Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
DE
Bobby Joey MP3 Akku
EN
Bobby Joey MP3 Rechargeable
IT
Accumulatore Bobby Joey MP3
NL
Bobby Joey MP3 accu
FR
Bobby Joey MP3 accumulateur
BEDIENUNGSANLEITUNG | USER MANUAL | MANUALE D΄USO |
GEBRUIKSAANWIJZING | MODE D´EMPLOI
701456

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für X4-TECH Bobby Joey MP3 Akku

  • Seite 1 Bobby Joey MP3 Akku Bobby Joey MP3 Rechargeable Accumulatore Bobby Joey MP3 Bobby Joey MP3 accu Bobby Joey MP3 accumulateur BEDIENUNGSANLEITUNG | USER MANUAL | MANUALE D΄USO | GEBRUIKSAANWIJZING | MODE D´EMPLOI 701456...
  • Seite 2 D-38122 Braunschweig Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter: +49 (0) 531 224356-82  http://productip.com/?f=6c4c9 service@x4-tech.de  EN | Declaration of Conformity www.x4-tech.de This product meets the requirements of both current national and European guidelines. The Importeur | Importer | Importatore |...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Content DEUTSCH ENGLISH Info. zu dieser Bedienungsanleitung ..... 6 Information on this user manual ....28 Haftung ..............6 Liability ..............28 Bestimmungsgemäße Verwendung ....6 Designated Use ..........28 Allgemeine Hinweise .......... 7 General Notes ............. 29 Signalwörter ............8 Signal Words ............
  • Seite 4 Indice Inhoudsopgave ITALIANO NEDERLANDS Informazioni sul manuale d΄uso ....49 Informatie over deze handleiding....72 Garanzia ............... 49 Aansprakelijkheid ..........72 Uso Designato ............ 49 Gebruik volgens de bestemming ....72 Note generali ............50 Algemene opmerkingen........73 Avvertenze ............51 Signaalwoorden ..........
  • Seite 5 Contenue FRANÇAIS Info. du contenue de ce mode d´emploi ..94 Responsabilité............ 94 Utilisation prévue ..........94 Informations générales ........95 Mots de signalisation ........96 Consignes de sécurité ........96 Les faisceaux laser ............98 Contenue de l´emballage ......100 Référence technique........100 Anschluss und Inbetriebnahme ....102 Allimentation électirque .......104 Utilisation de la batterie intégré...
  • Seite 6: Info. Zu Dieser Bedienungsanleitung

    übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Bestimmungsgemäße Verwendung Der X4-TECH Bobby Joey MP3 Akku dient der Wiedergabe von Audio-CDs, USB-Sticks und SD-Karten in Innenräumen. Durch die integrierten Mikrofone können die Stimmen Ihrer Kinder verstärkt und zusammen mit der Musik über die Lautspre- cherboxen wiedergegeben werden.
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt ist nicht geeignet für den gewerblichen Einsatz. Allgemeine Hinweise Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. © Alle Rechte vorbehalten. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanlei- tung und/oder unsachgemäße oder fahrlässige Handhabung und/oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstandenen Schaden übernommen und es...
  • Seite 8: Signalwörter

    Signalwörter ACHTUNG HOHES RISIKO! Missachtung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG MITTLERES RISIKO! Missachtung kann einen Sachschaden verursachen. VORSICHT GERINGES ODER KEIN RISIKO! Sachverhalte, die beim Umgang mit dem Produkt beachtet werden sollten. Sicherheitshinweise ACHTUNG! Der Netzadapter ist kein Spielzeug! ACHTUNG! Hörschaden! Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit mit großer Lautstärke hören!
  • Seite 9 ACHTUNG! Erstickungsgefahr! Das Gerät enthält Kleinteile die verschluckt werden können. Verpackungs- und Schutzfolien bergen Erstickungsgefahren. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. • Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleinteile. • Strangulierungsgefahr durch langes Kabel. • Spielzeug außer Reichweite von Kindern unter 3 Jahren halten! ACHTUNG! Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
  • Seite 10: Laserstrahlen

    LASERSTRAHLEN WARNUNG! Gefahr durch Laserstrahlen! Dieses Produkt ist als Lasergerät der Klasse 1 klassifiziert. Laserstrahlen können die Augen schädigen! • Blicken Sie nie in den Laserstrahl • Dieser CD-Player ist ein Klasse 1 Laserprodukt und benutzt sichtbare/unsichtbare Laserstrahlen, die zu gefährlicher Strahlenbelastung führen können.
  • Seite 11 Schlag führen. Das Gerätegehäuse darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet werden. • Achtung bei Kleinteilen und Batterien: NICHT VERSCHLUCKEN – dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Ersticken führen. Achten Sie insbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien außerhalb deren Reichweite sind. • Lassen Sie kein Verpackungsmaterial achtlos liegen –...
  • Seite 12: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Bobby Joey MP3 Akku Sticker-Set Bedienungsanleitung Netzteil / Ladegerät Technische Daten Spannungsversorgung 8,4 V Li-Ion Akku, 1000 mAh AC 100 – 240 V ~50/60 Hz / DC 9 Netzteil V, 1.5 A Abmessungen 260 x 210 x 90 mm (B x H x T) ca.
  • Seite 13 Anti-Shock 30 Sekunden Abspielen von MP3 möglich; Datenträger muss im Format FAT32 formatiert sein; Kapazität bis 32 GB Abspielen von MP3 möglich; Datenträger muss im Format SD-Karte FAT 32 formatiert sein; Kapazität bis 32 GB WARNUNG! Gefahr durch Laserstrahlen! Dieses Produkt ist als Lasergerät der Klasse 1 klassifiziert.
  • Seite 14: Anschluss Und Inbetriebnahme

