Seite 1
PORTUGUÊS MP444H. Favor consultar ! Le illustrazioni stampate in questo manuale di istruzioni sono per as páginas i a il modello XL-MP444H. vi e P-1 a P-40. ! De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het XL-MP444H model. ENGLISH ! As ilustrações impressas neste manual de operações são para o...
Seite 2
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Dichiarazione di conformità Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H MICRO SISTEMI XL-MP333H/XL-MP444H è...
Seite 3
XL-MP333H Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición XL-MP444H Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
Seite 4
XL-MP333H XL-MP444H Vorsicht: Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. er der stadig netspaending til stede i apparatet. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten kan apparatet startes v.hj.a.
Seite 5
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Advarsel: Advarsel: XL-MP444H Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Seite 6
XL-MP333H VORSICHT LET OP XL-MP444H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
Seite 7
XL-MP333H Eigenschaften der Laserdiode XL-MP444H Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser...
XL-MP333H XL-MP444H Einführung Inhalt DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie Seite " Allgemeine Informationen dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Lei- stung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts Zur Beachtung ........2 von SHARP ein.
Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu Brand oder anderem nenlicht, starken Magnetfeldern, sehr Unfall durch Beschädigung führen. SHARP kann nicht für Schäden staubigen Orten, Feuchtigkeit und elek- verantwortlich gemacht werden, die aus Betrieb mit einer unvor- tronischen/elektrischen Geräten (Heim-...
Anschluß des Systems XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH Vor dem Anschließen ist das Netzkabel unbedingt abzuziehen. (XL-MP333H) Anschluß der Antennen (siehe Seite 9) UKW-Antenne Rahmenantenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher Wandsteckdose (Wechselspannung 230 V, 50 Hz) Anschluß der Lautsprecher (siehe Seite 9) Anschluß des Netzkabels (siehe Seite 10) 04/5/26 XL-MP333H_MP444H_D.fm...
Seite 15
XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH Vor dem Anschließen ist das Netzkabel unbedingt abzuziehen. (XL-MP444H) Anschluß der Antennen (siehe Seite 9) UKW-Antenne Rahmenantenne Subwoofer Front-Lautsprecher (rechts) Front-Lautsprecher (links) Wandsteckdose (Wechselspannung 230 V, 50 Hz) Anschluß der Lautsprecher (siehe Seite 9) Anschluß des Netzkabels (siehe Seite 10) 04/5/26 XL-MP333H_MP444H_D.fm...
XL-MP333H Anschluß des Systems (Fortsetzung) XL-MP444H DEUTSCH " Anschluß der Antennen " Anschluß der Lautsprecher Das schwarze Kabel an der Minusklemme (-) und das rote Kabel an Mitgelieferte UKW-Antenne: der Plusklemme (+) anschließen. Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75 OHMS anschließen und danach in die Richtung...
(Demonstrati- Fernsehschirm erscheinen. ons-Betriebsart) befindet, die X- BASS/DEMO-Taste drücken. Das Gerät schaltet in die Stromeinspa- " Kühlgebläse (nur XL-MP444H) rungs-Betriebsart. Diese Produkt ist mit einem Kühlgeblä- Zurückschalten in die Demonstrations-Betriebsart: se versehen, um eine bessere Wär- Wenn sich das Gerät in der Bereitschafts-Betriebsart befindet, die X- meabstrahlung zu erreichen.
Fernbedienung XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH " Einsetzen der Batterien Hinweise zur Verwendung: ! Die Batterien ersetzen, wenn der Wirkungsbereich abnimmt oder Den Batteriefachdeckel entfernen. wenn Funktionsstörungen auftreten. Kaufen Sie 2 "AA"-Batterien Die mitgelieferten Batterien entsprechend der im Batte- (UM/SUM-3, R6, HP-7 oder gleichwertiges).
Allgemeine Regelung XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH " Subwoofer-Lautstärkeregelung (nur XL- MP444H) 1. Die SUBWOOFER LEVEL-Taste auf der Fernbedienung drücken. 2. Innerhalb von 5 Sekunden die 0 ..Subwoofer-Lautstärke mit dem 30 ( MAXIMUM ) Lautstärkeregler auf dem Haupt- gerät oder der Taste VOLUME (+ oder -) auf der Fernbedienung einstellen.
Einstellen der Uhr XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH Innerhalb von 30 Sekunden die Taste PRESET ( oder drücken, um die Stunde einzustellen; danach die MEMO- RY/SET-Taste betätigen. Die Taste PRESET ( oder ) einmal drücken, um die Uhrzeit um eine Stunde vorzustellen. Sie gedrückt halten, um die Uhr- zeit fortlaufend vorzustellen.
Abspielen einer CD oder MP3-Disc XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH Dieses System kann auch Audio-CD-Rs/CD-RWs abspielen, jedoch Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste keine Aufnahme machen. Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar sein, abhän- drücken. gend vom Zustand der zur Aufnahme verwendeten Disc oder Vor- Die CD-Taste drücken.
