierung

    REGLAGES DE SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D English RADIO PERSONNALISATION FOND D’ECRAN LANGUE VOLUME SOURCES • A partir du menu principal, appuyer l’icône • OSD: C’est possible choisir la langue des me- • On peut régler le volume de chaque source pour accéder à...
  • Seite 28: Radio

    RADIO FR/D Radio Radio Radio LOUD LOUD LOUD EQ OFF EQ OFF EQ OFF 87 . 50 87 . 50 87 . 50 FM–2 FM–2 FM–2 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00...
  • Seite 29: Egaliseur / Equalizer

    EGALISEUR • EQUALIZER FR/D EGALISEUR - LOUDNESS FADER - EQUILIBRAGE - SUBWOOFER • Appuyer l’icône pour modifier les réglages Appuyer l’icône pour accéder aux réglages d’origine. A travers les icônes , on peut du FADER et de l’ EQUILIBRAGE à travers les sélectionner 8 modalités différentes d’équilibrage flèches présentes sur l’écran.
  • Seite 30: Reproduction / Wiedergabe

    REPRODUCTION • WIEDERGABE FR/D EQ OFF EQ OFF LOUD Coldplay - Viva la vida.mp3 FONCTIONS USB REPRODUCTION VIDÉO REPRODUCTION MUSIQUE A l’insertion d’une USB, le contenu est visualisé automatiquement Toucher l’écran pour faire apparaître le menu lors- Sélectionner la trace désirée pour commencer la Sélectionner le type de fichier à...
  • Seite 31 REPRODUCTION • WIEDERGABE FR/D REPRODUCTION DES IMAGES Sélectionner le fichier désiré pour visualiser l’image. Pour faire apparaître le menu, appuyer la partie inférieure de l’écran. Image successive / précédente Pour agrandir l’image (Zoom) Pour bouger l’image, utiliser les flèches qui apparaîtront sur l’écran ( Pour tourner l’image.
  • Seite 32: Reglages Bluetooth / Bluetooth-Einstellungen

    Le répertoire du téléphone sera automatique- • RÉPONSE AUTOMATIQUE: répond automati- • Sélectionner PHONOCAR dans la liste des ment téléchargé dans la mémoire de l’autoradio. quement à l’appel dispositifs, insérer le mot de passe 0000 quand Le temps de l’opération vari en fonction du...
  • Seite 33: Fonctions Bluetooth / Bluetooth-Funktionen

    FONCTIONS BLUETOOTH • BLUETOOTH-FUNKTIONEN FR/D APPELER À PARTIR DE L’ÉCRAN RECEVOIR UN APPEL REPRODUCTION MUSIQUE BLUETOOTH • Sélectionner Bluetooth dans le Menu principal Quand un appel est entrant, le VM066 passe Si le téléphone branché supporte le profil AD2P, • Appuyer un des icônes que vous trouvez sur automatiquement en modalité...
  • Seite 34: Commandes Au Volant / Lenkrad-Steuerungen

    COMMANDES AU VOLANT • LENKRAD-STEUERUNGEN FR/D NOTE: le système accepte les valeurs résistives supérieures à 300 ohm se différenciant entre VOL+ elles d’au moins 20-30%. BEMERKUNG: das System akzeptiert Resistiv- Werte von mehr als 300 Ohm, die sich, untereinander, um mindestens 20-30% differenzieren.
  • Seite 35 CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • TECHNISCHE DATEN IT/GB Reference Supply Voltage ........12V(DC) FORMATI SUPPORTATI Operating Voltage Range ......10.5 - 15.8V(DC) Formattazione USB/SD-CARD: FAT16 – FAT32 • Bit rate MP3 : 32-320 Kbps • WMA: V9 o successive Numero di livelli massimo nella directory: 8 •...
  • Seite 36: Conexiones

    CONEXIONES RADIO WOOFER SALIDAS PRE-AMP FRONT FL FRONT FR REAR RL REAR RR ENTRADA FRONTAL DE A/V ROJO AUX IN R BLANCO AUX IN L ENTRADA A/V NARANJA AUX IN VIDEO...
  • Seite 37 CONEXIONES CABLE CON CONECTOR ISO Línea A Mandos de volante KEY A Línea B Mandos de volante KEY B KEY GND Masa Mandos de volante Freno de mano BRAKE Luces de marcha atrás REVERSE CAMERA...
  • Seite 38 CONEXIONES SALIDAS ALTAVOCES GRIS FRONT R + ANTERIOR DERECHO GRIS-NEGRO FRONT R - BLANCO FRONT L + ANTERIOR IZQUIERDO BLANCO-NEGRO FRONT L - MARRÓN PURPURA REAR R + POSTERIOR DERECHO PURPURA-NEGRO REAR R - VERDE REAR L + POSTERIOR IZQUIERDO VERDE-NEGRO REAR L - ALIMENTACION...
  • Seite 39: Funciones

    FUNCIONES 1. [NAV]: Entra en el sistema de navegación GPS 2. [FM/AM]: Cambia banda radio. 3. [MENU]: Menú principal Volumen Para silenciar el audio presionar 1 vez. Encendido -Apagado 5. Ranura SD Card 6. Puerto USB 7. Entrada Audio/Video 8. [Reset]: Ajuste de fabrica Activa el ajuste del brillo del display, usar el mando del volumen (4) para ajustar.
  • Seite 40: Funciones Mando A Distancia