    Anschluss und Inbetriebnahme...
  • Seite 15 LCD Display Power LED OPEN | Zum Öffnen der CD-Klappe CD-Klappe ON/OFF für Mikrofon | direkt am Mikrofon Mikrofon Batteriefach | auf der Geräterückseite MIC VOL | Mikrofonlautstärke PLAY/PAUSE | Wiedergabe- oder Pausenmodus Nächster Titel Vorheriger Titel STOP | Wiedergabe beenden Lautsprecher PROGRAM | Titel-Programmierung / Wiederholungsmodi...
  • Seite 16: Stromversorgung

    Stromversorgung Batteriebetrieb • Das Gerät verfügt über einen eingebauten Li-Ion Akku, der sich mit dem beiliegenden Netzteil laden lässt. • Den Batteriestand und den Ladestatus können Sie im LCD Display ablesen. Die vollständige Ladung eines leeren Akkus dauert ca. 2 Stunden. Die Laufzeit beträgt ca. 4 Stunden, abhängig von der gewählten Lautstärke.
  • Seite 17: Batterie / Akku

    Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit des Gerätes haben (zum Beispiel bei Beschädigung des Gehäuses, der Kabel, des Netzteils oder des verbauten Transformators), sollte das Gerät nicht benutzt werden bis der Mangel behoben wurde. Das Gerät darf nur mit dem beiliegenden Netzteil betrieben werden.
  • Seite 18: Allgemeine Bedienungshinweise

    Allgemeine Bedienungshinweise Ein/Aus Schalten Sie das Gerät durch Drehen des VOL/ON-Reglers (vgl. 14.17) nach rechts ein. Auf dem Display (vgl. 14.1) wird „- -„ angezeigt. Zum Ausschalten den Regler nach links drehen bis er einrastet. Das Display erlischt. Lautstärke ACHTUNG! Gefahr Hörschaden! Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit mit großer Lautstärke hören!
  • Seite 19: Usb-/Sd-Betrieb

    • Bei Verwendung eines separaten Kopf- und Ohrhörers muss sichergestellt sein, dass das Kind das Gerät nur für kurze Zeit und nicht bei hoher Lautstärke nutzt. Das Kind sollte hierbei ständig beaufsichtigt werden. • Ermitteln Sie anfangs eine angenehme Lautstärke und behalten Sie diese bei.
  • Seite 20: Wiedergabe Einer Cd

    Wiedergabe einer CD • Schalten Sie das Gerät durch Drehen des VOL/ON-Reglers (vgl. 14.17) nach rechts ein. • Öffnen Sie die CD-Klappe (vgl. 14.4) durch Anheben an der Aussparung OPEN (vgl. 14.3). Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben auf die Spindelachse und schließen Sie die CD-Klappe.
  • Seite 21: Schneller Vor- Und Rücklauf

    • Um einen oder mehrere Titel zurückzuspringen, drücken Sie mehrmals auf die Taste (vgl. 14.11). Schneller Vor- und Rücklauf Halten Sie (vgl. 14.10) oder (vgl. 14.11) zum schnellen Vor- oder Rücklauf durch den aktuellen Track gedrückt. Hierbei wird die Lautstärke automatisch herunter geregelt. Wiedergabemodi • Durch das Drücken von PROGRAM (vgl.
  • Seite 22: Programmierte Wiedergabe

    Programmierte Wiedergabe Sie können bis zu 20 Tracks zur Wiedergabe in einer beliebigen Reihenfolge programmieren. 1. Drücken Sie während des Wiedergabe- oder Stoppmodus einmal PROGRAM (vgl. 14.14). Auf dem Display blinkt „00“. 2. Wählen Sie mit (vgl. 14.10) oder (vgl. 14.11) die gewünsch- te Tracknummer aus.
  • Seite 23: Karaoke-Funktion

    8. Im Stoppmodus können Sie nach dem Drücken von PROGRAM (vgl. 14.14) mit (vgl. 14.10) oder (vgl. 14.11) die programmierten Titel im Programmspeicher überprüfen. 9. Zum Löschen der Programmierung öffnen Sie die CD-Klappe oder schalten Sie den CD-Player mit VOL/ON (vgl. 14.17) aus. Karaoke-Funktion Das Gerät besitzt zwei gleichwertige Mikrofone.
  • Seite 24: Öffentliche Ansagen

    Öffentliche Ansagen Hierfür ist keine CD nötig. Sprechen Sie einfach in das Mikrofon und Ihre Stimme wird vom Gerät verstärkt wiedergegeben. 1. Schalten Sie das Gerät ohne eingelegte CD über den Regler VOL/ON (vgl. 14.17) ein. 2. Schieben Sie den ON/OFF-Schalter (vgl. 14.5) am Mikrofon in die Position „ON“.
  • Seite 25: Der Umgang Mit Cds

    Der Umgang mit CDs Fassen Sie bitte nicht auf die Wiedergabeseite. Halten Sie den Datenträger an den Kanten, so dass keine Fingerabdrücke auf den Datenträger kommen. Kleben Sie niemals Papier oder Klebeband auf den Datenträger. Lagerung von CDs Nachdem Sie eine CD abgespielt haben, bewahren Sie diese in einer dafür vorgesehenen Verpackung auf.
  • Seite 26: Entsorgung

