Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ebode TAKE 10 Bedienungsanleitung

10 in 1 universal remote control take10 ir/rf
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
10 in 1 Universal Remote Control
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användermanual
Guide utilisateur
Guía del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l'utente
TAKE 10
TAKE10 IR/RF
3
29
55
81
105
131
157
183

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ebode TAKE 10

  • Seite 1 TAKE 10 10 in 1 Universal Remote Control TAKE10 IR/RF User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användermanual Guide utilisateur Guía del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente...
  • Seite 2 TAKE 10 UNIVERSAL REMOTE 10 in1 Button layout 16-8-2010 033000=15090C...
  • Seite 3 (e.g., menu functions) that initially may not be controlled by the remote; but in such cases, the TAKE 10 can easily learn the commands from your original remote. The TAKE 10 remote is capable of many other features that are also described in this manual.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    This gives you the freedom to control devices that are not in the same physical location as the remote. The TAKE 10 is very intuitive and has built-in Help, but it’s very useful to become familiar with the remote by first reading this manual. After you’ve become familiar with the TAKE 10, the first thing you need to do is to install the batteries and setup your remote using the on-screen instructions.
  • Seite 5: Button Functions

    Never use a combination of new and used batteries. Battery Saving Feature By default, the TAKE 10 LCD automatically turns off if no keys are pressed for more than 30 seconds. This helps in extending the life of your batteries. The length of time before the LCD screen turns off can be adjusted from 2 seconds to 35 seconds.
  • Seite 6 [12] UP, DOWN, LEFT & RIGHT Navigation Keys, these buttons allow you to navigate into the menu of the selected device (if the device you selected has such a menu) [13] MUTE Turns the Volume on/off. [14] EPG Brings up on-screen program or channel guides. [15] NUMBERS Numbers for direct program channel selection.
  • Seite 7: Setup

    4. Setup 4.1 Using the Wizard a) After you insert the batteries you can select your preferred language and then the Setup Wizard screen [1] appears. Press any key at this screen to continue with the wizard. You can exit at any time by pressing the HOME key (located just below the screen). b) Pressing OK at screen [2] takes you to the next screen [3].
  • Seite 8 Selecting ‘No’ searches the complete library of TV codes, rather than just the codes for your brand of TV. Please be patient if selecting this option as there are hundreds of IR TV codes to search through. Pressing the Side Key next to ‘Yes’ at screen [1] takes you to screen [2] where the most common brands of TV are shown.
  • Seite 9: Setting Up Your Favourites

    Pressing Save Code at screen [5] takes you to screen [6] where you can set up your Universal Remote to control a Cable box. Please note, you can quit at this point and set up other devices later, or you can continue and set up other devices, such as DVR’s, VCR’s or CD Players.
  • Seite 10: Using The Remote

    If you wish to add a label to the logo press the Side Key next to the ‘Label’ text. This will take you to screen [5] with a small label on top of the logo. Initially, the label will be the channel number but this can be changed by using the numeric keys in a similar fashion to sending a text message on a mobile phone.
  • Seite 11 Any Side Key associated with an icon that has extended features follow with additional screen(s) that can be used to control the device. In addition, the Main Keys on the TAKE 10 can be used to control X10 devices in unique ways.
  • Seite 12 • Select Pick Device. • Select Appliances and then scroll until you see the TM13 icon. Select TM13 using the appropriate Side Key. • At the following screen select Label. • Use the appropriate Side Keys to create a Label. The Label feature can have two lines of labels.
  • Seite 13: Quick Power

    5.1 Quick Power QuickPower is a way of quickly turning all your devices on or off from one easy to use screen. Press the HOME button to go to the main menu [1] and press the Side Key next to the ‘QuickPower’...
  • Seite 14 Important – Make sure you have the remote pointing at the device(s) you’ve set sleep timers for so it can send the Power command to the device(s) at the time(s) you have set. 5.3 Macros Macros are a series of commands triggered with the push of one button. They are very useful if you want to trigger multiple functions across different devices at one time.
  • Seite 15: Learning

    Macro by pressing the Side Key next to the ‘Add Key’ text, this will take you back to edit your Macro. Once you are happy with your Macro press the Side Key next to ‘Done’. This will save your settings and return you to the Home screen[1]. To access your saved macros simply click the Side Key next to the Macro icon on the Home screen[1].
  • Seite 16: Main Keys

    6.1 Main Keys Once you have selected whether you will store your learned commands under Main Keys or Side Keys you will be taken to the device selection screen [9]. You can now select the device you would like to learn keys for. In screen [9] we have only set up TV, Cable box and a Satellite Receiver, all other devices are greyed out, however you are still able to select any device to learn a command for.
  • Seite 17: Setting Up More

    Pressing the MODE key and selecting a device type shows the extra keys and learned keys for that mode. Note – you can learn keys from any kind of remote under any mode. You could for example learn the power keys for your TV, and audio system as well as additional keys for your DVD player under the DVD mode.
  • Seite 18 If you have already set up 10 favourites in that group, a new page will be added (you can have 10 favourites per page). Groups that are not set up yet are greyed out, but can still be selected. From this point adding favourites is the same as the steps outlined in section 4.3 ‘Setting Up Your Favourites’.
  • Seite 19: Setting Up X10 Devices

    Setting Up Your Remote to Send RF commands When the TAKE 10 is in X10 mode, it transmits RF commands to X10 devices that respond to RF signals. The following example describes how to use RF to control a TV (so you can control it from anywhere in your home).
  • Seite 20 Setting Up the TAKE 10 to control the TM13 Transceiver using Housecode “B.” The TM13 Transceiver receives RF signals to control lights and appliances. Do the following to setup this transceiver. • Press the HOME key to display the setup screen. Select Setup.
  • Seite 21 Lamp Module The Lamp Module may be used to control any incandescent lamp rated up to 300W. It is not suitable for other types of lamps such as fluorescent, energy saving lamps, or lamps that include a dimmer control. Caution: Do not connect an appliance such as a coffee pot or heater to the Lamp Module. It may damage the module and the appliance and could cause a fire hazard.
  • Seite 22 Programming Combo Device Codes Some Combo devices (e.g. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) will require you to set up two different Mode keys to control both parts of the Combo device. For example, if you have a TV/DVD Combo, you might need to set up one code under the TV key to control the TV part AND a separate code (under any other Mode key) to control the DVD part.
  • Seite 23 X10 Lamp, Appliance, and Wall Switch modules, you will also be able to control lights and appliances from your TAKE 10. You must set up the remote with the 0999 device code in order for the TAKE 10 to communicate to the IR7243 Command Centre.
  • Seite 24 received by the transceiver (either TM13, CM15, or security console) on a matching house code. The transceiver then forwards the signal onto the house wiring. This is now a PLC signal. Any modules that match the house and unit code transmitted will either turn on or off, depending on the signal sent.
  • Seite 25 Home/Setup/X10/More/Rename. Audio and Video Compatibility The TAKE 10 used in conjunction with the Powermid receiver gives you control of Audio and Video components - even if they are in a different room from the remote. The Powermid receiver allows you to extend the distance you can use your remote. You will be able to hide the Powermid receiver from sight and still control your TV or other electronic devices through entertainment centres, cabinet doors, from another room, etc.
  • Seite 26 • Press the Security Side Key. • Press the Side Key to select the SC28/SC9100. • At the Security Options [33] screen, press the Side Key to Set Password [34]. • Enter your 4-digit security code using the alphanumeric keys. (This is your choice; do not forget your security code.) •...
  • Seite 27: Troubleshooting

    10. Trouble Shooting The favourites you set up don’t operate your device. Make sure you selected the correct device (TV, Cable, Sate, etc.) when you set up each favourite. See section 7 ‘Add/Edit Favourites’ to change the device type for your favourites. The buttons on the Remote do not operate your product.
  • Seite 28: Tips & Tricks About Learning Ir Codes To A Remote

    11. Tips & Tricks about learning IR codes to a remote When learning IR codes always test the IR codes directly during the learning process. In this way you do not need to learn all the codes over and over again. Please try the following steps when the learned IR code fail to work.
  • Seite 29 Ihre Lieblings-Fernseh-Kanäle anzuzeigen. Sie können jeden Kanal durch Drücken der nächstgelegen Taste neben dem zugehörigen Symbol auswählen. Das TAKE 10 kann zusätzliche Funktionen bieten, die nicht auf Ihrem Gerät verfügbar sind, und es kann Funktionen geben (z.B. Menü-Funktionen), die dem TAKE 10 unbekannt sind; in solchen Fällen kann das TAKE 10 diese Funktionen von der Original-Fernbedienung lernen.
  • Seite 30 Geräte steuern, die sich an verschiedenen Orten in Ihrem Haus befinden, in dem Sie Funk- Signale verwenden. Somit erhalten Sie die Freiheit auch entferntere Geräte zu steuern. Das TAKE 10 ist einfach zu bedienen und enthält eine eingebaute Hilfe-Funktion. Trotzdem ist es sinnvoll, zuerst diese Bedienungsanleitung zu lesen um die Fernbedienung kennenzulernen.
  • Seite 31 Batterien zusammen. Batterie-Spar Funktion Standardmäßig schaltet das TAKE 10 LCD automatisch aus, sobald nach 30 Sekunden keine weiteren Tasten gedrückt werden. Dies verlängert die Batterielebensdauer. Die Zeit, bevor das LCD-Display ausschaltet, kann zwischen 2 und 35 Sekunden eingestellt werden. Beachten Sie hierzu bitte die “Erweiterten Einstellungen”...
  • Seite 32: Setup