    FUNCIONES MANDO A DISTANCIA Encendido /Apagado 2. Selecciona fuentes USB / RADIO / GPS / BLUETOOTH / SWC Llamar / Contestar llamada 4. Teclado numérico: Selecciona y memoriza las frecuencias de emisoras de Radio. Compone número para realizar una llamar Cancion siguiente / precedente 6.
  • Seite 41: Menu

    MENÙ Para visualizar el menú principal presionar la tecla MENU en el panel frontal o bien presionar el ángulo en alto a la izquierda de la pantalla. Tocando los iconos en la pantalla se selecciona la fuente o la función deseada.
  • Seite 42: Ajustes Del Sistema

    AJUSTES DEL SISTEMA Configuraciones: iluminación teclado, nivel de protección DVD, calibración, reset, fecha y hora, navegación, ajustes radio, ajustes video, Idiomas, volumen fuentes, personalización fondo. Radio region Europe Calibration Enter Radio range Distance Gps Setup Enter Key color Default Beep WallPaper Enter CONFIGURACIÓN GENERAL...
  • Seite 43 AJUSTES DEL SISTEMA Date 2012-01-01 Sub woofer Rear camera Normal Time mode Sub woofer filter Blackout Time 12:54 LOUD Dimmer mode Normal Parking CONFIGURACION FECHA Y HORA AUDIO-SETTINGS VIDEO • Posicionarse y efectuar los ajustes. • SUB WOOFER: Para activar o desactivar el •...
  • Seite 44: Radio

    AJUSTES DEL SISTEMA English RADIO IDIOMAS VOLUMEN FUENTES PERSONALIZACION DEL FONDO • OSD: Es posible elegir el idioma del menú. • Es posible el ajuste del volumen de cada • Desde el menú principal presionar el icono fuente para evitar molestas subidas de para acceder a la ventana gestión del fondo de intensidad de volumen en el paso de una fuente pantalla.
  • Seite 45 RADIO Radio Radio Radio LOUD LOUD LOUD EQ OFF EQ OFF EQ OFF 87 . 50 87 . 50 87 . 50 FM–2 FM–2 FM–2 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50...
  • Seite 46: Equalizador

    EQUALIZADOR ECUALIZADOR - LOUDNESS FADER - BALANCE - SUB WOOFER • Presionar el icono para modificar los • Presionar el icono para acceder a los ajustes de fábrica. Mediante los iconos ajustes del FADER y del BALANCE mediante las es posible seleccionar 8 diferentes modos de flechas presentes en la pantalla.
  • Seite 47: Reproduccion

    REPRODUCCION EQ OFF EQ OFF LOUD Coldplay - Viva la vida.mp3 FUNCIONES USB REPRODUCCION VIDEO REPRODUCCION MUSICA Introduciendo una USB el contenido será visualizado automaticamente. Tocar la pantalla para que aparezca el menú Seleccionar la pista deseada para iniciar la Seleccionar el tipo de archivo mediante el cuando la película se está...
  • Seite 48 REPRODUCCION REPRODUCCION IMAGENES Seleccionar el archivo deseado para visualizar la imagen. Para que aparezca el menú presionar la parte inferior de la pantalla. Imagen siguiente / precedente Para desanchar la imagen (zoom) Para mover la imagen utilizar las flechas que aparecerán en la pantalla ( Para girar la imagen.
  • Seite 49: Configuracion Bluetooth

    Automáticamente los contactos del teléfono • RESPUESTA AUTOMATICA contesta • Seleccionar PHONOCAR en la lista serán descargados en la memoria del autorradio. automáticamente a la llamada. dispositivos, El tiempo necesario para esta operación varía en •...
  • Seite 50: Funciones Bluetooth

    FUNCIONES BLUETOOTH LLAMAR DESDE LA PANTALLA RECIBIR UNA LLAMADA REPRODUCCION MUSICA BLUETOOTH • Seleccionar Bluetooth desde el menú principal. Cuando hay una llamada, el VM036 pasa Si el teléfono conectado soporta el perfil AD2P • Presionar uno de los iconos presentes en la automáticamente en modo bluetooth.
  • Seite 51: Mandos De Volante

    MANDOS DE VOLANTE NOTA: El sistema acepta valores resistivos superiores a VOL+ 300 ohm diferentes entre ellos en un 20-30%. CONFIGURACION DE LOS MANDOS CONFIGURACION DE LOS MANDOS DE VOLANTE DE VOLANTE Presionar las teclas de los mandos de volante Presionar el icono de la función relativa al man- en secuencia.
  • Seite 52: Caracteristicas Tecnicas

    Normal Video Input Level(CVBS ...... 1.0±0.2V Video Input Impedance ...........75Ω Video Output Impedance ........75Ω Video Output Level .......... 1.0±0.2V S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. ++39 0522 941621 • Fax ++39 0522 942452 • www.phonocar.com • e-mail:info@phonocar.it...

Inhaltsverzeichnis