    Entsorgung Elektrische und elektronische Bauteile dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen zurückzugeben, um die Altgeräte der Verwertung zuzuführen. Die Sammelstelle gibt Ihr örtliches Abfallentsor- gungsunternehmen bekannt.
  • Seite 27 angegeben, angeschlossen wird lived non food GmbH – bei Fallenlassen des Gerätes oder einzelner lived non food GmbH, alle Rechte vorbehalten. Teile Es wird keinerlei Haftung für Änderungen oder – bei unsachgemäßem Transport oder Irrtümer zu den in dieser Bedienungsanleitung unsachgemäßer Verpackung für den beschriebenen technischen Daten oder Transport...
  • Seite 28: Information On This User Manual

    In such cases any claim under the guarantee is null and void! Designated Use The X4-TECH Bobby Joey MP3 Rechargeable is designed to play music from Audio-CDs, USB-sticks and SD-cards in indoor environments. Children can sing along to their favorite songs with the integrated microphone that amplifies their voice together with music through the loudspeakers.
  • Seite 29: General Notes

    The device has no recording function. The designated use is defined by the instruction manual and in following the appliance and the warnings mentioned in this user manual. This product is not suitable for commercial usage. General Notes All mentioned company and product names are registered trademarks under the rights of their owners.
  • Seite 30: Signal Words

    Signal Words CAUTION! High risk! Disregard of this regulation may result in danger to life or physical condition. WARNING! Medium risk! Disregard of this regulation may cause material damage. ATTENTION! Low or no risk! Facts to follow for the designated use of this product. Safety Guide CAUTION! The power adapter is not a toy!
  • Seite 31 CAUTION! Danger of suffocation! The device contains small parts that can be ingested. Packaging and protective foils can constitute a suffocation hazard. CAUTION! Not suitable for children under the age of 3 • Danger of suffocation due to small parts. • Danger of strangulation due to long cables. • The toy must be kept out of reach of children under 3 years! CAUTION! To be used under the direct supervision of an adult! WARNING! Misuse may cause risk of damage.
  • Seite 32: Laser Beam

    Laser beam WARNING! Danger due to laser beams! This device has been classified as a class 1 laser device! Laser beams can cause irreversible eye damage! • Do not look into the laser beam! • This CD player is a class 1 laser device and emits visible/unvisible laser beams which may lead to hazardous radiation exposure.
  • Seite 33: Packing Contents

    • Never leave packaging material lying around unsupervised – this can become a hazardous toy for children and/or pets and lead to serious injuries, e.g. suffocation. • The ventilation system must be clear of objects at all times. Do not obstruct the ventilation of this device. Make sure that no curtains, newspapers, furniture or any other types of objects are blocking the ventilation system of this device.
  • Seite 34: Specifications

    Specifications 8.4 V Li-Ion rechargeable battery, Power Supply 1000 mAh AC/DC power AC 100 – 240 V ~50/60 Hz / DC 9 adapter V, 1.5 A Dimensions 260 x 210 x 90 mm (W x H x D) approx. 876 g Weight approx.
  • Seite 35 Playback of MP3 files; the volume has to be formatted in SD-card FAT32; capacities of up to 32 GB are supported WARNING! Danger of laser beams! This device has been classified as a class 1 laser device.
  • Seite 36: Getting Started

    Getting started...
  • Seite 37 LCD display Power LED OPEN | Open the CD door CD door ON/OFF for microphone | directly on the microphone Microphone Battery compartment | On the back of the device MIC VOL | Microphone volume PLAY/PAUSE | Playback or pause mode Next track Previous track STOP |...
  • Seite 38: Power Supply

    Power supply Battery operation • The device has a built-in rechargeable Li-Ion battery, which can be charged with the included power adapter. The battery- and charging-status are shown on the LCD display. • One complete charging takes approx. 2 hours. The runtime is approx.
  • Seite 39: Battery / Rechargeable Battery

    This device may only be connected to the provided power adapter. The usage of other kinds of power adapters may damage the device. Battery / Rechargeable Battery WARNING! Children are at risk of injury! • I f the batteries are handled by children or adults unable to assess the risk, they run the risk of injury, which could even be life-threatening.
  • Seite 40: General Operating Instructions

    General operating instructions On/Off Switch the unit on by turning the VOL/ON control (see 36.17) clockwise. On the display (see 36.1) „- -„ will be displayed. To switch the unit off, turn the control counter-clockwise until it snaps. The display will turn off. Volume CAUTION! Danger of hearing damage!
  • Seite 41: Usb-/Sd-Operation

    during usage. • Determine and retain a pleasant volume level. As the hearing gets accustomed to a certain volume level and the volume perceived by the human ear decreases over time, there is a tendency to increase the volume regularly. • This procedure will inevitably lead to hearing impairment.
  • Seite 42: Selection Of A Specific Track

    • Place a CD on the center spindle with the cover side faced up and close the CD door. • On the LCD display (see 36.1) the indication „- -„ will be shown for a few seconds. Afterwards, the total number of tracks will be displayed.
  • Seite 43: Fast Forward And Rewind

