Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

NOVISTAR 942749 Gebrauchsanleitung

Combo pack lichteffektlampe

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Combo Pack Lichteffektlampe
GUIDE D'UTILISATION
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANLEITUNG
Pack combo lumière
Combinatiepakket Licht
942749
02
26
50
08/2015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NOVISTAR 942749

  • Seite 1 08/2015 Pack combo lumière Combinatiepakket Licht Combo Pack Lichteffektlampe 942749 GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Seite 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t N O V I S TA R . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e N O V I S T A R s o n t s y n o n y m e s d ’...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Consignes de sécurité GLobe dynAmiC Led Spécifications techniques Installation Nettoyage et entretien Rangement SPoT Led RVb d10 Consignes de sécurité Utilisation Spécifications techniques Installation Nettoyage et entretien Rangement mACHine A FUmee Spécifications techniques Description de l’appareil Consignes de sécurité Installation de l’appareil Alimentation électrique Nettoyage de l’appareil...
  • Seite 4 GLOBE DYNAMIC LED Consignes de sécurité • L e n o n - r e s p e c t d e s GLobe dynAmiC Led c o n s i g n e s d e s é c u r i t é e t d ’...
  • Seite 5 GLOBE DYNAMIC LED d ’ u n e s u r v e i l l a n c e o u n’installez pas l’appareil : d’instructions préalables - À d e s e n d ro i t s o ù i l concernant l’utilisation de p e u t ê...
  • Seite 6 GLOBE DYNAMIC LED • N’entravez pas l’aération • Ne démontez pas l’appareil en obstruant les ouvertures vous-même. Toute opération avec des objets tels que des de démontage, de réparation journaux, nappes, rideaux, ou de vérification doit être etc. réalisée exclusivement par •...
  • Seite 7: Spécifications Techniques

    • Pour éviter tout risque d’accident, mettez vous d'avoir éteint, débranché et refroidi tous les emballages hors de portée des en- l’appareil. fants. Spécifications techniques Modèle GLOBE DYNAMIC LED-942749 Tension d’entrée CA 100 - 240 V, 50/60 Hz Puissance 25 W Ampoules LED 6 x 3 W (R2/B2/G2) Fusible 1 A, 250 V...
  • Seite 8 GLOBE DYNAMIC LED • Vérifiez si l’arrière de l’appareil est bien vissé. N’utilisez jamais un appareil mal assemblé, mal installé ou endommagé. • Installez votre appareil dans une pièce bien ventilée, sur une surface plane et stable. Évitez les endroits où il pourrait être soumis à des échauffements, ou se trouver en présence d'eau ou de moisissure.
  • Seite 9 GLOBE DYNAMIC LED Figure 1 Fonctionnement maître-esclave 1. Définissez un produit comme maître et choisissez sur l’écran numérique une adresse entre A01 et A09. 2. Sélectionnez le premier produit esclave et entrez A00 sur l’écran numérique. L’adresse DMX doit correspondre à D001. 3.
  • Seite 10 GLOBE DYNAMIC LED nettoyage et entretien • Afin de diminuer les risques d’accidents et d’éviter des réparations, veuillez entretenir votre appareil. Lors de l’entretien, n’utilisez pas de produits susceptibles de l’endommager (par exemple, des produits abrasifs, un nettoyant vapeur, etc.). Conseils de nettoyage •...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    SPOT LED Consignes de sécurité • L e n o n - r e s p e c t d e s SPoT Led RVb d10 c o n s i g n e s d e s é c u r i t é e t d ’...
  • Seite 12 SPOT LED d ’ u n e s u r v e i l l a n c e o u n’installez pas l’appareil : d’instructions préalables - À des endroits où il peut concernant l’utilisation de être en contact direct avec l’appareil.
  • Seite 13: Spécifications Techniques

    éteint, débranché et refroidi • 1 spot LED l’appareil. • 1 câble XLR • 1 mode d’emploi Spécifications techniques Modèle SPOT LED RVB D10-942749 Tension d’entrée CA 230 V ~ 50 Hz Puissance 7 W Ampoules LED 10 x 55 Poids net 0,9 kg...
  • Seite 14: Installation