XL-MP333H Abspielen einer CD oder MP3-Disc (Fortsetzung) XL-MP444H DEUTSCH Auswechseln anderer Discs während der Disc-Wiedergabe: Die OPEN/CLOSE-Taste drücken, um das Discfach zu Die OPEN/CLOSE-Taste drücken. Wenn sich die Schubladen öff- schließen. nen, die Discs auswechseln. Die Schublade, die in Betrieb ist, öffnet sich nicht.
XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH ! Verschiedene Disc-Funktionen Hinweise: " Nur innerhalb einer Disc sind der Titel-Aufwärts-/Abwärts-Such- Funktion Hauptge- Fernbe- Betrieb lauf und Schnellvorlauf/-rücklauf möglich. rät dienung " Wenn während des Schnellvorlaufs der letzte Titel sein Ende er- reicht, erscheint " END" im Display, und der CD-Betrieb wird un-...
Fortschrittliche CD- oder MP3-Disc-Wiedergabe XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH ! Ändern der Anzeige (nur MP3-Discs) ! Auswählen des gewünschten Ordners oder Titels mit Namen (nur MP3-Discs) In der Stopp- oder Wiedergabe-Betriebs- art die MP3 DISPLAY-Taste drücken. In der Stopp-Betriebsart die MP3 DISPLAY-Taste auf der Bei jedem Tastendruck wechselt das Display wie folgt.
XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH " Abspielen ab einer bestimmten Disc " Direkter Titel-Suchlauf Sie können mit der Wiedergabe ab der gewünschten Disc beginnen, Mit Hilfe der Direkt-Suchlauf-Tasten können die gewünschten Titel indem Sie die Nummer auswählen. auf der laufenden Disc abgespielt werden.
XL-MP333H Fortschrittliche CD- oder MP3-Disc-Wiedergabe (Fortsetzung) XL-MP444H DEUTSCH " Wiederholte Wiedergabe " Zufallswiedergabe Sie können bis zu 5 Discs oder programmierte Titel kontinuierlich Die Titel auf den Discs können in beliebiger Reihenfolge abgespielt abspielen. werden. Wiederholen von allen Titeln auf bis zu 5 Discs: Zufälliges Abspielen aller Titel auf bis zu 5 Discs:...
XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH " Programmierte Wiedergabe Löschen von programmierten Titeln: Die CLEAR-Taste drücken, während die Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten Rei- "MEMORY"-Anzeige leuchtet. henfolge wählen. Bei jedem Tastendruck wird ein Titel ge- In der Stopp-Betriebsart eine der Tasten 5 drücken,...
Rundfunkempfang XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH " Abstimmung Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken. Die TUNER (BAND)-Taste wiederholt drücken, um das ge- wünschte Frequenzband (FM oder AM) auszuwählen. Die TUNING-Taste ( oder ) drücken, um den gewünsch- ten Sender einzustellen. Manuelle Abstimmung: Die TUNING-Taste drücken, bis der gewünschte Sender einge-...
XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH " Abspeichern eines Senders " Abrufen eines gespeicherten Senders Sie können 40 MW- und UKW-Sender abspeichern und per Tasten- Die PRESET ( oder )-Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken, druck abrufen. (Vorabstimmung) um den gewünschten Sender zu wählen.
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH " Durch RDS gebotene Informationen RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer zunehmenden Zahl von UKW-Sendern angeboten wird. Diese UKW-Sender Bei jedem Druck auf die DISPLAY-Taste ändert sich das Display senden neben ihren regulären Programmsignalen zusätzliche wie folgt: Signale.
XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH " Benutzen des automatischen Senderspeichers (ASPM) In der ASPM-Betriebsart sucht der Tuner automatisch nach neuen RDS-Sendern. Bis zu 40 Sender können gespeichert werden. Wenn einige Sender bereits abgespeichert sind, verringert sich die Zahl der speicherbaren neuen Sender entsprechend.
Seite 32
XL-MP333H Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) XL-MP444H DEUTSCH Abbrechen der ASPM-Operation: Hinweise: ! Derselbe Sendername kann in verschiedenen Kanälen gespei- Während des Sendersuchlaufs die ASPM-Taste drücken. Die bereits abgespeicherten Sender bleiben im Speicher. chert werden. ! In einem gewissen Gebiet oder in gewissen Zeiträumen können Hinweise: die Sendernamen vorübergehend verschieden sein.
XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH ! Abrufen von abgespeicherten Sendern Bestimmen von Programmarten und Wählen von Sendern (PTY-Suchlauf): Sie können einen Sender von den abgespeicherten Sendern suchen, indem Sie die Programmart (Nachrichten, Sport, Verkehrs- funk usw..siehe Seiten 27 - 28) bestimmen.