    Fast forward and rewind Press and hold (see 36.10) or (see 36.11) to move fast forward or backward within the current track. The volume will be muted during this operation. Playback mode • B y pressing PROGRAM (see 36.14) the playback mode can be changed. The current playback mode is shown on the display (see 36.1).
  • Seite 44: Program Playback

    Program playback Up to 20 tracks can be programmed to be played in a specific order. 1. Press PROGRAM (see 36.14) once while in playback or stop mode. „00“ is shown on the display. 2. Select the desired track with (see 36.10) or (see 36.11).
  • Seite 45: Public Announcements

    • Move the ON/OFF slide control for the microphone (see 36.5) to the ON position. • Adjust the microphone volume by rotating the MIC VOL control (see 36.8) to a suitable listening level. • Now you can start singing into the microphone together with the music from CD.
  • Seite 46: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance DANGER! Always use a soft, dry and lint-free cloth to clean the units exterior. If the device is extremely dirty, you can use a soft cloth dampened with water, or a mild cleaning solution to clean. Never use any abrasive or harsh cleaning agents (e.g. alcohol, petrol or thinners) as these could damage the controls, casing or any markings and labels found on the device.
  • Seite 47: Disposal

    Disposal Electrical- and electronic devices must never be disposed of in the regular household waste! Consumers are legally obligated and responsible for the proper disposal of electronic and electrical devices by returning them to collecting sites desig- nated for the recycling of electrical and electronic equipment waste.
  • Seite 48 – for improper transportation or packaging lived non food GmbH – damages that occurred due to force majeure lived non food GmbH, all rights reserved. – for non­observance of valid safety No liability will be taken for modifications precautions or mistakes regarding the technical data or –...
  • Seite 49: Informazioni Sul Manuale D΄uso

    In questi casi, qualsiasi richiesta di garanzia non è valida! Uso Designato Il X4-TECH Bobby Joey MP3 Ricaricabile è progettato per riprodurre musica da Audio-CD, chiavette USB e schede SD, in ambienti interni. I bambini possono cantare le proprie canzoni preferite con il microfono integrato che amplifica la loro voce insieme alla musica, attraverso gli altoparlanti.
  • Seite 50: Note Generali

    Note generali Tutte le società menzionate e i nomi dei prodotti sono marchi registrati sotto i diritti dei loro proprietari. © Tutti i diritti riservati. Non saranno prese passività per danni derivanti dalla non lettura e / o dal non seguire il manuale d‘uso e / o di qualsiasi forma di modifica sul o nel prodotto.
  • Seite 51: Avvertenze

    Avvertenze ATTENZIONE! ALTO RISCHIO! Il mancato rispetto di questo regolamento può comportare pericolo per la vita o per la condizione fisica. ATTENZIONE! RISCHIO MEDIO! Il mancato rispetto di questo regolamento può causare guasti. ATTENZIONE! BASSO O NESSUN RISCHIO! Fatti da seguire per l‘uso previsto di questo prodotto. Guida alla sicurezza ATTENZIONE! L‘alimentatore non è...
  • Seite 52 ATTENZIONE! Pericolo di soffocamento! Il dispositivo contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti. Il pacco e i fogli di protezione possono costituire pericolo di soffocamento. ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. • Pericolo di soffocamento a causa di piccole parti. • Pericolo di strangolamento a causa di lunghi cavi.
  • Seite 53: Raggi Laser

    RAGGI LASER ATTENZIONE! Pericolo a causa di raggi laser! Questo dispositivo è stato classificato come dispositivo laser di classe 1! I raggi laser possono causare danni irreversibili agli occhi! • Non guardare direttamente il raggi laser! • Questo lettore CD è un dispositivo laser di classe 1 ed emette visibili / invisibili raggi laser che possono condurre ad esposizio- ne a radiazioni pericolose.
  • Seite 54 elettrica. Il dispositivo deve essere aperto solo da un tecnico qualificato. • Attenzione ai piccoli pezzi e batterie – non li ingoiare. Possono essere pericolosi per la salute e portare a soffocamento. Assicurarsi di mantenere i piccoli pezzi e le batterie fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 55: Contenuto Della Confezione

    alimentazione o trasformatore interno), il dispositivo non deve essere utilizzato fino a quando il danno è stato correttamente rimosso. • Il trasformatore interno non è un giocattolo. Contenuto della confezione Bobby Joey MP3 Ricaricabile Set autoadesivi Manuale d΄uso Adattatore di alimentazione per la ricarica del dispositivo...
  • Seite 56: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Alimentazione 8.4 V Li-Ion, 1000 mAh elettrica Adattatore di AC / DC: AC 100 – 240 V~50/60 Hz / DC alimentazione 9 V, 1.5 A Dimensioni 260 x 210 x 90 mm (L x A x P) circa 876 g Peso circa 95 g (adattatore di alimentazione) Il volume massimo delle cuffie esterne...
  • Seite 57 la riproduzione di file MP3; il volume Scheda SD deve essere formattato in FAT32; capacità: sono supportati fino a 32 GB ATTENZIONE! Pericolo di raggi laser! Questo dispositivo è stato classificato come dispositivo laser di classe 1.
  • Seite 58: Accensione E Primo Utilizzo

    Accensione e primo utilizzo...
  • Seite 59 Display LCD Potenza LED OPEN | Aprire lo sportello del CD Porta CD ON / OFF per il microfono | direttamente sul microfono Microfono Vano batteria | Sul retro del dispositivo MIC VOL | Volume del microfono PLAY / PAUSE | Riproduzione o in modalità...
  • Seite 60: Alimentatore

