Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
INSTRUCTIONS FOR USE
Certificate No. 8522
InstructIons - PLEAsE sWItcH oFF MAcHInE BEForE sErVIcInG
notIcE D'InstructIons - DEBrAncHEr IMPErAtIVEMEnt L'APPArEIL AVAnt sA MAIntEnAncE
InstruccIonEs DE uso - Por FAVor APAGuE EL APArAto AntEs DE HAcErLE MAntEnIMIEnto
BEDIEnunGsAnLEItunG - BIttE scHALtEn sIE DAs GErät Vor WArtunGsArBEItEn AB
InstrukcjA oBsłuGI - ZAWsZE nALEŻY WYłĄcZYĆ urZĄDZEnIE Z PrĄDu PrZED sErWIsoWAnIEM
GEBruIksAAnWIjZInG - ZEt DE MAcHInE uIt VoorDAt u onDErHouD PLEEGt
IstruZIonI PEr L'uso - sPEGnErE L'APPArEccHIo PrIMA DI ProcEDErE con LA MAnutEnZIonE
Innovation, quality & power
w w w.pest west.co m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PestWest Electronics Nemesis Quattro

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR USE Certificate No. 8522 InstructIons - PLEAsE sWItcH oFF MAcHInE BEForE sErVIcInG notIcE D’InstructIons - DEBrAncHEr IMPErAtIVEMEnt L’APPArEIL AVAnt sA MAIntEnAncE InstruccIonEs DE uso - Por FAVor APAGuE EL APArAto AntEs DE HAcErLE MAntEnIMIEnto BEDIEnunGsAnLEItunG - BIttE scHALtEn sIE DAs GErät Vor WArtunGsArBEItEn AB InstrukcjA oBsłuGI - ZAWsZE nALEŻY WYłĄcZYĆ...
  • Seite 2: Installation

    Children shall not play with the appliance, and cleaning and maintenance shall not be undertaken by The Nemesis Quattro IP is fitted with a 2 metre input cable that is hard- children without supervision wired via a water tight cable gland for electrical safety. As the unit is going...
  • Seite 3 Ensure that the grid is completely dry before refitting. Do not bend or separate If the Nemesis Quattro is to be suspended, suspension eyes are supplied the two grid halves as you will find it very difficult to re-assemble them.
  • Seite 4 TUBES’ pour installer les tubes dans l’appareil avant son utilisation. d’eau) INSTALLATION Le Nemesis Quattro IP est certifié IP24 et peut être installé à l’extérieur, Tous les appareils destinés au marché européen fonctionnent sur y compris dans les granges, étables et environnements similaires. Cette version IP est conçue pour résister aux éclaboussures et aux chutes de...
  • Seite 5: Garantie

    Vérifier les Utiliser des tubes UVA PestWest Quantum, d’une puissance de 14 Watt. tubes UV(*) NEMESIS QUATTRO IP (version protégée contre les éclaboussures d’eau) Le transformateur est défaillant ou la grille Avant de retirer un tube, débrancher l’appareil. Extraire le plateau d’électrocution est...
  • Seite 6: Especificaciones

    NEMESIS QUATTRO IP (versión a prueba de salpicaduras) El Nemesis Quattro tiene la homologación IP24 y se puede instalar en El Nemesis Quattro IP lleva un cable de corriente de 2 metros que está exteriores, incluyendo cobertizos, establos y lugares similares. Aunque conectado directamente al interior del aparato a través de una junta...
  • Seite 7: Limpieza Y Mantenimiento

    14w. red eléctrica. No funciona el NEMESIS QUATTRO IP (versión a prueba de salpicaduras) microswitch de Para quitar el tubo, desconecte el aparato de la corriente. Saque la seguridad. Asegúrese bandeja recolectora de insectos del aparato. Abra la reja protectora de que la reja desde abajo dejándola bascular hacia arriba.
  • Seite 8: Montage