    [12] RAUF, RUNTER, LINKS & RECHTS Zum Navigieren in den Menüs. [13] STUMM Schaltet den Ton an oder aus. [14] EPG Zeigt das Bildschirm-Programm oder den Programm-Führer. [15] ZAHLEN Für die direkte Kanal-Wahl. [16] EXIT Verlassen der Bildschirm-Menüs / Rückkehr zum vorherigen Menü. [17] AV Wahl der Eingangs-Quelle.
  • Seite 33: Angabe Ihrer Geräte

    b) Drücken Sie OK auf dem Bildschirm [2], damit Sie zum nächsten Bildschirm kommen [3]. Drücken Sie die LINKS-Taste auf dem Bildschirm, gelangen Sie zu Bildschirm [4] mit zehn gelben Tasten. Normalerweise gelangen Sie zum vorherigen Bildschirm mit der LINKS-Taste, hier jedoch ist dies eine Ausnahme, damit Sie die Fernbedienungs-Funktionen kennenlernen.
  • Seite 34 Wenn Sie die Display-Taste neben dem “Ja” in Bild [1] drücken, so gelangen Sie zu Bild [2], wo die bekanntesten Fernseh-Hersteller angezeigt werden. Sie können durch die Herstellermarken durchlaufen, indem Sie die Display-Taste neben dem “Weiter” oder “Zurück” drücken. Bild [2] zeigt zum Beispiel Sony als Auswahl. Bild [4] fordert Sie auf, Ihre Fernbedienung direkt auf den Fernseher zu richten und mehrmals die An/Aus-Taste zu drücken (nicht halten) bis das Gerät reagiert.
  • Seite 35: Angabe Ihrer Favoriten

    Beachten Sie bitte, dass Sie den Assistenten an dieser Stelle verlassen können und weitere Geräte später programmieren können, oder Sie können weiter machen und weitere Geräte wie DVD-Rekorder, Video-Recorder oder CD-Player programmieren. Für eine unbekannte Marke Wenn Sie in Bild [1] “nein” wählen (Wissen Sie welche Marke Sie haben?), wird die Vorgehensweise ähnlich wie vorher sein.
  • Seite 36: Verwendung Der Fernbedienung

    Wenn Sie einen Namen für das Logo hinzufügen wollen, so drücken Sie die Display-Taste neben “Namen”. Sie erreichen Bild[5] mit einer kleinen Zahl neben dem Logo. Anfangs ist der Name die gewählte Kanal-Nummer, aber dies kann durch Drücken der Zahlen-Tasten ähnlich einer SMS auf einem Handy geändert werden. Anmerkung –...
  • Seite 37 Jede einem Symbol zugeordnete Display-Taste hat erweiterete Funktionen mit zusätzlichen Bildschirmen, die genutzt werden können, um dieses Gerät zu steuern. Außerdem können die Main Keys des TAKE 10 verwendet werden werden, um die X10 Geräte in individueller Weise zu steuern.
  • Seite 38 • Wählen Sie Geräte und scrollen dann bis Sie das TM13 Symbol sehen. Wählen Sie mit der zugehörigen Display-Taste das TM13. • Im nachfolgenden Bildschirm wählen Sie Bezeichnung. • Verwenden Sie die geeigneten Display-Tasten um eine Bezeichnung zu erzeugen. Die Bezeichnung kann aus zwei Zeilen bestehen. Geben Sie jede einzelne Zeile der Bezeichnung durch Auswahl der Zeilennummer z.
  • Seite 39: Quick Power

    Symbol unten links auf dem Display angezeigt. Bevor Sie mit dem nächsten Kapitel weitermachen, drücken Sie bitte die Home-Taste, um zum Hauptmenü-Bildschirm zu gelangen. Drücken Sie die Display-Taste K5 neben dem Hilfe-Symbol und folgen Sie den Angaben der Anleitung zur Bedienung der Fernbedienung. 5.1 Quick Power QuickPower ist eine schnelle Möglichkeit, um alle Ihre Geräte ein oder auszuschalten.
  • Seite 40: Makros

    Wenn wir schließlich die Display-Taste K7 neben dem Sat-Symbol drücken, erreichen wir einen Einschlaf-Timer von 1 Stunde und 30 Minuten. Die Einschlaf-Timer werden wie in Bild 5 angezeigt. Durch Drücken der OK-Taste erreichen Sie den Start-Bildschirm und speichern die einge-stellten Einschlaf-Timer. Wenn Sie auf den Einschlaf- Timer-Bildschirm zurückkehren, werden Sie sehen, dass die Einschlaf- Timer begonnen haben, runter zu zählen, wie in Bild 4 gezeigt.
  • Seite 41: Lernen

    Sobald Sie eine Taste auf der Fernbedienung gedrückt haben, oder eine Funktion von „Taste auswählen“ gewählt haben, werden Sie die Funktionen auf dem Bildschirm sehen. Jetzt können Sie eine Zeitverzögerung für Ihre Makro-Funktionen wählen, indem Sie die Display -Taste neben „Wartezeit einstellen“ drücken. Jedes Drücken der Taste „Wartezeit einstellen“...
  • Seite 42: Haupt-Tasten

    Wenn Sie die linken Display-Taste auswählen, können Sie z.B. die „DVD Zoom“-Funktion einer vorhanden Fernbedienung lernen und diese in einer Display-Taste der Universal Remote ablegen. Sie können dann diese Display-Taste „DVD Zoom“ nennen und diese Funktion über den DVD- Bildschirm erreichen. [10] 6.1 Haupt-Tasten Sobald Sie gewählt haben, ob Sie die zu erlernenden Funktionen auf den Haupt-Tasten oder...
  • Seite 43: Weitere Programmierung

    Sobald Sie ein Gerät gewählt haben, erscheint Bild 12, das Ihnen die standardmäßig vorhandenen Extra-Tasten für dieses Gerät anzeigt. Extra-Tasten werden durch kleine Symbole oder durch Text dargestellt. Display-Tasten ohne Extra-Funktion sind mit L5, L6, L7, usw. bezeichnet. Sie müssen jetzt eine Display-taste auswählen, der Sie eine neue Funktion lernen wollen. Anmerkung –...
  • Seite 44: Favoriten

    [14] [15] [16] 7.2 Favoriten Möglicherweise haben Sie beim ersten Einschalten der Fernbedienung einige Favoriten angelegt. Die nächsten Schritte zeigen Ihnen, wie Sie weitere Favoriten hinzufügen. Drücken Sie die „Home“-Taste um auf das Hauptmenü zu kommen [Bild 1]. Drücken Sie die Display-Taste neben dem „Setup“-Symbol und dann die Display-Taste neben dem „Favoriten“-Symbol.
  • Seite 45 Sie sehen, dass das ZDF-Logo mit einem grünen Kasten gekennzeichnet wird, wie in Bild 17 zu sehen. Drücken Sie jetzt die Display-Taste neben der Position, an die Sie das Logo verschieben wollen. Anmerkung – Wenn Sie den Favoriten auf eine Position verschieben, die bereits belegt ist, so werden die Positionen ausgetauscht.
  • Seite 46: Erstellen Von X10 Geräten

    Module. Konfiguration der Fernbedienung für RF Befehle Sobald die TAKE 10 in X10 Modus ist, sendet sie RF Befehle an X10 Module, die auf RF Signale reagieren. Das folgende Beispiel beschreibt, wie Sie RF Signale für einen Fernseher verwenden, so dass Sie ihn von Überall in Ihrem Haus steuern können. Bedenken Sie, dass wenn Sie ein Nicht-RF Gerät zur Steuerung über RF-Signale verwenden wollen, so müssen Sie...
  • Seite 47 • Drücken Sie Save (Speichern) und Done (Erledigt). Einstellungen für ein LM12 Lampen Modul (Beispiel) Das Nachfolgende ist ein Beispiel für die Einstellungen eines LM12 Lampen-Moduls (getrennt zu erwerben). Auf der Website von ebode electronics finden Sie einen vollständigen Katalog der Heim Automatisierungs-Module www.ebodeelectronics.eu. Lampen Modul Das Lampen Modul kann verwendet werden, um jede Glühlampe bis 300 W zu steuern.
  • Seite 48: Erweiterte Einstellungen

    Stellen Sie den Haus Code auf „B“ und den Geräte Code auf „3“. (In diesem Beispiel ist B3 die Adresse in der Fernbedienung für dieses Modul.) Stecken Sie eine Lampe in das Lampen Modul. Stecken Sie das Lampen Modul in eine geeignete Wandsteckdose. [24] [25] [26]...
  • Seite 49 Programmieren von Codes für Kombi-Geräten Einige Kombi-Geräte (z.B. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, usw. ) erfordern möglicherwiese, dass Sie zwei verschiedene Geräte für das Kombi-Gerät programmieren. Z. B. wenn Sie ein TV/DVD-Kombi-Gerät haben, müssen Sie möglicherweise einen Code für das TV-Gerät angeben und einen weiteren Code für das DVD-Gerät angeben. Einige Kombi-Geräte haben spezifische Infrarot-Codes, die beide Geräte-Teile steuern, bitte beachten Sie die beigefügte Code-Tabelle.
  • Seite 50 Wenn Sie bereits das Gerät IR7243 Command Centre besitzen oder gekauft haben, und Sie kompatible X10 Lampen, Geräte, und Wandschalter Module haben, so können Sie auch Licht und Geräte mit Ihrer TAKE 10 steuern. Sie müssen in Ihrer Fernbedienung den Geräte- Code 0999 angeben, damit diese mit der IR7243 Command Centre kommunizieren kann.
  • Seite 51 Wenn Sie die TAKE 10 auf die IR7243 richten, empfängt diese IR Befehle und überträgt diese in Ihr Hausstromnetz als PLC Signal. Jedes Modul mit dem entsprechenden Haus und Geräte Code kann dann ein- oder ausgeschaltet werden. Wie Sie einen Geräte Code eingeben, sehen Sie auf Kapitel 8. Erstellen von X10 Geräten.
  • Seite 52 Home/Setup/Favourites/Rename oder Home/Setup/X10/More/Rename. Audio und Video Kompatibilität Wenn Sie die TAKE 10 zusammen mit einem Powermid Empfänger benutzen, so können Sie auch Audio und Video Geräte steuern – selbst wenn diese in einem anderen Zimmer stehen. Der Powermid Empfänger erlaubt Ihnen eine Reichweitenvergrößerung der Fernbedienung.
  • Seite 53 Anmerkung: Sie können weitere Powermid Empfänger verwenden, um A/V Geräte in mehr als einem Zimmer zu steuern. Sicherheitskonsole Die TAKE 10 in Verbindung mit der Sicherheitskonsole SC28/SC9100 gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre Heimsicherheit direkt über Ihre Fernbedienung zu steuern. Beschreibung: Um Ihre Fernbedienung für die SC28/SC9100 einzurichten:...
  • Seite 54: Fehlerbehebung