    Alimentatore Funzionamento a batteria Il dispositivo ha una batteria integrata ricaricabile agli ioni di litio, che può ricaricata con l‘adattatore di alimentazione in dotazione. La batteria e lo stato di carica vengono visualizzati sul display LCD. Una ricarica completa richiede circa 2 ore. Il tempo di esecuzione è...
  • Seite 61: Batteria / Batteria Ricaricabile

    Se vi è alcun dubbio sulla sicurezza di questo dispositivo (ad esempio a causa di danni alla custodia, cavi, un alimentatore o trasformatore interno), il dispositivo non deve essere utilizzato fino a quando il danno è stato correttamente rimosso. Questo dispositivo può essere collegato solo all΄adattatore di alimentazione fornito insieme a quest΄ultimo.
  • Seite 62: Istruzioni Generali Per L'uso Del Dispositivo

    Istruzioni generali per l‘uso del dispositivo ON/OFF (Acceso/ Spento) Accendere lo strumento ruotando il tasto VOL / ON (vedi 58.17) in senso orario. Sul display (vedi 58.1) verrà visualizzato „- -“. Per spegnere l‘apparecchio, ruotare il tasto in senso antiorario fino a quando non scatta.
  • Seite 63: Funzionamento Usb / Scheda Sd

    bambini devono essere sorvegliati per tutto il tempo durante l΄utilizzo. • Stabilire e mantenere un livello di volume piacevole. Poichè l‘udito si abitua a un certo livello di volume e il volume percepito dall΄orecchio umano diminuisce nel tempo, c‘è la tendenza ad aumentare il volume regolarmente.
  • Seite 64: La Riproduzione Di Cd

    La riproduzione di CD • Accendere il dispositivo ruotando in senso orario VOL / ON (vedi 58.17). • Aprire lo sportello del CD (vedi 58.4) sollevando il bottone OPEN (vedi 58.3). Posizionare un CD sul perno centrale con il lato coperchio in alto e chiudere lo sportello del CD.
  • Seite 65: Avanzamento Rapido E Riavvolgimento

    • Premendo brevemente (vedi 58.11) si ritorna all‘inizio del brano attuale. • Per tornare indietro più tracce, premere (vedi 58.11) ripetutamente. Avanzamento rapido e riavvolgimento Premere e tenere premuto (vedi 58.10) o (vedi 58.11) per muoversi velocemente in avanti o indietro all‘interno del brano corrente.
  • Seite 66: Riproduzione Programmata

    Riproduzione programmata Fino a 20 brani possono essere programmati per essere riprodotti in un determinato ordine. 1. Premere PROGRAM (vedi 58.14) una volta durante la riproduzi- one o stop modalità „00“ sul display. 2. Selezionare il brano desiderato con (vedi 58.10) o (vedi 58.11).
  • Seite 67: Funzione Karaoke

    Funzione karaoke Il dispositivo è dotato di due microfoni uguali. • Accendere il dispositivo ruotando il tasto VOL / ON in senso orario (vedi 58.17). • Posizionare un CD sul perno centrale con la copertura in alto e chiudere lo sportello del CD (vedi 58.4). • Premere PLAY / PAUSE (vedi 58.9) per avviare la riproduzione.
  • Seite 68: Annunci Pubblici

    Annunci pubblici Nessun CD necessario. Basta parlare nel microfono e la voce sarà amplificata dal dispositivo. 1. Basta accendere il dispositivo dal comando VOL / ON senza un CD inserito. 2. Far scorrere il tasto ON/ OFF (vedi 58.5) sul microfono per raggiungere la posizione ON.
  • Seite 69: Impiego Dei Cd

    Impiego di CD Non toccare il lato di riproduzione dei dischi. Tenere i dischi per i bordi senza toccare la superficie di registrazione, in modo da non lascare le impronte digitali sulla superficie dei dischi. Mai incollare carta o utilizzare nastro sui dischi.
  • Seite 70: Smaltimento

    Smaltimento Dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici! I consumatori sono legalmente obbligati e responsabili del corretto smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettricidi, restituendoli ai siti designati specificamente al riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche o dei rifiuti di apparecchiature. Per ulteriori informazioni relative ai luoghi di smaltimento, si prega di contattare le autorità...
  • Seite 71 Lived non food GmbH, tutti i diritti riservati – I danni che si sono verificati a causa di forza maggiore Non si prenderà nessuna responsabilità per – Per mancato rispetto della precauzioni di modifiche o errori riguardanti le caratteristiche sicurezza valida dei dati o di prodotti tecnici descritti in –...
  • Seite 72: Informatie Over Deze Handleiding

    In dit soort gevallen verliest u ieder garantie! Gebruik volgens de bestemming De X4-TECH Bobby Joey MP3 accu is bedoeld voor de weergave van audio-CD’s, USB-stick’s en SD-kaarten in binnenruimtes. Door de geïntegreerde microfoon’s kunnen de stemmen van uw kinderen worden versterkt en samen met de muziek via de luidsprekers worden weergegeven.
  • Seite 73: Algemene Opmerkingen

    Dit toestel beschikt niet over een opnamefunctie. Bij het gebruik volgens de bestemming hoort ook het naleven van de inhoud va deze handleiding. Dit product is niet bedoeld voor commercieel gebruik. Algemene opmerkingen Alle namen van bedrijven en producten zijn handelsmerken van de desbetreffende merkhouder.
  • Seite 74: Signaalwoorden