    Richtlinien aufgeführte Überschussspannungen künstlich als auch natürliches Licht, beeinträchtigt werden. Es sollte daher widerstandsfähig. Das Nemesis Quattro muss jedoch an eine, von anderen bei der Auswahl des Montageortes darauf geachtet werden, daß der induktiven Ladungen (induktive Vorschaltgeräte, Motoren, Ventilatoren Einfluß...
  • Seite 9 Röhre ist PestWest Quantum 14 Watt UVA Röhre. funktioniert nicht. Stellen Sie sicher daß das Schutzgitter NEMESIS QUATTRO IP (SPRITZWASSERGESChüTZTE vERSION) richtig geschlossen Zur Entfernung der Röhre muß das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. ist. Ziehen Sie die Auffangschale nach vorne aus dem Gerät heraus. Öffnen Sie Fehler im das Schutzgitter, indem Sie es nach vorne ziehen, so daß...
  • Seite 10 W skład balastu elektronicznego wchodzą czułe składniki elektroniczne serwisowania będzie skutecznie i bezpiecznie zapewniać ochronę przed w związku z czym Nemesis Quattro należy traktować z podobną uwagą owadami latającymi przez długi okres czasu. Lampa Nemesis Quattro i ostrożnością jak wieżę stereofoniczną, odtwarzacz DVD czy inny sprzęt elektroniczny.
  • Seite 11: Mocowanie Do Ściany

    Właściwy typ świetlówki dla niniejszej lampy – świetlówka UVA PestWest Nie działa Quantum 14 Watt. mikrowyłącznik bezpieczeństwa. NEMESIS QUATTRO IP (Wersja bryzgoszczelna Splash-proof) Sprawdź czy siatka Odłączyć lampę od prądu przed przeprowadzeniem serwisu. Odłączyć jest prawidłowo pojemnik dolny urządzenia. Podnieść przednią pokrywę lampy do góry i zamknięta.
  • Seite 12 NEMESIS QUATTRO IP (Splash -proof versie) Gevaar, hoog voltage. Dit apparaat gebruikt een hoog voltage De Nemesis Quattro IP is voorzien van een 2 meter ingang kabel die is elektrocutie rooster om vliegende insecten te doden. Altijd voordat aangesloten via een waterdichte wartel voor elektrische veiligheid. Omdat begonnen wordt met onderhoud of reinigingswerkzaamheden de de lamp in vochtige ruimtes wordt geïnstalleerd moet het snoereinde met...
  • Seite 13 Zorg ervoor dat het elektrocutie Voor het geval dat de Nemesis Quattro moet worden opgehangen worden rooster geheel droog is voordat u het weer terugplaatst. Buig of separeer er ophangogen meegeleverd. Voor veiligheid redenen adviseert PestWest...
  • Seite 14: Installazione

    NEMESIS QUATTRO IP (vERSIONE SPlASh-PROOf) giocare con l’apparecchio, e la pulizia e la manutenzione non devono La Nemesis Quattro IP è dotata di un cavo di 2 metri che è cablato tramite essere eseguite da bambini senza supervisione. una tenuta stagna per la sicurezza elettrica. Poiché l’unità viene installata in...
  • Seite 15: Pulizia E Manutenzione

    Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno inumidito con un detergente delicato o alcool denaturato. Non utilizzare spugne abrasive Se la Nemesis Quattro viene posizionata sospesa al soffitto, appositi o pagliette metalliche. Rimontare l’unità assicurandosi che la griglia ganci sono inclusi per consentirne la corretta installazione. Per motivi venga reinserita nel connettore a molla.
  • Seite 16 INSTRUCTIONS FOR USE PestWest Electronics Limited Wakefield Road, Ossett, West Yorkshire, UK. Tel: +44 (0)1924 268 500 Fax: +44 (0)1924 273 591 Email: info@pestwest.com Certificate No. 8522 version: 01 / MAY2014 Innovation, quality & power w w w.pest west.co m...

Diese Anleitung auch für:

Nemesis quattro ip

Inhaltsverzeichnis