    • Der Optionen-Bildschirm für die Sicherheitskonsole erscheint. Verwenden Sie die Display- Tasten für die gewünschte Option [36]. • Der Bildschirm Code Kontrolle erscheint. Geben Sie Ihren Code ein, um Ihre Auswahl auszuführen. • Drücken Sie Beenden um den Bildschirm Code Kontrolle zu verlassen. 10.
  • Seite 55 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het correct installeren van de afstandsbediening. Gebruik van de afstandsbediening door kinderen alleen bij toezicht van een volwassene. Belangrijk: De TAKE 10 moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding en is niet geschikt voor andere doeleinden.
  • Seite 56 Na het lezen van de handleiding plaatst u de batterijen in de TAKE 10 en stelt u de afstandsbediening in via de instructies op het scherm.
  • Seite 57: Functies Van De Toetsen

    Energie besparing functie Het LCD van de TAKE 10 wordt standaard na 30 seconden uitgeschakeld wanneer er geen toetsen ingedrukt worden. Dit helpt de levensduur van uw batterijen te sparen. De tijd voordat het LCD scherm wordt uitgeschakeld kan ingesteld worden van 2 tot 35 seconden.
  • Seite 58 [11] MENU Activeert het menu van het geselecteerde apparaat [12] OMHOOG, OMLAAG, LINKS & RECHTS Navigatietoetsen, om door het menu van het geselecteerde apparaat te navigeren [13] MUTE Schakelt het geluid in of uit [14] EPG Activeert de elektronische programma gids [15] NUMMERS Nummers om direct een kanaal te selecteren [16] EXIT...
  • Seite 59: Instellen

    4. Instellen 4.1 Gebruiken van de Wizard a. Wanneer u de batterijen geplaatst heeft kunt u de door u gewenste taal kiezen, vervolgens verschijnt het volgende ‘Wizard’ setup scherm [1]. Druk een willekeurige toets om verder te gaan. U kunt de Wizard te allen tijde verlaten door de HOME toets in te drukken (welke zich links onder het LCD scherm bevind).
  • Seite 60 Wanneer u ‘Nee’ kiest zal de afstandbediening de gehele code database doorzoeken om de juiste code te vinden niet alleen de codes van het gekozen merk. Heeft u alstublieft geduld wanneer u ‘Nee’ kiest, de afstandsbediening zal enkele honderden codes moeten doorzoeken om de juiste te kunnen vinden.
  • Seite 61 In het geval dat u alle mogelijke codes geprobeerd heeft, maar geen enkele code heeft gevonden welke correct werkt kunt het apparaat overslaan of voor de optie ‘Leren’ kiezen. Indien u voor ‘Leren’ kiest kunt u de commando`s aan de TAKE 10 leren m.b.v. de originele afstandsbediening.
  • Seite 62: Gebruiken Van De Afstandbediening

    Scherm [4] laat nu zien dat u Kanaal 4 en het Nederland 4 logo gekozen heeft. In het bovenstaande voorbeeld is de Satelliet Decoder gekozen als apparaat, wanneer u dit wilt veranderen kan dit door te kiezen voor ‘Keuze apparaat’. Elke keer dat u deze favoriet kiest uit uw lijst met favorieten, zal de afstandbediening het geselecteerde apparaat, in dit geval ‘Sat’, bedienen.
  • Seite 63 Iedere toets naast het scherm met een icoon bevat uitgebreide features welke leiden naar een extra scherm en kunnen worden gebruikt om een apparaat te bedienen. Daarnaast kunnen de Main Keys op de TAKE 10 worden gebruikt om X10 apparatuur op unieke wijze te bedienen.
  • Seite 64 Tekst bij icoon Per icoon kunnen 2 regels tekst geplaatst worden. Voorbeeld [10] is een voorbeeld van TM13 gelabeld met een badpictogram. De labels Bad en Extra bad zijn geassocieerd met het icoon. Voorbeeld om een Label te maken. • Druk op de HOME knop om het setup scherm weer te geven. Kies Instellen. •...
  • Seite 65: Snelstart

    ergens anders op richt, zou het kunnen dat de Satelliet decoder enkel de commando’s ‘4’ en ‘0’ ontvangt. Hierdoor zou deze naar kanaal 40 schakelen in plaats van 401. Verzekert u zich zelf er daarom altijd van dat u de afstandbediening op het apparaat richt totdat alle commando’s verstuurd zijn.
  • Seite 66 5.2 Stand-by De Stand-by functie maakt het mogelijk om elk apparaat uit te schakelen na een vooraf gekozen tijd. U kunt deze tijd instellen met stappen van 15 minuten tot een maximum van anderhalf uur. Het stand-by menu kan gekozen worden via het hoofdmenu [1] en vervolgens de schermtoets naast het ‘Stand-by’...
  • Seite 67 Nadat u het apparaat heeft geselecteerd, kunt u op twee manieren een commando aan een macro toevoegen: Door op de toets die u zou willen toevoegen te drukken, b.v. ‘Stand-by’, ‘1’ of de A/V input selectie. Door de schermtoets naast ‘Toets kiezen’ in te drukken, zal u de ‘extra’ toetsen kunnen zien.
  • Seite 68: Leren Van Codes

    Wanneer u één van de linker schermtoetsen indrukt kunt u bijv. de DVD zoom functie van de originele afstandbediening aan een schermtoets van de TAKE 10 leren. Deze functie wordt vervolgens zichtbaar op het LCD display wanneer de DVD speler als te bedienen apparaat geselecteerd is.
  • Seite 69: Schermtoetsen

    [12] [13] 6.2 Scherm toetsen Het leren van de schermtoetsen is vergelijkbaar met het leren van de vaste toetsen. In scherm [8] selecteert u de schermtoetsen door op een van de linker schermtoetsen te drukken. Vervolgens dient u het apparaat te selecteren waar u de codes voor wil leren. Wanneer u een apparaat geselecteerd heeft, krijgt u de keuze één van de extra toetsen te kiezen, zoals in voorbeeld scherm [12] te zien is.
  • Seite 70: Extra Favorieten

    NB – Naast apparaten toevoegen kan u er in dit scherm ook voor een kiezen de instellingen van een al eerder toe gevoegd apparaat te wijzingen. Aan de kleur van de tekst kunt u zien of het desbetreffende apparaat geconfigureerd is. Wanneer de tekst grijs is, betekend dit dat het apparaat nog niet is toegevoegd.
  • Seite 71 Vervolgens kunt door middel van één van de schermtoetsen een logo van één van de favorieten selecteren om deze te wijzingen. Druk op de schermtoets naast een lege locatie om een favoriet toe te voegen. De toets naast ‘Meer’ brengt u naar de volgende pagina met favorieten, op deze manier kunt u bijvoorbeeld vier favorieten op de ene pagina kwijt, en de volgende vier op de volgende pagina.
  • Seite 72: Programmeren Van X10 Apparatuur

    8. Programmeren van X10 apparatuur De TAKE 10 – in combinatie met andere X10 modules – maakt het mogelijk om alle elektrische apparatuur in uw woning te bedienen. Eenmaal geprogrammeerd kunt u ieder gewenst elektrisch apparaat met uw afstandbediening schakelen door gebruik te maken van de geconfigureerde X10 modules.
  • Seite 73 Instellen van de LM12 Lamp module (voorbeeld) Het volgende voorbeeld is een voorbeeld om een optioneel aan te schaffen LM12 lamp module in te stellen. Bekijk de ebode electronics website om het complete assortiment aan X10 modules te zien via www.ebodeelectronics.eu.
  • Seite 74: Geavanceerde Instellingen

    Draai het huiscode wiel met een munt of schroevendraaier op B en de unit code op 3 (in dit voorbeeld is de module ingesteld op het gelijke adres als eerder ingesteld op de TAKE 10). Steek de stekker van een lamp in de LM12 Lamp module.
  • Seite 75 voor meer informatie. Het instellen van een ‘Combo apparaat’ doet u via de ‘HOME’ toets, dan‘Instellen’. ‘Geavanceerd’ en vervolgens ‘Apparaatcodes’ te selecteren. ‘Doorschakelen’ Met behulp van de ‘Doorschakel’ optie kunt u ervoor kiezen dat verschillende toetsen op de afstandsbediening een ander apparaat bedienen dat de mode die gekozen is.
  • Seite 76 Indien u beschikt over een IR7243 Mini Controller en X10 Lamp, Apparaat, en Wandschakelaar modules, kunt u uw lampen en apparaten bedienen met de TAKE 10. U dient hiervoor de 0999 apparaat code in de TAKE 10 in te stellen, zodat deze kan communiceren met de IR7243 Mini Controller.
  • Seite 77 X10 Macros Macros maken het mogelijk om met slechts één druk op de knop een serie commando’s uit te voeren, inclusief vertragingstijden. Het volgende voorbeeld beschrijft hoe u een macro kunt creëeren gebruik makend van de vorige twee ingestelde X10 apparaten (lamp in de keuken en koffiezetter).
  • Seite 78 De TAKE 10 in combinatie met een SC28/SC9100 security console biedt u de mogelijkheid om met uw afstandsbediening uw alarmsysteem te bedienen. Beschrijving: Om de TAKE 10 in te stellen voor gebruik met de SC28/SC9100 volgt u onderstaande stappen: • Druk op de Home toets. • Druk op de Instellen zijtoets.
  • Seite 79: Problemen Oplossen