    Signaalwoorden ATTENTIE! HOOG RISICO! Minachting kan schade toebrengen aan personen. WAARSCHUWING! MIDDELSTE RISICO! Minachting kan schade toebrengen aan voorwerpen. LET OP! GERING OF GEEN RISICO! Regels die gevolgd moeten worden in de omgang met dit product. Veiligheidsopmerkingen ATTENTIE! Netadapter is geen speelgoed! ATTENTIE! Gehoorbeschadiging! Om gehoorbeschadiging te voorkomen mag u niet voor langere tijd luisteren naar...
  • Seite 75 ATTENTIE! Verstikkingsgevaar! Die toestel bevat kleine delen, die ingeslikt kunnen worden. Verpakking en beschermhoe- zen vormen een risico van verstikking. ATTENTIE! Niet gemaakt voor kinderen onder de 3 jaar. • Verstikkingsgevaar door inslikbare kleine delen. • Gevaar van ophanging door een lange kabel. Speelgoed bewaren buiten het bereik van kinderen onder de 3 jaar! ATTENTIE!
  • Seite 76: Laserstraling

    LASERSTRALING WAARSCHUWING! Gevaar door laserstraling! Dit product is geclassificeerd als klas-1 lasertoestel. Laserstraling kan de ogen beschadigen. • Kijk nooit recht in de laserstraal. • Deze CD-player is een klas-1 laserproduct en gebruikt zichtbare/ onzichtbare laserstraling, welke kan leiden tot een gevaarlijke opname van straling.
  • Seite 77: Inhoud Van Deze Verpakking

    leiden tot ernstig letsel of verstikking. Let bijzonder bij kleine kinderen erop, dat kleine delen en batterijen buiten hun bereik zijn. • Laat geen verpakkingsmateriaal liggen – dit kan een gevaarlijk speelgoed worden voor kinderen en/of huisdieren. Verpak- kingen en beschermhoezen of piepschuimdelen kunnen tot verstikking leiden.
  • Seite 78: Technische Gegevens

    Technische gegevens 8,4 V Lithiumionenaccu, Stroomvoorziening 1000 mh/A AC 100 – 240 V – 50/60 Hz/ DC 9 V, Netadapter 1,5 A Afmetingen 260 x 210 x 90 mm (B x H x D) ca. 876 g (met batterijen) Gewicht ca.
  • Seite 79 Afspelen van MP3’s mogelijk, het opslagmedium moet zijn SD-kaart geformatteerd in het formaat FAT32, capaciteit tot 32 GB WAARSCHUWING! Gevaar door laserstraling! Dit product is geclassificeerd als een klas-1 lasertoestel.
  • Seite 80: Aansluiting En Ingebruikname

    Aansluiting en ingebruikname...
  • Seite 81 LCD-display Power LED OPEN | om de CD-deur te openen CD-deur ON / OFF voor de microfoon / direct aan de microfoon Microfoon Batterijvak MIC VOL | volume van de microfoon PLAY / PAUSE | afspelen of pauzeren volgende titel vorige titel STOP | afspelen beëindigen...
  • Seite 82: Stroomvoorziening

    Stroomvoorziening Gebruik op batterij • Het toestel beschikt over een ingebouwde lithiumionenaccu, die met de bijgeleverde netadapter kan worden opgeladen. • Het batterijstatus en de oplaadstatus kunt u aflezen in het LCD display. Het volle opladen van een lege accu duurt ca. 2 uur. De looptijd duurt ca.
  • Seite 83: Batterij / Accu

    Indien u twijfelt aan de veiligheid van het toestel (b.v. wegens beschadiging van de behuizing, de kabel, een netadapter of de ingebouwde transformator), mag het toestel niet gebruikt worden tot dat de schade is verholpen. Het toestel mag alleen worden bedreven met de bijgeleverde netadapter.
  • Seite 84: Algemene Gebruiksinformatie

    Algemene gebruiksinformatie Aan/uit Schakel het toestel in door de VOL/ON regelaar naar rechts te draaien (zie 80.17). Op de display wordt “- - “ getoond (zie 80.1). Om uit te schakelen, regelaar naar links draaien, totdat deze hoorbaar vastklikt. De display dooft. Volume ATTENTIE! Gevaar van gehoorbeschadiging!
  • Seite 85: Usb-/Sd-Bedrijf

    • Bij gebruik van een aparte koptelefoon of oortjes moet gewaar- borgd zijn, dat uw kind het toestel alléén voor een korte periode gebruikt, en niet op hoge volumen. Houd altijd toezicht op uw kind. • Bepaal in het begin een aangenaam geluidsniveau en handhaaf deze.
  • Seite 86: Een Cd Afspelen

    Een CD afspelen • Schakel het toestel in door de volumeknop VOL/ON (zie 80.17) naar rechts te draaien. • Open de CD-deur (zie 80.4) door deze omhoog te tillen aan de uitsparing (zie 80.3). • Leg een CD in, met de opdruk naar boven op de spindelas en sluit vervolgens de CD-deur weer.
  • Seite 87: Snell Voor- En Teruglopen

    Snell voor- en teruglopen Houd (zie 80.10) of (zie 80.11) ingedrukt om snel voor- of terug te lopen in het muziekstuk. Hierbij wordt het geluidsni- veau automatisch verlaagd. Weergavenmodi • Door PROGRAM te drukken (zie 80.14) kunt u overschakelen tot weergave.
  • Seite 88: Geprogrammeerde Weergave (Afspeellijst)

