Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BMZ Drive Systems V7
Original Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BMZ V7

  • Seite 1 BMZ Drive Systems V7 Original Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Adressen, Identifikation Und Vermerke

    63791 Karlstein am Main Deutschland Tel.: +49 (0) 6188 9956-0 Fax: +49 (0) 6188 9956-900 E-Mail: kontakt@bmz-group.com Produkt- BMZ Drive Systems V7 bestehend aus: identifikation Motor (#23084), New-Style Display (#27937) oder Sportive Display (#27938), Akku V7 (#29600 oder #30900) Ursprungsland: Deutschland...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Motor Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Erklärung der Abbildung Bedienung Fahrhinweise und Tipps Wartung und Reinigung Inspektion Transport Entsorgung 1.10 Technische Daten Display Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Erklärung der Abbildungen Beschreibung 2.4.1 Varianten 2.4.2 Symbolerklärung 2.4.3 Ladezustandsanzeige 2.4.4 Anzeige Unterstützungsstufen 2.4.5 Multifunktionsanzeige 2.4.6 Bedienelemente...
  • Seite 4 2.10 Technische Daten Akku Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Erklärung der Abbildungen Montage 3.4.1 Akku einsetzen und entnehmen 3.4.2 Akku-Sicherung verriegeln und entriegeln Inbetriebnahme 3.5.1 Akku vor der ersten Benutzung prüfen 3.5.2 Akku laden 3.5.3 Ladezustandsanzeige Bedienung 3.6.1 Akku einschalten und ausschalten 3.6.2 Betriebsmodi des Akkus Wartung, Reinigung und Lagerung...
  • Seite 5: Motor

    VORSICHT: Verbrennungsgefahr bei Berührung des Motorgehäuses! VORSICHT: Verletzungsgefahr bei unbeabsichtigter Aktivierung von BMZ Drive Systems! Bevor Sie am E-Bike arbeiten (z. B. Montage, Wartung, Arbeiten an der Kette etc.), es transportieren oder aufbewahren, entnehmen Sie den Akku aus dem E-Bike.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Das E-Bike-System ist nur funktionsfähig mit montiertem Display. HINWEIS Fahrhinweise und Tipps Wann arbeitet der BMZ Drive Systems ermöglicht eine elektromotorische Unterstützung des E-Bike-Antrieb? Radfahrers in einem Pedal Electric Cycle (Pedelec). Die Unterstützung ist abhängig von der durch den Radfahrer auf die Pedale eingebrachten Kraft. Eine Unterstützung durch den E-Bike-Antrieb erfolgt deshalb nur, wenn der Radfahrer...
  • Seite 7: Wartung Und Reinigung

    Hochdruckreiniger gereinigt werden. Für Service oder Reparaturen am E-Bike wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler. Inspektion Nach einer Laufleistung von 15.000 km muss der Antriebsriemen durch ein von BMZ zertifiziertes Servicecenter getauscht werden. Informationen zum zuständigen Servicecenter erhalten Sie von Ihrem Fahrradhändler. Transport Beim Transport eines vollständigen E-Bikes, beachten Sie bitte die...
  • Seite 8: Entsorgung

    1 Motor Entsorgung Motor, Display, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Entsorgen Sie E-Bikes und ihre Komponenten nicht im Hausmüll! Nur für EU-Länder Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
  • Seite 9: Display

    Schieben des E-Bikes. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die Zukunft auf. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Anzeige- und Bedieneinheit ist ausschließlich zur Verwendung mit BMZ Drive Systems bestimmt. Sie dient zur Anzeige von fahr- und statusrelevanter Informationen und zur Steuerung des Motors.
  • Seite 10: Ladezustandsanzeige

    2 Display Abbildung 2 Symbole Display Symbole New- Schiebemodus Style (links) und: Sportive (rechts) Beleuchtung Warnung Ladezustand (2.4.3) Geschwindigkeit Einheit (km/h, mph) Unterstützungs- stufe (2.4.4) Leistungsanteil Fahrer Leistungsanteil Motor 10 Multifunktions- anzeige (2.4.5) 2.4.3 Ladezustandsanzeige Der Ladezustand des Akkus (4) wird im Display mit fünf Segmenten dargestellt. Ein Segment entspricht dabei jeweils ca.
  • Seite 11: Multifunktionsanzeige