    • Druk op de Beveiliging zijtoets. • Druk op de betreffende zijtoets om SC28/SC9100 te selecteren. • Druk in het Beveiligings Opties [33] scherm op de zijtoets Kies wachtwoord [34]. • Voer uw 4 cijferige veiligheidscode met de alphanumerieke toetsen in (onthoud de 4 cijferige veiligheidscode die u bedacht heeft) •...
  • Seite 80 Probeer de codes eerste aan een andere universele afstandbediening te leren en gebruikt vervolgens deze afstandbediening om de TAKE 10 te leren. 16-8-2010 033000=15090C...
  • Seite 81 Grattis Grattis och tack för att du köpt din TAKE 10. TAKE 10 kan ersätta nästan alla slags fjärrkontroller med en enda enhet. Den har många unika funktioner som styr genom menyerna och den högkvalitativa färgskärmen. Skärmen visar ikoner som enkelt ställs in för att markera dina favoritkanaler.
  • Seite 82 Introduktion TAKE 10 är designad att kontrollera upp till 10st produkter: Ex: TV, Video, DVD, SAT, eller Audio. TAKE 10 innehåller ett bibliotek av IR-koder som är förproggrammerade i frjärrkontrollen. Detta bibliotek täcker i stort set alla A/V produkter som finns på...
  • Seite 83: Knappfunktion

    Minne IR-koderna som programmeras till den här fjärrkontrollen lagras permanent i ett minne och behöver därför inte läggas in en gång till vid batteribyte. Knappfunktion [1] Hans /Hennes Snabb access till favoriter under hans/hennes knapparna. [2] POWER Slår nuvarande enheten på eller av. [3] SIDO-KNAPPARNA Används för att komma åt on-screen funktioner.
  • Seite 84: Setup

    [16] EXIT Exit on-screen Meny / Återgår till föregående skärmvalet. [17] AV Val av källa [18] -/-- (Enter) Ger tillgång till programmet kanaler> 9 eller Enter funktion [19] TEXT HOLD Fryser nuvarande Text-TV sida [20] INFO Plockar fram program kanal information. [21] TEXTTV PÅ...
  • Seite 85: 4:2 Anslutning Av Er Produkt

    Prova att trycka på Back-knappen några gånger att gå tillbaka via guiden och följ sedan anvisningarna på skärmen igen för att bekanta dig med hur du steg genom fönstren och gå tillbaka. Du kan gå fram och tillbaka genom guiden men när du har ställt in dina enheter och sluta att spara inställningar kommer du inte se guiden igen om du inte gör en Master Reset.
  • Seite 86: 4:3 Programmera Era Favoriter

    När ni tryckt på ”SAVE” kommer ni till en sida som ber er att testa funktionerna på fjärrkontrollen (som kanal up/ner, volym up/ner och meny). Detta test är en liten bekräftelse på att allt fungerar som det skall. Om det inte fungerar som det skall har man fått fel kod. Om ni märker att det förmodligen är någon knapp som inte stämmer måste ni trycka på...
  • Seite 87 genom ikoner. I detta exempel har vi valt CNBC ikonen genom att trycka på motsvarande Side Nyckel. Screen [4] visar nu att vi har valt Channel 4 och det CNBC logotyp. Den anordning som valts i urvalet var kabel kan du ändra enheten genom att trycka på Side Key bredvid "Pick Device.
  • Seite 88 Alla Sidoknappar som har en ikon vid sig, kan visa ytterligare menyer som kan användas för att styra enheten (alla ikoner har inte detta). Utöver detta kan du använda Huvudknapparna på din TAKE 10 för att styra X10 enheter på nyskapande sätt.
  • Seite 89 • Vid lägg till en X10 enhet skärmen, tryck OK. • Välj Välj Enhet. • Välj Apparater och bläddra sedan tills det att du ser TM13 ikonen. Välj TM13 med hjälp av rätt Sidoknapp. • Vid följande meny, välj Etikett. •...
  • Seite 90 5.1 Quick Power Quick power är ett sätt att underlätta på/av-stägning av samtliga produkter. Tryck på Home-knappen för att gå till huvudmenyn [1] och tryck på den sida Key bredvid "QuickPower" ikonen. Endast produkter du tidigare har inrättat visas skärmen [2], den andra är grått. I det exempel som bara TV, kabel-box och satellitmottagare är konfigurerade.
  • Seite 91 5.3 Macros Makron är en serie kommandon som triggas med hjälp av ett trycknapp. De är mycket användbart om du vill visa flera funktioner mellan olika enheter på en gång. T.ex. du kanske vill titta på DVD, skulle detta kunna innebära att slå på strömmen till TV och DVD-spelare, ändra TV: ns AV-ingång, påslagningen av surroundljudshögtalare och slutligen trycka play på...
  • Seite 92: Inlärning

    genom att trycka på Side Key bredvid "Lägg Key" text, detta kommer du tillbaka till ditt makro. När du är nöjd med ditt makro tryck på Sido-knappen bredvid "Klar". Detta kommer att spara inställningarna och återgå du till menyn [1]. För att komma åt dina sparade makron klickar du bara på...
  • Seite 93 6.1 Huvudknappar När du valt om du sparar din lärt kommandon under Main Keys eller Side Keys kommer ni till enheten urval skärmen [9]. Du kan nu välja den enhet du vill lära knapparna till. I skärmen [9] har vi endast inrättas TV, kabel-box och en satellitmottagare, alla andra apparater är grått, men du kan fortfarande välja vilken enhet som helst att lära sig ett kommando för.
  • Seite 94: Anslutning Av Mer

    7.Anslutning av mera 7.1 Delar När du aktiverat Universal Remote, är det troligt att du gick igenom guiden och inrättade ett fåtal enheter. Följande steg förklarar hur du lägger till fler enheter utan att använda guiden skärm. Tryck på HOME för att visa huvudmenyn [1] och tryck på den sida Key bredvid Setup-ikonen. Nu trycker Side Key bredvid den Devices ikonen.
  • Seite 95 Press Mer att lägga till eller redigera ikoner en ny sida, till exempel kanske du bara vill ha fyra symboler på en enda sida och andra ikoner på egen separat sida. Från denna punkt att lägga till favoriterna är detsamma som instruktionerna i avsnitt 4,3 "Konfigurera dina favoriter".
  • Seite 96: Ställa In X10 Enheter

    Ställ in din fjärrkontroll för att skicka RF kommandon Då din TAKE 10 är i X10 läge så skickar den RF kommandon till enheter som är mottagliga för RF signaler. Följande exempel visar hur du använder RF för att styra en TV (så att du kan styra den från alla rum i ditt hus).
  • Seite 97 • Tryck på Spara och Klar med hjälp av Sidoknapparna. Ställ in en LM12 lampmodul (exempel) Se följande grundläggande exempel för hur du ställer in en X10 lampmodul (säljs separat). Se ebode electronics hemsidan för en komplett katalog med Hemautomationsmoduler på www.ebodeelectronics.eu. Lampmodul En lampmodul kan användas för att kontrollera alla lampor upp till 300W.
  • Seite 98: Avancerad Inställning

    [24] [25] [26] 9. Avancerade inställningar Tryck på HOME-tangenten, välj Inställningar, därefter Avancerat. Den avancerade skärmen kan du ändra belysningen dröjsmål träda koder för produkter direkt från den tryckta kodlistan som är på baksidan av denna handbok inrätta "punch- through" för olika produkter, begränsa kanaler att yngre barn ser och tydlig fjärrkontroll inställningar.
  • Seite 99 andra Mode nyckel) för att styra DVD-delen. Några combo-enheter har särskilda IR-koder som kommer att kontrollera både delar av enheten kan du läsa koden häfte ingår. Inrätta en combo-enhet, tryck på HOME-tangenten, välj setup, välj Avancerat, välj sedan Device Koder och följa instruktionerna i föregående avsnitt. Punch-through Den "Punch-through"...
  • Seite 100 (höj ljusstyrkan) eller vägguttagsmodul,, och VOLUME – för att minska ljusstyrka. Om du har din egen, eller har köpt vår TM13 RF mottagarmodul, kan du använda din TAKE 10 för att kommunicera med hjälp av RF signaler. Fjärrkontrollen skickar RF signalen på en specifik huskod.
  • Seite 101 nu att slås av eller på beroende på signalen som skickades. Kameraströmingång kan också adresseras och fungerar på samma sätt som enhetsmoduler. X10 Makron Makron låter dig kombinera olika kommandon, även med fördröjning, med ett enda knapptryck. Det här exemplet beskriver hur du skapar ett Makro som använder två tidigare inställda X10 enheter, en lampa i köket och en kaffebryggare i köket.
  • Seite 102 Hem/Inställningar/X10/Mer/Ge nytt namn. Ljud och video kompatibilitet TAKE 10 som används tillsammans med Powermid mottagare ger dig kontroll över ljud- och videokomponenter som befinner sig i ett annat rum än fjärrkontrollen. Powermid mottagare låter dig öka räckvidden på fjärrkontrollen. Du kommer att kunna gömma Powermid mottagaren utom synhåll och ändå...
  • Seite 103: Felsökning

