Ausgangsspannungen zu ihrem Verbrauch- are set to appropriate value er passen, da dieser sonst zerstört werden before hooking up any other kann! Für Nichtbeachtung übernehmen wir device. MD can’t be responsible keine Haftung. For any damage if this is disregarded. HINWEIS: Funktionsausgang A3...
Grundlegende Informationen General information Wir empfehlen die Anleitung gründlich We recommend studying this manual zu lesen, bevor Sie Ihr neues Gerät in thoroughly before installing and Betrieb nehmen. operating your new device. Bauen Sie das Modul an einem geschützten Place the decoder in a protected location. Platz ein.
Inbetriebnahme Hook-Up Bauen bzw. platzieren Sie Ihr Install your device in compliance with Gerät sorgfältig nach den Plänen the connecting diagrams in this manual. dieser Bedienungsanleitung. The device is protected against shorts and Die Elektronik ist generell gegen excessive loads. However, in case of a Kurzschlüsse oder Überlastung connection error e.g.
Anschlussbuchsen Connectors Schalten Sie Verbraucher zwischen A1/A2 und Switch loads between A1/A2 and gemeinsamen + Pol. Bei 3-Ader-Weichen nutzen common + pole. Use with 3-wire switches Sie den gemeinsamen + -Pol als Mittelleitung. the common + pole as the center line. Gemeinsamer –...
Schließen Sie dazu den Motor can be digitized. To do this, connect the einfach an das mXion MDC an. Den Taster an den engine to the mXion MDC and the switch 1. Kontakteingang. A1/A2 ist für Beleuchtung gedacht.
Anschlussbeispiele Pantograph/Normal Connecting examples panto/normal Normale Weichenantriebe können ganz einfach Normal turnouts can be simple to MOT. an MOT angeschlossen werden. Bei Pantographen Pantographs optional contacts (limit switch) können optional Kontakteingänge (Endschalter) be used. These between common - and genutzt werden. Diese zwischen gemeinsamer IN1/2.
Anschlussbeispiele Seilbahn Connecting examples cable car Seilbahnmodus existieren 3 Möglichkeiten. Cablecar mode have 3 downmodes. Rundlauf oder Pendelbetrieb. Dabei kann der Circular and oscillating operation. Rundlauf mit Stationspause als auch mit Langsamfahrt The circulation with station pause as innerhalb der Station stattfinden. Optional kann die well with slow driving within the station.
Anschlussbeispiele Bahnschranken Connecting examples railroad Im Bahnschrankenmodus kann die Steuerung mittels In the railway barrier mode, push buttons Taster/Erkennungsschaltern sowie Lichtschranken als or identifications switches as well as light auch nur über eine Steuerung per DCC erfolgen. sensors as even via DCC control. A1/A2 is A1/A2 ist dabei vorbelegt mit dem Wechselblinker.
MDC. A1/A2 can be used for lights. With A1/A2 kann zur Beleuchtung genutzt werden. Die CV 135-138 you can switch direction of Drehrichtung kann mit CV 135-138 umgestellt werden. turning. Ideally MD mXion KSM for turnable. Das MD mXion KSM eignet sich hervorragend. Motor Engine...
Programmiersperre Programming lock Um versehentliches Programmieren To prevent accidental programming to zu verhindern bieten CV 15/16 eine prevent CV 15/16 one programming Programmiersperre. Nur wenn lock. Only if CV 15 = CV 16 is a CV 15 = CV 16 ist eine Programmierung programming possible.
Programmierung von binären Werten Programming binary values Einige CV’s (bspw. 29) bestehen aus Some CV’s (e.g. 29) consist of sogenannten binären Werten. Das so-called binary values. The bedeutet, dass mehrere Einstellungen in means that several settings einem Wert zusammengefasst werden. in a value.
Programmierung Lokadressen Programming loco adress Lokadresse bis 127 werden direkt in CV 1 Locomotives up to 127 are programmed eingetragen. Hierzu muss außerdem directly to CV 1. For this, you need CV 29 CV 29 – Bit 5 „aus“ sein (wird autom. gesetzt). Bit 5 „off“...
