Unterstützungsrate des Bosch eBike Antriebssystems aktuellen Leistungsabgabe des/-r Radfahrers/-in wird nach Drücken der „+“ oder „˗“ Taste am Rohloff E-14 Lenker-Taster der ideale Zeitpunkt zum Gangwechsel zwischen der Rohloff E-14 Schalteinheit und dem Bosch eBike Antriebssystem abgestimmt, die Leistung des Bosch Antriebsmotors heruntergeregelt und der Gang schnell und präzise geschaltet.
Je Tastendruck wird ein Gang geschaltet. Multishift Funktion Wird am Lenker-Taster die „+“ oder „˗“ Taste gedrückt, schaltet die Rohloff E-14 Schalteinheit sofort nach dem ersten Klick am Lenker-Taster einen Gang hoch („+“ Taste) oder einen Gang herunter („˗“Taste). Wird jetzt die „+“ Taste oder „˗“Taste dauerhaft gedrückt, erfolgen die nächsten Gangwechsel automatisch in Dreier-Schritten.
Je nach Fahrradhersteller kann die Funktion Anfahrgang/Auto-Downshift aktiviert oder deaktiviert sein. Die Rohloff E-14 Schalteinheit bietet zusammen mit dem Bosch eBike Antriebssystem die Möglichkeit, einen Anfahrgang (Gang 1-9) einzustellen. Bei Stillstand des Fahrrades länger 3 Sek. (Bedingung: kein Signal am Bosch Speedsensor) wird bei aktiviertem Anfahrgang automatisch in diesen heruntergeschaltet (Auto-Downshift Funktion).
Seite 8
Kapitel Kabel und Steckverbindungen beachten! Antriebsakku des Bosch eBike Antriebssystems einbauen. Bosch eBike Antriebssystem einschalten. Weitere technische Informationen zu Verwendung, Einstellung, Montage, Wartung, Komponenten und Service der Rohloff SPEEDHUB 500/14 und der Rohloff E-14 finden Sie im Rohloff SPEEDHUB 500/14 Handbuch oder unter www.rohloff.de.
Die Kabel und Steckverbindungen sind wasserbeständig und für das Fahren bei Regenwetter ausgelegt. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger zum Reinigen der Komponenten. Eindringendes Wasser kann zu irreparablen Funktionsstörungen der Rohloff E-14 führen. Wird das Fahrrad außerhalb eines Kraftfahrzeuges bei Nässe transportiert schützen Sie die Kabel und Steckverbindungen! Hohe Fahrgeschwindigkeit in Verbindung mit Nässe ist mit der Wirkung eines...
Ziehen Sie nicht an den Kabeln. Fassen Sie beide Teile der Steckverbindung und ziehen Sie die Steckverbindung möglichst gerade auseinander. Dabei keine Dreh- oder Knickbewegung an der Steckverbindung ausführen. Schützen Sie die getrennte Steckverbindung vor Verschmutzung. Verbinden einer Steckverbindung Beide Teile der Steckverbindung (Stecker/Buchse) sind außen mit einem Pfeil gekennzeichnet.
An den Rohloff E-14 Komponenten kann keine Reparatur vorgenommen werden. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an Ihren Fahrradfachhändler zum Zweck der Diagnose. Dieser kann sich dann ggf. mit dem Rohloff Service Center in Verbindung setzen. Weitere Informationen zu Gewährleistung, Garantie, Registrierung und Service der Rohloff SPEEDHUB 500/14 und der Rohloff E-14 finden Sie im Rohloff SPEEDHUB 500/14 Handbuch oder unter www.rohloff.de.
This information is then used to calculate the perfect moment to permit a shift when the handlebar mounted „+“ or „˗“ E-14 shift button is operated. The support level of the Bosch eBike System is then reduced to permit a fast and precise change of gear. The shift itself takes just 0.2 seconds! The Rohloff E-14 shifting mechanism draws the power required straight from the existing Bosch eBike System battery.
One gear change per press of a button. Multishift Function Should either of the Switch Unit buttons be held down permantly, the Rohloff E-14 shifting mechanism will shift one gear as normal, then pause, before shifting 3 gears in rapid succession.
Starting Gear / Auto-Downshift Use of this function is freely programmable for consumers and manufacturers alike. As such, this function could be either active or inactive upon receipt of your Rohloff E-14 and Bosch eBike Systems equipped bicycle. The Rohloff E-14 shifting mechanism, in connection with a Bosch eBike System offers the option of selecting a gear (between #1 and #9) into which the bicycle will automatically shift upon coming to a complete halt.
Seite 16
Switch the Bosch eBike System “on”. Further important safety information with regards to use, mounting, accessories, service, and repairs of the Rohloff SPEEDHUB 500/14 and the Rohloff E-14 shifting mechanism can be found in the Rohloff SPEEDHUB 500/14 Owners Manual or at www.rohloff.de/en.
Refrain from use of a high-power jet / power wash system to clean your bicycle. Such systems will easily force moisture into the SPEEDHUB and E-14 shifting mechanism where this can cause irreparable damage and system malfunctions. Protect the cable connections when transporting your Rohloff E-14 equipped bicycle outside of a vehicle through rainstorms.
Do not pull on the cables directly. Hold both cable plugs and gentle pull these apart trying to keep them as straight as possible (try to avoid bending or twisting the plugs during this process). Protect the exposed plug ends from dirt and moisture.