    • Tryck på Sidoknappen för att välja SC28/SC9100. • Vid Säkerhetsinställningar [33] skärmen, tryck på Sidoknappen för att Ställa in lösenord [34]. • Skriv in din 4-siffriga säkerhetskod med de alfanumeriska knapparna. (Du väljer själv kod, se till så att du inte glömmer bort den). •...
  • Seite 104 Fjärrkontrollen kanske inte kan sköta alla funktioner i din produkt eller nyckeln kan vara olika. Prova lärande koder från din gamla fjärrkontroll. Har du problem med inlärning. Hänvisar till lärande tips på baksidan av denna handbok. Din TV slås på när du trycker en favorit nyckel. Vissa typer av TV, t.ex.
  • Seite 105 Ne jetez jamais les piles au feu (danger d’explosion). Félicitons Nous vous félicitons de l’acquisition de la TAKE 10. La TAKE 10 combine divers types de télécommandes en une seule. Découvrez ses nombreuses possibilités sur son écran couleur et dans ses menus configurables.
  • Seite 106 La TAKE 10 est très intuitive et contient une fonction d’Aide ; mais il est recommandé de se familiariser avec en lisant d’abord ce guide. Après cette première approche de la TAKE 10, installer les piles et configurer la télécommande en suivant les instructions à...
  • Seite 107 de la votre télécommande. De même, l’écran s’éteint après un certain temps si aucune touche n’a été enfoncé. Vous pouvez régler le délai de mise hors tension entre 2 et 35 secondes, à partir du menu Programmation Réglages Avancés chapitre 8. Mémoire permanente Tous les appareils que vous réglez, leurs codes, les paramètres punchthrough, tous vos favoris, etc., sont enregistrés dans une mémoire permanente;...
  • Seite 108 [13] MUTE Pour couper le son de la TV; l’image demeure. [14] EPG Pour afficher à l’écran le guide des canaux ou des émissions. [15] Chiffres Pour sélectionner directement un canal. [16] EXIT Pour fermer les menus à l’écran ou revenir à la sélection précédente à l’écran. [17] AV Sélection d’une source externe A/V (entrée péritel ou par moyen de A/V).
  • Seite 109: Installation

    4. Installation 4.1 Utilisation de l'assistant a) Après avoir inséré les piles, l'écran Langues s'affiche, choisissez la langue désirez (par ex. Français) en appuyant sur la touche en regard de celle-ci et l’écran Assistant d'installation (1) s’affiche. Vous pouvez quitter cet assistant en tout temps en appuyant sur la touche HOME (située immédiatement sous l’écran).
  • Seite 110 La touche latérale en regard de Oui à l'écran (1) vous amène à un écran (2) où les principales marques figurent en regard des touches latérales. Si votre marque ne s'y trouve pas, appuyez sur la touche latérale en regard de Suivant pour afficher d'autres marques (par ordre alphabétique) ou appuyez sur la touche latérale en regard de Précédent pour revenir au précédent écran des marques.
  • Seite 111: Réglage De Vos Favoris

    La touche Mémoriser à l'écran (5) vous amène à l'écran (6) d'où vous pouvez régler un décodeur de câble. Vous pouvez quitter et régler d'autres appareils plus tard, ou vous pouvez continuer et régler maintenant d'autres appareils : SAT, DVR, DVD, magnétoscope, audio, lecteur de CD ou l'un ou d'autres des 2 appareils AUX.
  • Seite 112: Utilisation De La Télécommande

    enverra un ordre au décodeur satellite. Vous pouvez aussi souhaité programmer un favori qui sélectionnera, par exemple, la chaîne 10 de votre TV ou de votre boîtier câble. Si vous sélectionnez Etiquette, l'écran (5) s'affiche avec un petit libellé au dessus du logo. Au départ, le libellé...
  • Seite 113 Toutes les touches latérales associées à une icône comprennent des fonctions avancées auxquelles on accède par des fenêtres supplémentaires. Par ailleurs, les Touches principales sur la TAKE 10 permettent de commander les équipements X10 directement. Certaines icônes n’ont que les fonctions On (activation) ou Off (désactivation), certaines sont plus étoffées, selon les capacités de...
  • Seite 114 Fonction d’étiquetage Deux lignes permettent de définir une étiquette pour une icône. L’écran 10 est un exemple de TM13 étiqueté avec l’icône Bath. Les icônes Bath et “Extra Bath” sont associées à l’icône. Voici un exemple pour l’utilisation de la fonction d’étiquetage : •...
  • Seite 115 Appuyez sur la touche HOME en tout temps pour accéder à l’écran d’où vous pouvez configurer des options ou accéder à d’autres fonctions. Appuyez sur la touche MODE, puis sélectionnez un type d’appareil pour changer le mode de la télécommande. Si, par exemple, la télécommande est en mode Câble, les touches non programmables comme CH +/-, VOL +/-, les chiffres, etc., commandent le décodeur de câble.
  • Seite 116 5.2 Veille La fonction de Mise en Veille permet d’éteindre un appareil après un délai que vous déterminez. Vous pouvez définir ce délai par segments de 15 minutes, jusqu’à un maximum de 90 minutes. Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l’écran Home (1), puis appuyez sur la touche latérale en regard de Mise en Veille.
  • Seite 117 Pour ajouter une commande à la macro, vous avez le choix entre 2 options: Appuyez sur la touche de la commande que vous désirez transmettre, par ex.: mise en veille (power) ou sélection d'une source externe AV. Appuyez sur la touche latérale en regard de la touche Choisir Touche, puis sur la touche latérale de votre choix [6] (les touches Mode, Favorite et Home ne peuvent pas être intégrées dans une Macro).
  • Seite 118: Apprentissage

    6. Apprentissage Vous pouvez apprendre les commandes d'une télécommande existante et les enregistrer sous les touches principales ou l'une ou l'autre des 10 touches latérales de la télécommande universelle. À l'écran principal [1], appuyez sur la touche latérale en regard de Programmation puis d’Apprentissage L'écran [8] apparaît.
  • Seite 119: Touches Latérales (Touches Écrans)

    Note – N'oubliez pas que certaines touches ont besoin d'être enfoncées un certain temps, alors que d'autres n'exigent qu'une seule et brève pression. Faites quelques essais. Si les touches dont vous faites l'apprentissage sont envoyées plusieurs fois, refaites l'apprentissage en appuyant dessus brièvement. Voir "Conseils sur l'apprentissage". En fin de ce manuel. [11] [12] [13]...
  • Seite 120: Réglages Supplémentaires

    7. Réglages supplémentaires 7.1 Appareil La première fois que vous avez inséré les piles dans la télécommande, vous avez sans doute utilisé l'assistant pour régler quelques appareils. Voici comment régler d'autres appareils. Appuyez sur la touche HOME pour afficher l'écran principal [1]. Appuyez ensuite sur la touche latérale en regard de Programmation, puis sur la touche latérale en regard de Appareils.
  • Seite 121 Sélectionnez un groupe (écran [16]) auquel vous voulez ajouter des favoris ou dont vous souhaitez modifier les favoris existants. Appuyer sur la touche latérale en regard d'un groupe existant (dans ce cas, ) affiche les favoris que vous avez déjà configurés dans ce groupe. Vous pouvez appuyer sur une touche latérale en regard d'un logo existant (pour le modifier) ou appuyer sur une touche latérale en regard d'un emplacement libre pour ajouter un nouveau favori, ou appuyer sur Plus pour ajouter ou modifier des icônes sur une nouvelle...
  • Seite 122: Configuration Des Appareils X10

    IR ou FR selon la configuration de la télécommande pour chaque équipement. Configuration de la télécommande pour envoyer des signaux FR Lorsque la TAKE 10 est en mode X10, elle transmets des commandes par FR aux appareils X10 répondant aux signaux FR. L’exemple suivant décrit comment utiliser des FR pour commander un téléviseur (de façon à...
  • Seite 123 Configuration d’un module lampe LM12 (exemple) Les explications suivantes sont un exemple simple de configuration d’un module lampe X10 (vendu séparément). Voir le site de ebode electronics pour consulter le catalogue complet des modules Maison Automatique : www.ebodeelectronics.eu. Module lampe Le Module lampe peut être utilisé...
  • Seite 124: Réglages Avancés

    Attention: Ne pas connecter un appareil tel que cafetière électrique ou radiateur au Module lampe. Cela peut endommager le module et l’appareil et peut être cause d’incendie. Régler le Code maison sur ‘B’ et le Code appareil sur ‘3.’ (Dans cet exemple, B3 corespond à...
  • Seite 125 Vous pouvez également modifier le type d'appareil en appuyant sur la touche écran en regard de l'appareil dont vous saisissez le code. Le fait d'appuyer de façon répétitive sur cette touche fait dérouler tous les types d'appareil disponibles. Programmation des codes des appareils combinés Certains appareils combinés (TV/magnétoscope, TV/DVD, DVD/magnétoscope, etc.) exigent le réglage de deux touches de mode différentes pour qu'il soit possible de commander les deux parties de l'appareil combiné.
  • Seite 126 Si vous possédez la centrale de commande modèle IR7243 et les modules lampe, appareils et interrupteur X10 compatibles, vous pourrez commander les lumières et appareils avec la TAKE 10. Configurer la télécommande avec le code appareil 0999 afin que la TAKE 10 communique avec la centrale de commande IR7243.
  • Seite 127 Lorsque la TAKE 10 est pointée vers la IR7243, elle reçoit les commandes IR et les retransmets sur le circuit de la maison (C’est maintenant un signal CPL). Tous les modules correspondant aux codes maison et appareil transmits seront activés ou désactivés, selon le signal.
  • Seite 128 Accueil/Réglages /X10/Plus/Renommer. Compatibilité Audio et Vidéo La TAKE 10 utilisée avec un récepteur Powermid permet de commander des composants Audio et Vidéo – même s’ils sont dans des pièces différentes de la télécommande. Le récepteur Powermid permet d’étendre la distance d’utilisation de la télécommande. Le récepteur Powermid peut être hors de vue mais toujours contrôler un téléviseur ou autre...
  • Seite 129 Note: Plusieurs récepteurs Powermid peuvent être ajoutés pour contrôler des équipements audiovisuels dans plusieurs pièces. Console sécurité composeur vocal La TAKE 10 utilisée conjointement à la console sécurité SC28/SC9100 offre la possibilité de commander la sécurité de la maison directement avec la télécommande. Description: Pour configurer la télécommande pour le SC28/SC9100:...
  • Seite 130: Dépannage

    10. Dépannage Les favoris que configurez ne commandent pas votre appareil. • Assurez-vous d'avoir de sélectionner le bon appareil (TV, câble, Sat, etc.) lorsque vous configurez chaque favori. Reportez-vous à la section Ajout/modification de favoris, paragraphe 7, pour changer le type d'appareil pour vos favoris. •...
  • Seite 131: Guía Del Usario

