Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CT 600 UNO ME
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Norton Clipper CT 600 UNO

  • Seite 1 CT 600 UNO ME BETRIEBSANLEITUNG Übersetzung der Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE...
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE Konformitätserklärung Der Unterzeichnete Hersteller: SAINT - GOBAIN ABRASIVES S.A. 190, BD J. F. KENNEDY L- 4930 BASCHARAGE Erklärt hiermit, dass folgende Produkt: CT 600 UNO ME 70184694230 Betonglättmaschine: Code : Den Bestimmungen entsprechen:  "RICHTLINIE MASCHINEN" 2006/42/CE ...
  • Seite 4 VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE CT600 UNO ME : BETRIEBSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Symbole 1.2 Typenschild 1.3 Sicherheitshinweise 2 MASCHINENBESCHREIBUNG 2.1 Kurzbeschreibung 2.2 Verwendungszweck 2.3 Baugruppen 2.4 Technische Daten 2.5 Erklärung über die Vibrationsemissionen 2.6 Erklärung über die Emissionen von Laerm 3 MONTAGE UND ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME 3.1 Werkzeugmontage...
  • Seite 6: Grundlegende Sicherheitshinweise

    VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Der CT600 UNO ME ist ausschließlich zum Herstellen der Ebenheit von Betonflächen mit NORTON-Glattflügel oder –Glattteller hauptsächlich vor Ort, auf der Baustelle, bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung entgegen den Hinweisen des Herstellers gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE Sicherheitshinweise Vor Arbeitsbeginn  Lesen Sie sorgfältig diese Betriebsanleitung.  Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn an der Einsatzstelle mit der Arbeitsumgebung vertraut. Zur Arbeitsumgebung gehören z. B. die Hindernisse im Arbeits- und Verkehrsbereich, die Tragfähigkeit des Bodens, notwendige Absicherung der Baustelle...
  • Seite 8: Baugruppen

    VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE Baugruppen Führungsgestänge (1) Das Führungsgestänge ist als Stahlschweißkonstruktion mit 2 Gummihandgriffen ausgeführt. Der Winkel des Gestänges kann verstellt werden, um eine bequeme Bedienung zu gewährleisten. Der Einsatz der Maschine wird über einen Totmannhebel (7) abgesichert.
  • Seite 9: Technische Daten

    VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE Technische Daten Antriebsmotor 1,1kW 230V 1~ Motorschutzart IP54 Max. Flügel- oder Tellerdurchmesser 600 mm Drehzahl der Arbeitswelle 95 min Dauerschalldruckpegel 79 dB (A) laut ISO EN 11201 Schalleistungspegel 91 dB (A) laut ISO EN 3744 Werkzeug Flügel oder Teller...
  • Seite 10: Erklärung Über Die Vibrationsemissionen

    VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE Erklärung über die vibrationnsemissionen Der Vibrationsemission erklärter Wert folgend EN 12096. Maschine Gemessener Emissionswert K-Unsicherheit Benutztes Werkzeug Modell/Code von Vibrationen m/s2 m/s2 Modell/Code CT 600 UNO ME <2.5 Ursprungspropeller 70184694230  Der Vibrationswert ist niedrigerer und überschreitet nicht 2.5 m/s ².
  • Seite 11: 2.6 Erklärung Über Die Emissionen Von Laerm

    VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE 2.6 Erklärung über die Emissionen von Laerm Erklärter Wert der Emission folgenden Lärms EN ISO 11201 und NF EN ISO 3744. Maschine Schalldruckpegel K-Unsicherheit Schalleistungspegel K-Unsicherheit Modell/Code (Schalldruckpegel (Schalleistungspegel EN ISO 11201 NF EN ISO 3744...
  • Seite 12: Montage Und Erstmalige Inbetriebnahme

    VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE MONTAGE UND ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME Die Maschine wird einsatzbereit ausgeliefert. Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen, sind folgende Schritte einzuhalten. Werkzeugmontage Benutzen sie ausschließlich NORTON-Glättflügel oder -Glattteller. Werkzeuge bis 600 mm Durchmesser können verwendet werden. Schalten Sie die Maschine aus und trennen Sie diese vom Stromnetz, bevor Sie ein neues Werkzeug aufspannen.
  • Seite 13: Aufstellen Und Betrieb Der Maschine

    VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE AUFSTELLEN UND BETRIEB DER MASCHINE In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme der Maschine. Angaben zum Einsatzort  Befreien Sie den Einsatzort von allem, was den Arbeitsvorgang behindern könnte.  Achten Sie auf ausreichende Beleuchtung des Einsatzortes.
  • Seite 14 VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE Bedienung Bewegen Sie die Betonglättmachine wie in der obigen Skizze schematisch dargestellt. Die Bewegung der Maschine wird auf folgende Weise erreicht:  Vorwärts (I auf der folgenden Skizze) durch Drehen des Führungsgestänges im Uhrzeigersinn ...
  • Seite 15: Wartung, Pflege, Inspektionen

    VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE WARTUNG, PFLEGE, INSPEKTIONEN Sorgen Sie für eine regelmäßige Wartung um die Lebensdauer und Verfügbarkeit der Maschine zu erhöhen. Folgen Sie dafür diesem Wartungsplan: Gesamte Maschine Optische Kontrolle (Zustand, dicht) Säubern Fläche der Flügeln oder des Säubern...
  • Seite 16: Störung - Ursachen Und Beseitigung

    VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE STÖRUNG - URSACHEN UND BESEITIGUNG Verhalten bei Störungen Schalten Sie die Maschine bei Betriebsstörungen aus und trennen Sie diese vom Stromnetz. Arbeiten an der Elektrik der Maschine dürfen nur von einem Elektrofachmann vorgenommen werden.
  • Seite 17: Ersatzteilbestellung

    VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE Ersatzteilbestellung Die Ersatzteilliste ist auf der Website verfügbar: http://www.construction.norton.eu Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind immer die folgenden Informationen anzugeben: 1. Seriennummer 2. Ersatzteil Nr. 3. Genaue Bezeichnung 4. stückzahl. 5. Genaue postalische Anschrift.
  • Seite 18 VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE Ersatzteile, Zubehöre und technische Beratung können Sie auch bei unseren Niederlassungen erhalten.
  • Seite 19 VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE...
  • Seite 20 VERS. 2014.10.10. CT 600 UNO ME_MAN_DE www.construction.norton.eu Saint-Gobain Abrasives 190, Bd. J. F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE LUXEMBOURG Tel: ++352 50401-1 Fax: ++352 501633 e-mail: sales.nlx@saint-gobain.com...

Inhaltsverzeichnis