Great pressure upon the cable plugs and / or, incorrect alignment of the plugs could lead to irreparable damage of the connection components. Damage to the cable plug located on the E-14 shifter unit will render the entire unit irreparable. None of the Rohloff E-14 components are user-serviceable!
180 ms, fidèlement, la vitesse sera enclanchée en toute précision. Le Rohloff E-14 utilise l’énergie de l’assistance et n’a donc pas besoin de batterie propre. Il ne fonctionne que lorsque l’assistance est en marche. Si la batterie de l’assistance est déchargée, le passage des vitesses se fera tout de même au même titre que l’éclairage qui par...
Dans d’autres modes, le rapport sélectionné sera affiché pendant 3 secondes. Sélection des vitesses Le passage d’une vitesse à l’autre se fait par des appuis sur le sélecteur du E-14. Vous trouverez trois touches sur ce dernier: Touche „+“ : pour passer sur un plus grand rapport (vers le 14) Touche „−“...
Selon les constructeurs du cycle, cette fonction pourra être activée ou non. Le système E-14 Rohloff permet de passer automatiquement à une vitesse propice au démarrage (choisie de 1 à 9) suite à un arrêt constaté par le Speedsensor Bosch de plus de 3 secondes et si la vitesse atteinte auparavant aura été...
Seite 24
Veuillez vous référer au chapitre « Câbles et connecteurs » ! Pose de la batterie Bosch. Mise en marche de l’assistance Bosch. D’autres points importants sur l’utilisation, l’entretien et le montage du SPEEDHUB et de l’E-14 Rohloff sont exposés dans le manuel imprimé ou sur www.rohloff.de...
Câbles et connecteurs Les câbles et connecteurs du E-14 Rohloff sont résistants à l’eau et conçus pour pouvoir circuler aussi par temps de pluie. Ne pas utiliser de lavage haute-pression pour nettoyer les composants du E-14. L’humidité qui pourrait s’insuffler à l’intérieurs des composants pourrait perturber la fonction irréversiblement.
Ne pas tirer sur le câble. Maintenez les deux parties du connecteur de part et d’autre et désassemblez-les en tirant le plus droit possible sans rotation ni courbure. Prenez garde à ne pas salir ni soumettre à l’humidité les surfaces de connexion. Assemblage des connecteurs Vous trouverez sur les deux parties du connecteur (mâle et femelle) des flèches.
Sans ce numéro, la garantie sera annulée. Entretien/Réparation Il ne vous est pas possible en cas de panne de réparer le E-14 par vous-même. Pour toute intervention, veuillez contacter votre détaillant pour le diagnostique qui se chargera au besoin de nous transmettre cette demande.
Bosch motor wordt kortstondig verminderd en de versnelling schakelt in 0,2 seconden hoger of lager. De energievoorziening loopt via de Bosch eBike accu en het Rohloff E-14 systeem heeft dus geen aparte batterij nodig. De Rohloff E-14 functioneert alleen als het Bosch eBike systeem ingeschakeld is. Is de accu leeg, dan wordt de motor van de Bosch eBike automatisch afgezet.
Met iedere druk op de knop wordt een versnelling geschakeld. Multishift-functie Wordt op de stuurknop de “+“ of “-” button gedrukt, schakelt de Rohloff E-14 meteen na de eerste klik een versnelling lichter (“-“) of zwaarder (“+“). Wordt de “+“ of “-“ knop ingedrukt gehouden, volgt de schakelactie automatisch met 3 versnellingen tegelijkertijd: 3 versnellingen naar boven (“+“) of 3 versnellingen naar...
Startversnelling/Auto-Downshift Opmerking Afhankelijk van de fietsfabrikant kan de functie startversnelling/Auto-Downshift geactiveerd of gedeactiveerd zijn. Het Rohloff E-14 systeem biedt samen met het Bosch eBike aandrijfsysteem de mogelijkheid een startversnelling (1 versnelling) inclusief Auto-Downshift functie in te stellen. Is de startversnelling/Auto-Downshift functie geactiveerd en staat de fiets langer dan 3 seconden stil (voorwaarde: geen signaal van de Bosch Speedsensor), dan wordt automatisch lichter geschakeld (Auto-Downshift) naar de gekozen startversnelling.
Seite 32
Plaats de accu van het Bosch eBike aandrijfsysteem terug. Schakel het Bosch eBike systeem in. Verdere belangrijke informatie over het fietsen, gebruik, montage, onderhoud, onderdelen en service van de Rohloff SPEEDHUB 500/14 en de Rohloff E-14 staat in de algemene Rohloff handleiding of op www.rohloff.de.
De kabels en stekkerverbindingen zijn ongevoelig voor vocht en dus geschikt voor het fietsen in de regen. Gebruik geen hogedrukreiniger voor de onderdelen van de Rohloff E-14. Binnendringend water kan tot niet te repareren schade en storingen van het systeem leiden.
Niet an de kabels trekken. Houd de twee delen van de stekkerverbinding vast en trek deze zo recht mogelijk uit elkaar. Maak geen draai- of knikbeweging bij de stekkerverbinding. Zorg dat geen vuil in de buurt van de losse stekkerverbindingen komt. Verbinden van de stekkerverbinding Allebei de delen van de stekkerverbinding (stekker/bus) zijn van buiten voorzien van een...
Hij zal het verder afhandelen met het Rohloff Servicecenter. Verdere belangrijke informatie over het fietsen, gebruik, montage, onderhoud, onderdelen en service van de Rohloff SPEEDHUB 500/14 en de Rohloff E-14 staat in de algemene Rohloff handleiding of op www.rohloff.de.