    2 Display 2.4.5 Multifunktionsanzeige Tabelle 4 Funktion Einheit Multifunktionsanzeige Uhrzeit (Time of Day) hh:mm (24 h or 12 h am/pm) Tour dist. (Trip Distance) km | mi Tour kcal (Trip Calories) kcal Tour Zeit (Trip Time) hh:mm Ø Geschw. (Avg. Speed) km | mi Max-Geschw.
  • Seite 12: New-Style Display Abnehmen

    2 Display Inbus SW 2,5 Hilfsmittel Inbus SW 3 Zwischenkabel Abbildung 5 18 New-Style Display New-Style Display 19 Display-Halterung montieren Anleitung Bedieneinheit in Griffnähe am Lenker montieren. (SW 2,5) Display-Halterung mittig am Lenker montieren (SW 3). New-Style Display um 45° nach links geneigt auf die Halterung aufsetzen und gerade drehen.
  • Seite 13: Bedienung

    2 Display Eine vollständige Funktion ist nur dann gegeben, wenn der Geschwindigkeits- HINWEIS sensor und die Verkabelung korrekt montiert wurden und der Akku ausreichend aufgeladen ist. Bedienung 2.7.1 E-Bike-System einschalten LED-Taster am Akku betätigen. Die Anzeigeeinheit aktiviert sich automatisch. Das E-Bike-System ist nun betriebsbereit. 2.7.2 E-Bike-System ausschalten Standby-Modus...
  • Seite 14: Einstellungen Am New-Style Display Ändern

    2 Display 2.7.7 Einstellungen am New-Style Display ändern Übersicht Folgende Einstellungen können vorgenommen werden: Tabelle 5 Bereich Wert Einstellungen New- Trip zurücksetzen Fahrzeit, Verbrauchte Kalorien, Entfernung, Style Display Durchschnittsgeschwindigkeit auf 0 setzen Alles zurücksetzen Alle Werte inkl. Gesamtstrecke und Gesamtfahrzeit auf 0 setzen Datum DD/MM/YY Zeitformat...
  • Seite 15: Entsorgung

    2 Display Entsorgung Motor, Display, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Entsorgen Sie E-Bikes und ihre Komponenten nicht im Hausmüll! Nur für EU-Länder Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
  • Seite 16: Akku

    Schlüssel etc.) fern vom gelagerten Akku. Diese könnten eine Überbrückung der Kontakte verursachen. Bei in diesem Zusammenhang entstandenen Kurzschlussschäden entfällt jeglicher Anspruch auf Garantie durch BMZ. Gefahr von Hautreizungen oder Verbrennungen durch austretende Flüssigkeiten: Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
  • Seite 17: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Akku und Ladegerät während eines Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt lassen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Akku ist nur für den Gebrauch mit BMZ Drive Systems ausgelegt und vorgesehen. Der Akku darf nur mit Fahrrädern/Anbauteilen der Kategorien 1 und 2 gemäß internationalem Standard (ASTM F2043-13 Standard Classification for Bicycle...
  • Seite 18 3 Akku Seite 18 von 30 Version 1.1...
  • Seite 19: Montage

    3.4.1 Akku einsetzen und entnehmen Abbildung 7 Akku einsetzen BMZ Drive Systems ist mit einer Vielzahl verschiedener Akkuvarianten kombinierbar. Montage und Demontage des Akkus sind abhängig vom verwendeten Akku-Modell. Detaillierte Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Fahrradhändler und Fahrradhersteller. HINWEIS Schalten Sie den Akku immer aus, bevor Sie ihn in die Halterung einsetzen oder ihn aus dieser entnehmen.
  • Seite 20: Inbetriebnahme