    Geprogrammeerde weergave (afspeellijst) U kunt tot 20 tracks in een willekeurige volgorde samenstellen. 1. Druk tijdens de weergave- of stopmodus een keer PROGRAM (zie 80.14). Op de display knippert “00”. 2. Kies met (zie 80.10) of (zie 80.11) het gewenste nummer. 3.
  • Seite 89: Karaoke-Functie

    Karaoke-functie Het toestel beschikt over twee gelijkwaardige microfonen. • Schakel het toestel in door naar rechts te draaien aan de VOL/ ON-regelaar (zie 80.17). • Open de CD-deur (zie 80.4) door deze op te tillen aan de uitsparing OPEN (zie 80.3). Leg een CD in, met de opdruk boven op de spindelas en sluit de CD-deur.
  • Seite 90: Publieke Aankondiging

    Publieke aankondiging Hiervoor hebt u geen CD nodig. Spreek gewoon in de micro- foon, en u stem wordt door het toestel versterkt weergegeven. 1. Schakel het toestel in met de regelaar VOL/ON (zie 80.17), zonder een CD. 2. Zet de ON/OFF-schakelaar aan de microfoon in de positie ON (zie 80.5).
  • Seite 91: De Omgang Met Cd's

    De omgang met CD’s De afspeelzijde van de CD nooit met de vingers aanraken. Houd de CD aan de kanten vast, zodat u geen vingerprints achterlaat op de afspeelzijde van de CD. Nooit papier of plakband op de CD plakken. Opslagen van CD’s Nadat u een CD hebt afgespeeld, bewaar deze dan weer op in de verpakking.
  • Seite 92: Verwijdering

    Verwijdering Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval! De verbruiker is wettelijk verplicht om elektri- sche apparaten in te leveren bij de voorgeschre- ven verzamelpunten. Geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
  • Seite 93 Lived non food GmbH, alle rechten aangegeven voorbehouden – indien het toestel of delen ervan waren gevallen – bij ondoelmatig transport of ondoelmatige Wij stellen ons niet aansprakelijk voor veranderingen of dwalingen m.b.t. de verpakking voor transport – bij schade veroorzaakt door overmacht technische gegevens en eigenschappen, zoals beschreven in deze handleiding.
  • Seite 94: Info. Du Contenue De Ce Mode D´emploi

    également pas prise en compte. Utilisation prévue Le X4-Tech Bobby Joey MP3 Accumulateur sert à la lecture d´audio CD, le clé USB, et de carte SD à l´intérrieur de salle fermer. Grace au microphone intégrer il est possible d´intégrer la voix de vos enfants dans les chancon pour les entendre plus fort avec la musique en arrière plan.
  • Seite 95: Informations Générales

    Informations générales Tous les noms d´entreprises et de désignations de produit sont des marque déposée protéger. Tous droits réservés. En cas de dégats qui résulte d´un non respect du mode d´emploi ou d´une activité négligible ainsi que des modifications la responsabilité...
  • Seite 96: Mots De Signalisation

    Mots de signalisation ATTENTION! GRAND RISQUE Le non respect peu provoquer des dommages personelles. ATTENTION! RISQUE MOYEN Le non respect peu provoquer des dégats. PRUDENCE! PEU OU PAS DE RISQUE Geste qui doivent être respecter pendant l´usage. Consignes de sécurité ATTENTION! Le chargeur n´est pas un joué.
  • Seite 97 ATTENTION! Risque d´étouffement ! L´appareil contien de petite pièce qui peuvent être avaller. Le pactage d´embalage ainsi que l´amballage de sécurité consiste des risque d´étouffement. ATTENTION! Déconceiller pour des enfants ayant moin de 3 ans. Risque d´étouffement par l´avallage de petite pièce. Risque d´étranglement par les cables.
  • Seite 98: Les Faisceaux Laser

    ATTENTION! Une mauvaise utilisation peut provoquer des risques de dommages. Une utilisation incorrecte de l‘appareil peut entraîner des dommages. LES FAISCEAUX LASER ATTENTION! Risque causé par les faisceaux laser! Ce produit est classifié comme appareil faisceaux de classe 1. Les faisceaux laser peuvent endomager les yeux.
  • Seite 99 • Ne jamais laisser les enfants enfoncer des objets dans les troux ou ouvertures de l´appareil, cela pourrait provoquer un choc électrique. Seulement le personnel professionnelle est à la hauteur d´ouvrire l´appareil en toute sécurité. • Attention avec les petites pièces ainsi que les piles, cela pourrait être avaller par votre/vos enfants - cela peur provoquer des dégats ainsi que le risque d´un étouffement persiste.
  • Seite 100: Contenue De L´emballage

    Contenue de l´emballage Bobby Joey MP3 Accumulateur Collection d´autocollant Manuel Adaptateur/Chargeur Référence technique Source de courant 8,4 V Li- Ion Akku, 1000 mAh AC 100 – 240 V ~50/60 Hz / DC 9 Assessoires alimentation V, 1.5 A 260 x 210 x 90 mm Dimensions (Longeur x Largeur x Altitude) ca.
  • Seite 101 Antichoc 30 seconde Possibilité de lire des MP3, le format de l´audio doit être FAT32 avec une capacité maximale de 32 GB Possibilité de lire des MP3, le format de SD Karte l´audio doit Carte SD être FAT32 avec une capacité maximale de 32 GB ATTENTION! Danger causé...
  • Seite 102: Anschluss Und Inbetriebnahme