Seite 34
XL-MP333H Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) XL-MP444H DEUTSCH Hinweise: Beschreibungen der PTY(Programmartenkennung)-Codes, TP ! Wenn das Display mit dem Blinken aufgehört hat, das Verfahren (Verkehrsfunkkennung) und TA (Verkehrsdurchsagekennung). Sie können die folgenden PTY-, TP- und TA-Signale suchen und ab Schritt 2 wiederholen. Wenn eine gewünschte Programmart empfangen.
Seite 35
XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH LIGHT M Populäre, klassische Musik. Zum Beispiel Instru- COUNTRY Songs, die aus der musikalischen Tradition der mentalmusik und Vokal- oder Chorwerke. Südstaaten von Amerika entstehen oder sie fortset- zen. Charakterisiert durch eine schlichte Melodie CLASSICS Aufführungen von hauptsächliche Orchesterstük- und narrative Handlung.
USB Verfügbarer USB-Anschluß (USB 1.1) CPU MMX Pentium Prozessor (266 MHz oder höher) oder ver- gleichbar Hinweise: ! Auf allen Computern kann Sharp eine einwandfreie Funktions- weise nicht garantieren. ! Sie können das Gerät auf einem PC oder umgekehrt nicht bedie- nen.
Seite 37
Screenshots sind von Windows Millennium Edition.) ! Für einem Macintosh-Computer mit einem USB-Anschluß ist ein Treiber bereits installiert (Sie brauchen diesen nicht installieren). ! Sharp kann eine einwandfreie Funktionsweise nicht garantieren, wenn Sie mit einem USB-Hub oder USB-Verlängerungskabel einen PC anschließen.
XL-MP333H Tonwiedergabe über einen per USB angeschlossenen PC (Fortsetzung) XL-MP444H DEUTSCH " Überprüfen eines Treibers Nach der Installation stellen Sie sicher, daß der Treiber erkannt wird. Windows 98 Second Edition oder Windows Millennium Edition: Windows 2000 Professional oder Windows XP Edition: Klicken Sie auf "Setting"...
XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH " Abspielen von Audiodateien über einen PC Schließen Sie das Gerät mit einem USB-Kabel an den PC an (siehe Seite 29). Schalten Sie einen PC ein, um das Betriebssystem zu starten. Warten Sie, bis das Betriebssystem startet.
Tonwiedergabe über andere Geräte XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH " Wiedergabe der Töne vom Videorecorder, DVD- Das Anschlußkabel gehört nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie ein im Handel erhältliches Kabel wie unten dargestellt. Player usw. Videorecorder, Einen Videorecorder, DVD-Player usw. an die vorderen IN- DVD-Player usw.
Timer- und Sleep-Funktion XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH " Timer-Wiedergabe Timer-Wiedergabe: Zu der voreingestellten Zeit schaltet sich das Gerät ein und gibt die Vor dem Einstellen des Timers: gewünschte Tonquelle (CD, Tuner) wieder. 1 Durch Druck auf die CLOCK-Taste überprüfen, daß die Uhr rich- Sleep-Funktion: tig gestellt ist.
XL-MP333H Timer- und Sleep-Funktion (Fortsetzung) XL-MP444H DEUTSCH Nachstellen oder Ändern der Timer-Einstellung: Innerhalb von 30 Sekunden die Taste PRESET ( oder Die Schritte im Abschnitt "Timer-Wiedergabe" von Anfang an durch- drücken, um die zu startende Minute zu bestimmen; da- führen.
XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH " Sleep-Funktion " Gleichzeitiges Benutzen der Timer- und Sleep- Funktion Die gewünschte Tonquelle wiedergeben. Beispiel: Einschlafen und Erwachen über denselben Rundfunksen- Die TIMER/SLEEP-Taste wiederholt drücken, bis "SLEEP" Sie können nur dieselbe Tonquelle wiedergeben (die Funktion kann angezeigt wird; innerhalb von 8 Sekunden die MEMORY/ nicht umgeschaltet werden).
Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einen " Das Radio erzeugt unge- " Befindet sich das Gerät in der autorisierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARP-Kunden- wöhnliches, andauerndes Nähe des Fernsehgerätes oder dienstzentrum wenden.
Wartung XL-MP333H XL-MP444H DEUTSCH " Reinigen des Gehäuses " Wenn Störung auftritt Das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem verdünnten Sei- Wenn dieses Produkt von starker externer Interferenz (mechani- fenwasser regelmäßig reinigen und dann mit einem trockenen Tuch scher Stoß, übermäßige statische Elektrizität, anormale Speise- nachwischen.
XL-MP444H DEUTSCH " Verstärker Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Lei- Ausgangsleistung stungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produ- XL-MP333H Spitzenmusikleistung: 120 W zierten Einheit dar.