    Asegúrese de configurar correctamente el dispositivo – consulte su guía del usuario. Los niños deben usar el dispositivo exclusivamente bajo supervisión de un adulto. Importante: El TAKE 10 debe usarse según las instrucciones de este manual, y no es adecuado para otros fines.
  • Seite 132 (RF). Esto le ofrece la libertad de controlar dispositivos que no estén en la misma ubicación física que el mando. El TAKE 10 es muy intuitivo y tiene una Ayuda integrada, pero es muy útil familiarizarse primero con el mando leyendo este manual. Cuando se haya familiarizado con el TAKE 10, lo primero que debe hacer es instalar las baterías y configurar el mando usando las instrucciones en...
  • Seite 133 No combine nunca baterías nuevas con usadas. Función de ahorro de batería Por defecto, el LCD del TAKE 10 se apaga automáticamente si no se pulsan teclas durante más de 30 segundos. Esto ayuda a prolongar la duración de sus baterías. El tiempo en el que se apaga el LCD puede ajustarse entre 2 segundos y 35 segundos.
  • Seite 134 [12] ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA Y DERECHA Teclas de navegación, estos botones le permiten navegar por el menú del dispositivo seleccionado (si el dispositivo que ha seleccionado tiene menú). [13] SILENCIO Activa/desactiva el volumen. [14] EPG Muestra las guías de programas y canales en pantalla. [15] NÚMEROS Números para la selección directa de canales.
  • Seite 135 4. Configuración 4.1 Uso del asistente a) Después de introducir las baterías aparecerá la pantalla del asistente de configuración [1]. Pulse cualquier tecla en esta pantalla para proseguir con el asistente. Puede salir en cualquier momento pulsando la tecla INICIO (situada justo bajo la pantalla). b) Pulsando Aceptar en la pantalla [2] le lleva a la pantalla siguiente [3].
  • Seite 136 Si conoce la marca de TV, seleccione ‘Sí’, resultará en una búsqueda más rápida del código de su TV. Seleccione 'No’ para buscar por toda la biblioteca de códigos de TV, en lugar de solamente los códigos para su marca de TV. Tenga paciencia si selecciona esta opción, ya que existen cientos de códigos IR de TV entre los que buscar.
  • Seite 137 Si observa que algunas teclas no funcionan, seleccione ‘Cambiar Código’ (o el botón Atrás) en la pantalla [5], para encontrar otro código que funcione. Seleccionando ‘Etiqueta’ en la pantalla [5] puede renombrar el dispositivo, por ejemplo, puede llamarlo "Mi TV". Es un paso opcional, y también puede realizarse más adelante.
  • Seite 138 Cada vez que active un favorito, el mando controlará el dispositivo programado, es decir, cuando se seleccione el favorito CNBC el mando enviará un comando a su receptor de cable. Como ejemplo puede querer programar un favorito de canal 10, que envía un comando a su TV o receptor de TV.
  • Seite 139 Cualquier tecla lateral asociada con un icono que tenga características extendidas siguen con pantallas adicionales que pueden usarse para controlar el dispositivo. Además, las teclas principales en el TAKE 10 pueden usarse para controlar dispositivos X10 de formas únicas. Algunos iconos sólo proporcionarán las funciones de encendido y apagado, algunos pueden proporcionar regulación.
  • Seite 140 • Seleccione Añadir/Editar en la pantalla siguiente usando la tecla lateral. • Elija la habitación en la que ubicará el TM13. Para este ejemplo elija Sótano. Pulse la tecla lateral para seleccionar. • En la pantalla Añadir un dispositivo X10, pulse OK. •...
  • Seite 141 Cuando seleccione un modo, se mostrará cualquier tecla adicional para ese modo, y cualquier tecla adicional que haya memorizado para ese modo. El modo actual del mando se muestra con un icono en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD. Antes de seguir con la sección siguiente, pulse la tecla INICIO para volver a la pantalla de menú...
  • Seite 142 La pantalla tendrá el mismo aspecto que el ‘Encendido rápido’ mostrado en [2]. Si pulsamos la tecla secundaria K1, al lado del icono de la TV, una vez, se establecerá un temporizador de reposo de 15 minutos. Si pulsamos la tecla secundaria K2 al lado del icono del receptor de cable, se establecerá un temporizador de reposo de 30 minutos.
  • Seite 143 mando y son específicas del dispositivo) y teclas que se han memorizado para ese dispositivo. Consulte la pantalla [6] para ver un ejemplo. Cuando haya pulsado un botón del mando, o seleccionado una función en ‘Elegir tecla’, verá aparecer la(s) función(es) en la parte superior de la pantalla. Ahora puede añadir un retraso de tiempo a su función de macro pulsando la tecla secundaria al lado del texto ‘Establecer retraso’, cada vez que pulse la tecla ‘Establecer retraso’, se añadirá...
  • Seite 144 O, puede memorizar la tecla Encendido de un mando existente y guardarla en la tecla Encendido del mando universal. Si pulsa una tecla secundaria de la izquierda (teclas principales) va a memorizar, por ejemplo, la tecla Zoom DVD de un mando existente y guardarla en una tecla secundaria del mando universal.
  • Seite 145 6.2 Teclas secundarias Memorizar teclas secundarias es muy parecido a memorizar teclas principales. En la pantalla [8], seleccione teclas secundaria pulsando cualquier tecla secundaria a la izquierda del LCD (K1-K5). Seleccione el dispositivo para el que quiera memorizar teclas. Cuando haya seleccionado, se mostrará una pantalla de dispositivo [12] que mostrará las teclas adicionales configuradas para ese dispositivo por defecto.
  • Seite 146 Ahora puede seleccionar cualquier dispositivo y cambiar el tipo pulsando repetidamente la tecla de Cambiar Tipo mostrada en la pantalla [14], a la derecha. Esto permite que tenga más de un tipo de dispositivo, como una segunda TV. [14] [15] [16] 7.2 Favoritos Es probable que, la primera vez que encienda el mando universal, configure algunos...
  • Seite 147 Los sistemas de automatización doméstica X10 usan tres tipos de señal: infrarroja (IR), radiofrecuencia (RF), y señal por línea de corriente (PLC). El TAKE 10 puede enviar señales IR, RF o ambas, según cómo haya configurado el mando para controlar distintos equipos.
  • Seite 148 Configurar su mando para enviar comandos RF Cuando el TAKE 10 esté en modo X10, transmite comandos RF a dispositivos X10 que respondan a señales RF. El ejemplo siguiente describe el uso de RF para controlar una TV (para que pueda controlarla desde cualquier lugar de su casa). Tenga en cuenta que cuando configure un dispositivo no RF para ser controlado por señales RF,...
  • Seite 149 Configurar un modulo de lámpara LM12 (ejemplo) A continuación puede ver un ejemplo básico para configura un módulo de lámpara X10 (vendido por separado). Vea el sitio web de ebode electronics para obtener un catálogo completo de módulos de automatización doméstica en www.ebodeelectronics.eu.
  • Seite 150 9. Opciones avanzadas Pulse la tecla INICIO, seleccione Configuración, y seleccione Avanzada. La pantalla Avanzada le permite cambiar el retraso de la iluminación de pantalla, introducir códigos para dispositivos directamente desde la lista de códigos impresa en la parte trasera de este manual, establecer la ‘pulsación’...
  • Seite 151 encuentre el mando. O, puede querer que los botones reproducir, detener, pausa, etc. SIEMPRE activen su vídeo, independientemente el modo en que se encuentre el mando. Seleccione ‘Pulsación’ en el menú Avanzada. Puede seleccionar el dispositivo para el que quiera configurar la ‘Pulsación’, como se muestra en la pantalla [28], por ejemplo la TV. En la pantalla [29] selecciona cómo quiere que funcionen ciertas teclas en ciertos modos.
  • Seite 152 Si tiene o ha adquirido el modelo IR7243 Centro de Mando, y tiene módulos X10 compatibles de lámpara, aparatos e interruptores, también podrá controlar luces y aparatos desde su TAKE 10. Debe configurar el mando con el código de dispositivo 0999 para que el TAKE 10 se comunique con el IR7243 Centro de Mando.
  • Seite 153 Macros X10 Los macros permiten combinar diversos comandos, incluyendo retrasos, en una sola pulsación de tecla. Este ejemplo muestra como crear una macro que use dos dispositivos X10 configurados previamente, una luz en la cocina y una cafetera en la cocina. La finalidad de esta macro es encender la luz de la cocina, esperar dos segundos, y encender la cafetera.
  • Seite 154 Inicio/Configuración/X10/Más/Renombrar. Compatibilidad de Audio y Vídeo El TAKE 10 usado junto con el receptor Powermid le ofrece el control de componentes de Audio y Vídeo – aunque estén en una sala distinta al mando. El Receptor Powermid le permite ampliar la distancia a la que puede usar el mando. Puede ocultar el Receptor Powermid y seguir controlando su TV u otros dispositivos electrónicos a...
  • Seite 155 • Introduzca su código de seguridad de 4 dígitos usando las teclas alfanuméricas. (Según desee. No olvide su código de seguridad). Pulse la tecla lateral para Establecer vínculo con consola [35]. • Siga las instrucciones de pantalla para establecer su consola en modo programación presionando y manteniendo la tecla OK hasta que la consola emita un sonido.
  • Seite 156 Problemas con la memorización. Consulte las recomendaciones de memorización en la parte posterior de este manual. La TV se enciende cuando pulsa una tecla de favoritos. Algunos tipos de TV, por ejemplo las TV planas de Philips, se encienden y van al canal seleccionado cuando pulsa un número de canal con la TV apagada.
  • Seite 157 Por favor, toma cuidado ao montar o equipamento correctamente - consulta teu guia de utente. As crianças devem usar o artifício só sob supervisão adulta. Importante: o TAKE 10 deve ser usado de acordo com as instruções neste manual e não é conveniente para outros propósitos.
  • Seite 158 O TAKE 10 é muito intuitivo e possui Ajuda incorporada, porém será útil ler primeiro este manual para se familiarizar com o controlo remoto. Depois de já estar familiarizado com o TAKE 10, a primeira coisa a fazer será instalar as pilhas e configurar o seu controlo remoto através das instruções que aparecem no ecrã.
  • Seite 159 Nunca uses uma combinação de pilhas novas usadas. Característica Economia Pilha Por padrão, o TAKE 10 LCD automacticamente desliga se nenhuma teclaa for pressionada por mais de 30 segundos. Isto ajuda em estender a vida de suas pilhas. A duração do tempo antes que o ecrã...
  • Seite 160 [12] PARA CIMA, PARA BAIXO, ESQUERDA & DIREITA As Teclas de navegação, estes botões permitem que navegueS no menu do equipamento seleccionado (se o equipamento que você seleccionou tem tal menu) [13] MUDO Liga e desliga o Volume. [14] EPG Traz à...
  • Seite 161 b) Pressionar OK no ecrã [2] leva-te ao próximo ecrã [3]. Pressionar a tecla Esquerda de navegação no remoto no ecrã [3] leva-te a examinar [4] que tem 10 flechas amarelas. Normalmente a tecla Esquerda de navegação te levará de volta ao ecrã anterior mas este ecrã...
  • Seite 162 Pressionar a Tecla Lateral ao lado de "Sim" no ecrã [1] leva-te a examinar [2] onde as marcas mais comuns de TV são mostradas. Pode rolar pelas marcas para empurrar as Teclas Laterais adjacentes ao texto "Próximo" e "Voltar". O ecrã [2] mostra Sony como selecionado como um exemplo. Ecrã...
  • Seite 163 Para uma marca desconhecida Se selecionas "Não" no ecrã[1] (Sabes que marca que tens)? então o procedimento será muito semelhante,a única diferença será que procurarás pela biblioteca inteira de códigos para teu equipamento, não só os códigos para tua marca, por exemplo Phillips. Se selecionas "Sim"...
  • Seite 164 Se desejas adicionar uma etiqueta ao logotipo prime a Tecla Lateral ao lado do texto da "Etiqueta". Isto levar-te-á a examinar [5] com uma etiqueta pequena no topo do logotipo. Inicialmente, a etiqueta será o número de canal mas isto pode ser mudado por usar as teclas numéricas numa moda semelhante a enviar uma mensagem de texto num telefone celular.
  • Seite 165 Qualquer Tecla Lateral associada a um ícone com funcionalidades alargadas com ecrã(s) adicional(ais) que podem ser utilizados para controlar o dispositivo. Além disso, as Teclas Principais no TAKE 10 podem ser utilizadas para controlar os dispositivos X10 de formas únicas.
  • Seite 166: Configuração