Merkmale der Funktionsausgänge Function output features Funktion Zeitwert An/Aus Deaktiviert Dauer-An Nur vorwärts Nur Rückwärts Nur Stand Nur Fahrt Zeitfunktion sym. Zeitfunktion asym. kurz Zeitfunktion asym. lang Monoflop Einschaltverzögerung Kesselfeuer TV flackern Fotograf/Blitzlicht Petroleum flackern Leuchtstoffröhrenstart Paarw. Wechselblinker Autom. Zurückschaltung Dimmbar...
Seite 18
Funktion Timevalue On/Off Deactivated Permanent-On Forwards only Backwards only Standing only Driving only Timer sym. flash Timer asym. short Timer asym. long Monoflop Switch on delay Firebox TV flickering Photographer flash Petroleum flickering Flourescent tube Pairwise alternating Autom. switch back Dimmable...
Seite 19
CV-Tabelle S = Standard, L = Lokadresse, W = Weichenadresse, LW = Lok- und Weichenadresse nutzbar Beschreibung Bereich Bemerkung Lokadresse 1 – 127 wenn CV 29 Bit 5 = 0 (automatisch) Softwareversion – – nur lesbar (10 = 1.0) Decoder-Resetfunktionen Grundfunktionen (CV 1,11-13,17-19,29-119) 3 Resetbereiche wählbar Programmiersperre (CV 15/16)
Seite 20
S = Standard, L = Lokadresse, W = Weichenadresse, LW = Lok- und Weichenadresse nutzbar Beschreibung Bereich Bemerkung Weichenadressberechnung 0 = Weichenadresse nach Norm 1 = Weichenadresse wie Roco, Fleischmann MD Konfiguration bitweise Programmierung Wert AUS (Wert 0) Kontakteingänge deaktiviert Kontakteingänge aktiviert Kontakteingang 1 normal...
S = Standard, L = Lokadresse, W = Weichenadresse, LW = Lok- und Weichenadresse nutzbar Beschreibung Bereich Bemerkung A2 Schaltbefehlszuordnung siehe Anhang 1, aktiv wenn CV 29 Bit 7 = 0 A2 Dimmwert 1 – 100 Dimmwert in % (1 % ca. 0,2 V) A2 Adresse hoch 1 –...
CV-Table S = Default, L = Loco address, S = Switch address, LS = Loco and switch address usable Description Range Note Loco address 1 – 127 if CV 29 Bit 5 = 0 (automatically reset) Software version – – read only (10 = 1.1) Decoder reset functions basic settings (CV 1,11-13,17-19,29-119)
Seite 23
S = Default, L = Loco address, S = Switch address, LS = Loco and switch address usable Description Range Note Switch address calculation 0 = Switch adress like norm 1 = Switch adress like Roco, Fleischmann MD configuration bitwise programming Value OFF (Value 0) Contact inputs disabled Contact input enabled Contact input 1 normal...
Seite 24
S = Default, L = Loco address, S = Switch address, LS = Loco and switch address usable Description Range Note A2 command allocation see attachment 1, active if CV 29 Bit 7 = 0 A2 dimming value 1 – 100 dimming value in % (1 % ca.
Return kein Garantieanspruch. Der Anspruch auf shipping charges are not covered by Serviceleistungen erlischt unwiderruflich. MD Electronics. Please include your proof of Auf unserer Internetseite finden Sie die purchase with the returned good. Please jeweils aktuellen Broschüren,...
Hotline Hotline Bei Serviceanfragen und Schaltplänen For technical support and schematics for für Anwendungsbeispiele richten Sie sich application examples contact: bitte an: MD Electronics MD Electronics info@md-electronics.de info@md-electronics.de service@md-electronics.de service@md-electronics.de www.md-electronics.de www.md-electronics.de MD-TV MD-TV...