    Branchement et mise en fonctionement...
  • Seite 103: Hautparleur

    Écran LCD Power LED Ouverture | pour ouvrire le lecteur CD Couverture du lecteur CD ON/OFF pour le Microphone | sur le Microphone même Microphone Emplacement des piles | sur le dos de l´appareil Volume du microphone PLAY/PAUSE | Reproduction/Repos | Prochain titre | Titre préccédent STOP...
  • Seite 104: Allimentation Électirque

    Allimentation électrique Utilisation de la batterie intégré • L´appareil contien un accumulateur Li-Lon intégré, celui-ci se laisse recharger avec l´adaptateur. • Le niveau de batterie et le niveau de recharge est afficher sur l´écran LCD. • La recharge totale d´un accumulateur vide prend environ 2 heures.
  • Seite 105: Pile / Accumulateur

    Si vous avez des doutes à propos de la sécurité de l´appareil. (Par exemple aux cas d´une endomation du boitier, du calbe , du chargeur ou du transformateur intégré) vous devriez plus utilisé l´appareil jusque les défauts sont réparés. L´appareil ne peut que être utiliser avec le chargeur fourni dans l´emballage, autre chargeur peuvent endomager l´appareil.
  • Seite 106: Instructions Générales

    Instructions générales Étein/allumer Allumer l´appareil en tournen l´intérupteur VOL/ON vers la droit (exemple 102.17). Sur l´écran (exemple 102.1) saffichera « -- ». Pour l´éteindre tourner l´intérupteur vers la gauche jusqu‘au bout. L´écran s´éteignera. Volume ATTENTION Risque de perte auditive Pour éviter des heurtement auditive, je jamais utiliser l´appareil à...
  • Seite 107: Usage D´une Clé Usb

    • L´enfant devrait être en survéllence en permanent. • Trouver un niveau de volume que vous juger bon pour l´enfant, puis maintener cela. Vu que la fonction auditive s´habitue a un certain niveau, il y a une tendance d´augmenter le volume aprés un certain temp - cet acte provoque cependant des dégats auditive.
  • Seite 108: Choix Des Différent Extrait

    • Placer le CD avec le coté imprimer vers le haut et le coté miroir vers le bas, puis ferme le boitier CD. • Sur l´écran s´affichera l´annonce « -- » pour quelque seconde, puis sera afficher le nombre totale de chancon contenue. • Écouter la musque en appuyant sur Play/Pause (exemple 102.9), sur l´écran sera afficher le numéro de la chancon.
  • Seite 109: Avance Ou Recule Accélérer

    Avance ou recule accélérer En restent appuyer sur la touche (exemple 102.10) ou (exemple 102.11) pour avancer ou reculer dans l´extrait que vous êtes entrain d´écouter, le volume sera rédouit automatiquement. Modes de lecture • En selectionnent le Programme (exemple 102.14) vous pouvez changer le mode de lecture.
  • Seite 110: Lecture Programmer

    Lecture programmer Vous pouvez programmer jusqua 20 titre dans un ordre de votre choix. 1. Appuyer durant la phase Play ou Stop la touche Programme (exemple 102.14). Sur l´écran s´affichera en clignoten « 00 ». 2. Choisissez avec (exemple 102.10) ou (exemple 102.11) l´extrait de votre choix.
  • Seite 111: Fonction Karaoké

    Fonction Karaoké L´appareil comporte 2 microphone identique. • Allumer l´appareil avec en tournen l´interupteur VOL/ON (exemple 102.17) vers la droite. • Ouvrer le boitier CD (exemple 102.4) en appuyant sur les lettres OPEN (exemple 102.3). • Placer le CD avec le coté imprimer vers le haut et le coté miroir vers le bas, puis ferme le boitier CD.
  • Seite 112: Discourt Publique

    Discourt publique Pour cela vous n´avez pas besoin de CD. Parler simplement dans le microphone, l´appareil redonnera votre voix avec un volume plus élevé. 1. Allumer l´appareil sans ajouter de CD avec l´intérupteur VOL/ ON (exemple 102.17). 2. Pousser l´intérupteur On/Off (exemple 102.5) au microphone sur la position «...
  • Seite 113: Traitement Des Cd

    Traitement des CD Ne toucher pas les CD du coté ou les donner sont graver (réflectoir), toucher le CD a ces extrémité pour éviter des traces de doit. Ne jamais coller du papier ou autre chose sur le CD. Stoquage des CD Aprés avoir écouter un CD repouser le dans la boite correspon- dante.
  • Seite 114: Traitement Des Déchets

    Traitement des déchets Tous forme d´appareil électronique ou comportent des pièce électronique ne doivent pas être jeter avec les ordures commun. L´utilisateur est obliger par la lois d´apporter les électroménager à la fin de leur utilisation ou fonctionnement au centre spécifique de récupération.
  • Seite 115 Lived non food GmbH, Tous droits réservés faible pour l´appareil, qui endomage son transformateur. Il n‘y a aucune responsabilité pour les erreurs – En cas si l´appareil tombe ou une pièce de ou les modifications des donné présent l´appareil tombe sur le sol. dans ce manuel (donné...

Inhaltsverzeichnis