    • Utilize as Teclas Laterais correctas para criar uma Etiqueta. A funcionalidade de Etiquetas pode ter duas linhas de etiquetas. Insira cada uma das linhas da etiqueta premindo a Tecla Lateral para o número da linha, por exemplo, 1 ou 2 e depois insira a etiqueta, utilizando as teclas alfanuméricas como é...
  • Seite 167 Antes de continuar adiante com a próxima secção, prime a tecla CASA para retornar ao ecrã principal do menu. Prime a Tecla Lateral K5 Chave ao lado do ícone de Ajuda e segue os lembretes para um tutorial de como usar o remoto. 5.1 Energizar rápido O QuickPower é...
  • Seite 168 Finalmente se premimos a Tecla Lateral K7 ao lado do ícone SAT cinco vezes, um cronómetro soneca de 1 hora e 30 minutos é ajustado. Os cronómetros serão exibidos como mostra no ecrã [3]. Premir OK leva-te de volta ao ecrã Casa e salva seus cronômetros sonecas. Se então retornas ao ecrã...
  • Seite 169: Aprendendo

    Uma vez que primiste um botão no remoto, ou selecionado uma função de 'Tecla de Escolha' verás a(s) função/s aparecer no topo doe crã. Agora podes adicionar uma demora de tempo a tuas funções de Macro primindo a Tecla Lateral ao lado do 'Texto Ajustar Demora' , cada vez que primes a tecla 'Ajustar demora', 1 segundo de demora será...
  • Seite 170: Teclas Principais

    [10] 6.1 Teclas Principais Uma vez que seleccionaste se armazenarás teus comandos aprendidos sob Teclas Principais ou Teclas Laterais serás levado ao ecrã de seleção de equipamento [9]. Agora podes seleccionar o equipamento para que gostarias de aprender as teclas. No ecrã[9] nós apenas seleccionamos TV, caixa de Cabo e um Receptor de Satélite, todos os outros equipamentos estão acinzentados, Contudo ainda podes seleccionar qualquer equipamento para aprender um comando.
  • Seite 171: Mais Ajustes

    marcadas como L5, L6, L7, etc. Agora necessitas designar uma Tecla Lateral para o comando que estás para aprender. Nota – podes sobrescrever as teclas de função extras predeterminadas se necessário. Para este exemplo deixa-nos seleccionar L7. Depois, aponta o remoto para o qual gostarias de aprender os comandos existentes.
  • Seite 172: Favoritos

    [14] [15] [16] 7.2 Favoritos É possível que quando primeiramente ligaste o Remoto Universal que tenhas ajustado alguns favourites. Os seguintes passos explicam como adicionar favouritos adicionais. Prime a tecla CASA para exibir o menu[1] principal. Prime a Tecla Lateral ao lado do ícone de Ajustar e prime a Tecla Lateral ao lado do ícone de Favoritos.
  • Seite 173: Configuração De Dispositivos X10

    Os sistemas de Domótica X10 utilizam três tipos de sinais – Infra-vermelhos (IR), Rádio Frequência (RF) e Power Line Carrier (PLC). O TAKE 10 pode enviar um sinal IR ou RF, ou ambos, dependendo da forma como tenha configurado o controlo remoto para configurar os diferentes equipamentos.
  • Seite 174 Configuração do Seu Controlo Remoto para Enviar Comandos RF Quando o TAKE 10 está em modo X10, transmite comandos RF a dispositivos X10 que respondem a sinais RF. O seguinte exemplo descreve como utilizar a RF para controlar uma televisão (para que a possa controlar a partir de qualquer divisão da sua casa). Lembre-se que ao configurar um dispositivo não RF a ser controlado por sinais RF, terá...
  • Seite 175 Configurar um Módulo de Lâmpada LM12 (exemplo) O seguinte é um exemplo básico de como configurar um Módulo de Lâmpada X10 (vendido separadamente). Ver no sítio da ebode electronics um catálogo completo dos Módulos de Domótica em www.ebodeelectronics.eu. Módulo de Lâmpada O Módulo de Lâmpada pode ser utilizado para controlar qualquer lâmpada incandescente...
  • Seite 176 [24] [25] [26] 9. Opções avançadas Prime a tecla CASA, selecciona Ajustar, então Avançado. O ecrã Avançada o deixa mudar a duração do backlight, entrar com códigos para equipamentos directamente da lista imprimida de código que está nas costas deste manual, ajustar 'punch-through' para vários equipamentos, limitar os canais que crianças jovens assistem e clarear os ajustes remotos.
  • Seite 177 Para montar um equipamento combo, pressiona a tecla CASA, selecciona ajustar, selecciona Avançado, então seleciona Códigos de Equipamento, e segue os passos da secção anterior. Punch-through A opção 'Punch-through' o deixa ajustar como várias teclas no remoto operam em vários modos. Por exemplo, talvez queiras as teclas do Volume PARA CIMA/PARA BAIXO e Mudo para SEMPRE operar tua TV, sem ter em conta em que modo o remoto está.
  • Seite 178 Aparelhos e Interruptores de Parede X10 compatíveis, poderá controlar também luzes e aparelhos a partir do seu TAKE 10. Tem que configurar o controlo remoto com o código de dispositivo 0999, de modo a que o TAKE 10 comunique com o IR7243.
  • Seite 179 específico. O sinal é recebido pelo transceptor (TM13, CM15 ou consola de segurança) num código de casa correspondente. O transceptor reencaminha então o sinal para a cablagem da casa. Este é agora um sinal PLC. Qualquer módulo que corresponda ao código de casa e unidade transmitido irá...
  • Seite 180 Nota: Pode acrescentar mais receptores Powermid para controlar equipamentos A/V em mais de uma divisão. Consola de Segurança de Marcador de Voz O TAKE 10 utilizado em conjunto com a consola de segurança SC28/SC9100 permite-lhe controlar a segurança da sua casa directamente através do seu controlo remoto. 16-8-2010...
  • Seite 181: Diagnóstico De Problemas

    Descrição: Para configurar o seu controlo remoto para a SC28/SC9100 faça o seguinte: • Prima a tecla Home (Início). • Prima a Tecla Lateral Setup (Configuração). • Prima a Tecla Lateral X10. • Prima a Tecla Lateral Add/Edit (Acrescentar/Editar). • Utilize a tecla lateral para seleccionar a divisão à qual pretende associar o dispositivo de segurança.
  • Seite 182 Os botões no Remoto não operam teu producto. Assegura-te que o remoto esteja ajustado para o Modo correcto primindo a Tecla de MODO seguida pela Tecla Lateral apropriada para o modo de equipamento que desejas. Program the remote with a different code for you device. Se o Remoto não contem o código para teu equipamento, tenta aprender os códigos de que necessitas do teu antigo remoto.
  • Seite 183 Si prega smaltire le batterie secondo quanto previsto dalla normativa vigente. Congratulazioni Grazie per aver acquistato TAKE 10. Il TAKE 10 ha la caratteristica di combinare diversi tipi di telecomandi in uno solo. Esso ha molte funzioni peculiari, disponibili grazie allo schermo a colori di alta qualità...
  • Seite 184 (RF). Così potrete controllare apparecchi che non si trovano fisicamente vicini al telecomando. Il TAKE 10 è molto intuitivo e dispone di una guida integrata, ma è molto utile familiarizzare con il telecomando leggendo prima il presente manuale. Dopo aver preso confidenza con il TAKE 10, la prima cosa da fare è...
  • Seite 185 Non utilizzare mai una combinazione di batterie nuove e usate. Caratteristica Risparmio Energia Il display LCD del telecomando TAKE 10 si spegne automaticamente se nessun tasto viene premuto entro 30 secondi. Ciò consente di risparmiare energia e prolungare la durata delle batterie.
  • Seite 186: Tastierino Numerico

