Seite 1
Prijevod originalnog naputka za uporabu. Usisavač lišća ------- Превод на оригиналната инструкция Прахосмукачка за листа ------- Traducerea modului original de utilizare Aspirator de frunze GFLS 1600 3 IN 1 94387 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
Seite 5
Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Delovanje...
Seite 9
Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés...
DEUTSCH Das Gerät kann von Kindern ab 8 Verhalten im Notfall Jahren und darüber und von Per- Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern sonen mit verringerten physischen, Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. sensorischen oder mentalen Fähig- Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädi- gungen und stellen Sie diesen ruhig.
DEUTSCH Netzanschluss Beim Arbeiten mit dem Gerät rennen Sie nicht. Gehen Sie langsam und bedacht. Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Hängen. Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutz- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen schalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig. Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. ...
DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von ent- Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind zündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Kurzschluss unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung besteht Brand- und Explosionsgefahr. des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und normaler während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld.
Seite 62
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Seite 63
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 94387 GFLS 1600 3 IN 1 EN 62233:2008 EK9-BE-82:2013 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables EN 50636-2-100:2014 | Prohlášení...
Seite 64
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 94387 2018-04...