    3 Akku Inbetriebnahme 3.5.1 Akku vor der ersten Benutzung prüfen Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Prüfen Sie daher den Akku, bevor Sie ihn das erste Mal aufladen oder mit Ihrem E-Bike benutzen. Zum Einschalten des Akkus den LED-Taster betätigen. Die Ladezustandsanzeige sollte nun von „leer“ auf „voll“ aufleuchten und anschließend für ca.
  • Seite 21: Ladezustandsanzeige

    3 Akku Manche Akkus können mit zwei Ladeanschlüssen ausgestattet sein. Es spielt HINWEIS keine Rolle, welchen der beiden Anschlüsse Sie für den Ladevorgang verwenden. Akku am E-Bike: Ladestecker des Ladegerätes mit dem freien Ladeanschluss des Akkus verbinden. Der Ladevorgang beginnt. HINWEIS Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
  • Seite 22: Bedienung

    Bedienung 3.6.1 Akku einschalten und ausschalten Einschalten Das Einschalten des Akkus ist eine der Möglichkeiten, BMZ Drive Systems einzuschalten. LED-Taster am Akku drücken (siehe Abbildung 8, S. 19). Die LEDs der Ladezustandsanzeige leuchten kurz auf und zeigen anschließend für ca. 4 Sekunden den aktuellen Ladezustand an.
  • Seite 23: Transport

    3 Akku Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn er gut gepflegt und vor allem unter den richtigen Bedingungen gelagert wird: Temperatur: 18-23°C Luftfeuchtigkeit: 0-80 % Ladezustand: ca. 50 % Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkus auch bei guter Pflege verringern.
  • Seite 24: Ladegerät

    Inhalt: Für eine sichere Benutzung beachten Sie die Betriebsanleitung. Risiko eines elektrischen Schocks. Nur in trockener Umgebung benutzen. Laden Sie nur Akkus des BMZ Drive Systems. Andere Akkus können explodieren und Verletzungen verursachen. Seite 24 von 30 Version 1.1...
  • Seite 25: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Ersetzen Sie das Netzkabel nicht. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden des zum BMZ Drive Systems mitgelieferten Akkus zu verwenden. Erklärung der Abbildungen Alle Darstellungen sind schematisch und beispielhaft. Sie können in Details bei Ihrem E-Bike abweichen, da BMZ Drive Systems mit verschiedenen Ladegeräten...
  • Seite 26: Ladevorgang

    4 Ladegerät Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der Ladeanschlüsse und der Kontakte. Ladestecker des Ladegerätes in einen passenden Ladeanschuss am Akku stecken. Der Ladevorgang beginnt. Akku am E-Bike Akku am E-Bike laden Siehe Abbildung 9, S. 20. Akku ausschalten. Ladestecker in den freien Ladeanschluss stecken. Der Ladevorgang beginnt.
  • Seite 27: Wartung Und Reinigung

    4 Ladegerät 4-A-Ladegerät Akku voll / Erhaltungsladung grüne LED leuchtet Fehler grüne und rote LED blinken Wartung und Reinigung Sollte das Ladegerät ausfallen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler. Verwenden Sie zur Reinigung des Ladegerätes ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie kein Wasser oder andere Reinigungsflüssigkeiten! Entsorgung Ladegerät, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten...
  • Seite 28: Weitere Verzeichnisse

    5 Weitere Verzeichnisse Weitere Verzeichnisse Abbildungsverzeichnis Abbildung 1 Motor mit Designcover und montierten Kurbeln ......6 Abbildung 2 Display Symbole New-Style (links) und: Sportive (rechts) ..10 Abbildung 3 Bedienelemente ..............11 Abbildung 4 Rückseite Sportive Display ............. 11 Abbildung 5 New-Style Display montieren..........
  • Seite 30 © 2017 BMZ GmbH. Änderungen vorbehalten. BMZ übernimmt keine Haftung für technische oder redaktionelle Fehler. BMZ GmbH Am Sportplatz 28–30 63791 Karlstein am Main Germany Phone +49 61 88–9956–0 Fax +49 61 88–9956–900 mail@bmz-gmbh.de www.bmz-gmbh.de BMZ Company Ltd. 2nd Building, NO.2 Jinlong Street...

Inhaltsverzeichnis