    [11] MENU Visualizza la schermata Menu. [12] SU, GIU`, DESTRA & SINISTRA Tasti di Navigazione: questi tasti permettono di navigare nelle voci di menu del dispositivo selezionato (se il dispositivo selezionato include voci di menu) [13] MUTO Attiva/Disattiva il Volume. [14] EPG Visualizza programma on-screen o guide canali.
  • Seite 187 4. Impostazioni 4.1 Utilizzo dell’Assistente (Wizard) a) Dopo aver inserito le batterie compare la schermata Configurazione Guidata [1]. Premere qualsiasi tasto per continuare. E` possibile uscire dalla configurazione in qualsiasi momento premendo il tasto ‘HOME’ (situato proprio sotto lo schermo). b) Premendo ‘OK’...
  • Seite 188 Selezionando ‘No’ la ricerca avviene all'interno di tutta la libreria di codici TV, anziché nel gruppo di codici relativi alla marca della tua TV. In questo caso ti preghiamo di attendere, poiché esistono centinaia di codici IR TV tra i quali cercare. Premendo il Tasto Laterale vicino a ‘Si’...
  • Seite 189 Selezionando ‘Etichetta’ nella schermata [5] è possibile rinominare il dispositivo, es. puoi chiamarlo “La mia TV”. Questo è un passo opzionale che può essere effettuato anche in seguito. Vai al capitolo 4.3 per ulteriori dettagli riguardanti la modifica delle etichette. Premendo ‘Salva Codice’...
  • Seite 190 Ogni volta che attivi un favorito il telecomando comanderà il dispositivo programmato, es. quando è selezionato il favorito CNBC il telecomando invierà un comando al tuo Dispositivo via Cavo. Come esempio puoi voler programmare un favorito Canale 10 che invii un comando alla tua TV o Set Top Box.
  • Seite 191 Ogni Tasto laterale associato a un'icona che ha Caratteristiche avanzate conduce a uno o ulteriori menu che possono essere utilizzati per controllare il dispositivo. Inoltre, i Tasti principali del TAKE 10 possono essere usati per controllare i dispositivi X10 in modi particolari.
  • Seite 192 Altri controlli In questo esempio [9], l'icona della Casa è associata al modulo di una lampada LM12. Premendo il Tasto laterale vicino all'icona della Casa , la luce si accende e si spegne. Le luci possono essere controllare usando i Tasti principali come indicato di seguito: •...
  • Seite 193 Tasto FAVORITE Premere il tasto HIS o HERS in qualsiasi momento per accedere ai favoriti impostati. Oppure premere il tasto FAVORITE, indi selezionare il proprio gruppo di favoriti. Premendo il Tasto Laterale vicino al logo sarà possibile cambiare canale al tuo dispositivo. Selezionando un gruppo favoriti che non è...
  • Seite 194 Accensione rapida per dispositivi X10 • Impostare un dipositivo X10 usando il Wizard o la modalità Aggiungi-Edit, p.e. una luce del Soggiorno con un modulo LM12. • Selezionare Home/Imposta/X10/Nuovo/Macro Accensione rapida. • Selezionare “Scegli Modulo”, e selezionare il camando/i che volete inviare. Provate semplicemente un comando “Spegni”...
  • Seite 195 Seleziona il primo dispositivo da includere nella Macro, premendo il Tasto Laterale vicino al testo ‘ Scegli Dispositivo’. Il telecomando scorrerà i dispositivi configurati, che saranno visualizzati nell'angolo inferiore sinistro. Vedi la schermata [5] che mostra selezionata la ‘TV’. Per aggiungere un comando alla Macro puoi scegliere tra due opzioni: Premere il tasto sul telecomando che corrisponde al comando da inviare, es.
  • Seite 196 6. Apprendimento E` possibile apprendere comandi da un telecomando esistente e memorizzarli nei Tasti Principali o nei Tasti Laterali del Telecomando Universale. Nella schermata Home [1], premi il Tasto Laterale vicino all'icona ‘Configurazione’, quindi premi il Tasto Laterale vicino all'icona ‘Apprendi’. Sarà...
  • Seite 197 Nota – per alcuni tipi di tasti potrebbe essere necessario tenerli premuti, mentre per altri può essere sufficiente una veloce pressione. Potrebbe doversi sperimentare la durata della pressione dei tasti appresi che inviano un comando ripetutamente. Vai al capitolo ‘Suggerimenti e Astuzie per l’apprendimento codici IR da telecomando’ in fondo a questo manuale.
  • Seite 198 7. Impostazioni Aggiuntive 7.1 Dispositivi Quando hai acceso per la prima volta il Telecomando Universale, è probabile che tu abbia utilizzato l'Assistente (Wizard) e configurato alcuni dispositivi. I passi successivi spiegano come aggiungere ulteriori dispositivi senza utilizzare il Wizard. Premi il tasto ‘HOME’ per accedere al menu principale[1] e premi il Tasto Laterale vicino all'icona ‘Configurazione’.
  • Seite 199 Aggiungi/Modifica Favoriti L’opzione ‘Aggiungi/Modifica’ della schermata [15] consente di aggiungere favoriti a un gruppo esistente, modificare favoriti in un gruppo esistente, o aggiungere favoriti a un nuovo gruppo. Premi il Tasto Laterale vicino all'icona ‘Aggiungi/Modifica’ per selezionare questa opzione. Seleziona qualsiasi gruppo dalla schermata [16] per aggiungere favoriti, o per modificare favoriti esistenti.
  • Seite 200 I sistemi X10 Home Automation usano tre tipi di segnali - Infrarossi (IR), Frequenze radio (RF), e a corrente (PLC). Il TAKE 10 può inviare sia segnali IR sia RF, o entrambi, a seconda di come impostate il telecomando per controllare i diversi apparecchi.
  • Seite 201 PLC. I moduli corrispondenti alla casa e al codice trasmessot si accenderanno o spegneranno, a seconda del segnale inviato. Impostare il TAKE 10 per controllare il ricetrasmettitore TM13 con il codice “B.” Il ricetrasmettitore TM13 riceve segnali RF per controllare luci e altre applicazioni.
  • Seite 202 Impostare il modulo di una lampada LM12 (esempio) Il seguente è un esempio base di come impostare il modulo di una lampada X10 (venduto separatamente). Visita il sito di ebode electronics per il catalogo completo dei moduli di Home Automation www.ebodeelectronics.eu.
  • Seite 203 Puoi selezionare adesso questi dispositivi e configurarli manualmente inserendo il codice, oppure puoi modificare il codice di un dispositivo esistente inserendo semplicemente il nuovo codice. Questa schermata [27] consente anche di vedere i codici di qualsiasi dispositivo configurato, es. puoi vedere i codici impostati per TV, Box via Cavo, e SAT. La schermata (27) mostra che il lettore CD è...
  • Seite 204 Protezione Minori L'opzione ‘Protezione Minori’ consente di impostare una password per limitare l'accesso ai canali non adatti alla visione da parte di minori. Seleziona ‘Protezione Minori’ nel menu ‘Avanzate’ per configurare questa caratteristica. La prima volta che accedi al menu ‘Protezione Minori’...
  • Seite 205 0999 perché il TAKE 10 possa comunicare con il Command Centre IR7243. Quando puntate il TAKE 10 verso il IR7243, questo riceve i comandi IR e li ritrasmette attraverso i cavi domestici (ora il segnale è PLC). I moduli, i cui codici combaciano con i codici casa e unità...
  • Seite 206 Home/Imposta/X10/Nuovo/Rinomina. Compatibilità audio e video Il TAKE 10 usato in abbinamento al ricetrasmettitore Powermid vi permette di controllare i componenti audio e video – anche se si trovano in stanze diverse dal telecomando. Il ricetrasmettitore Powermid permette di estendere la distanza a cui usare il telecomando.
  • Seite 207 N.B.: E' possibile aggiungere altri ricevitori Powermid per controllare dispositivi A/V in più di una stanza. Console di sicurezza Voice Dialer Il TAKE 10 usato in abbinamento alla console di sicurezza SC28/SC9100 permette di controllare la sicurezza della vostra casa direttamente dal telecomando. Descrizione: Per impostare il telecomando per la SC28/SC9100 procedere come segue: •...
  • Seite 208 10. Diagnostica Problemi I favoriti configurati non comandano il tuo dispositivo. Verifica di aver selezionato il dispositivo corretto (TV, Cavo, Sat, etc.) quando configuri ogni favorito. Vai alla sezione 7 ‘Aggiungi/Modifica Favoriti’ per cambiare il tipo di dispositivo per i tuoi favoriti.
  • Seite 209 11. Suggerimenti e Astuzie per l'apprendimento codici IR da telecomando Durante l'apprendimento codici IR, testare sempre direttamente ogni codice IR. In questo modo non sarà necessario apprendere più volte tutti i codici. Segui i passi successivi quando il codice IR appreso non funziona correttamente. Verifica che il telecomando originale, dal quale apprendere i codici, utilizzi un set di batterie cariche.
  • Seite 210: Declaration Of Conformity

    Electric and Electronic Equipment (WEEE) This document contains important information for users with regards to the proper disposal and recycling of ebode products. Consumers are required to comply with this notice for all electronic products bearing the following symbol: Environmental Information for Customers in the European Union...
  • Seite 211 DECLARATION OF CONFORMITY TO R&TTE DIRECTIVE 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein Product category: general consumer (category 3). English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
  • Seite 212 www.ebodeelectronics.eu 16-8-2010 033000=15090C...

Inhaltsverzeichnis