    SPOT LED installation L’installation, l’exploitation, la maintenance Suspension du spot et les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié, et vous devez • Avant d'installer l’appareil, assurez- vous assurer que toutes les interventions vous de la stabilité et de la solidité du lieu sont effectuées selon ce mode d’emploi.
  • Seite 15 SPOT LED mode maître-esclave • Vous pouvez utiliser un câble XLR 3 pour connecter la sortie du spot « maître » à l’entrée du spot « esclave ». La sortie du « maître » est reliée à la première entrée de « l’esclave », et ainsi de suite. Figure 1 Fonctionnement maître-esclave 1.
  • Seite 16 SPOT LED Codes diP Code diP dmX 512 Il suit l'appareil maître automatiquement, avec un esclave fonctionnement synchrone Vous pouvez ajuster les différents modes d’éclairage, selon les maître instructions ci-dessous Rouge Vert bleu Flash (x 0) Flash (x 1) Flash (x 2) Flash (x 4) Flash (x 8) Flash (x 16)
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    SPOT LED Les 5 canaux dmX Canaux Valeurs Spécifications 0 - 49 50 - 99 Variateur 100 - 149 Flash 1 : contrôle des fonctions 150 - 199 Fondu 200 - 249 Son activé 250 - 255 Réglage de la vitesse de lente à 2 : contrôle de la vitesse 0 - 255 rapide...
  • Seite 18: Spécifications Techniques

    Vo u s v e n e z d ’ a c q u é r i r SPoT Led RVb d10 un produit de la marque NOVISTAR et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à...
  • Seite 19: Description De L'appareil

    MACHINE A FUMEE description de l’appareil Câble de la télécommande Entrée de l'alimentation secteur Logement pour fusible 5 A Interrupteur marche/arrêt Indicateur de niveau du liquide à fumée...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    MACHINE A FUMEE Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement d e l’ u t i l i s a t e u r s u r l a présence, dans le boîtier de c e s i n s t r u c t i o n s a v a n t d ’...
  • Seite 21 MACHINE A FUMEE par des enfants âgés d'au n ’ u t i l i s e z p a s c e t moins 8 ans ou des personnes appareil : dénuées d’expérience et - si un corps étranger de connaissances, ou dont (objet ou liquide) a été...
  • Seite 22: Installation De L'appareil

    MACHINE A FUMEE • A s s u re z - v o u s d ' a v o i r installation de l’appareil toujours assez de liquide dans le réservoir. N’utilisez • Installez l'appareil sur une surface sèche, plane et stable.
  • Seite 23: Alimentation Électrique

    MACHINE A FUMEE Alimentation électrique Utilisation de base • Assurez-vous de ne pas écraser ou coincer Remplir le réservoir le cordon d’alimentation, en particulier au • Débranchez l’appareil de l'alimentation niveau des fiches et du point de branchement électrique. Dévissez le bouchon du réservoir. à...
  • Seite 24: Informations Pratiques

    Informations pratiques mise au rebut de votre ancien appareil CoLLeCTe SÉLeCTiVe deS dÉCHeTS ÉLeCTRiQUeS eT ÉLeCTRoniQUeS Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
  • Seite 25 NOTES...
  • Seite 26 Bedankt! B e d a n k t o m v o o r d i t p ro d u c t v a n N O V I S TA R g e ko z e n t e h e b b e n . Deze producten worden gekozen, getest en aanbevolen d o o r E L E C T R O D E P O T.
  • Seite 27 Inhoudstafel Veiligheidsinstructies GLobe dynAmiC Led Technische specificaties Installatie Reiniging en onderhoud Opberging Led-SPoT RVb d10 Veiligheidsinstructies Gebruik Technische specificaties Installatie Reiniging en onderhoud Opberging RooKmACHine Technische specificaties Beschrijving van het toestel Veiligheidsinstructies Installatie van het toestel Elektrische voeding Reiniging van het toestel Basisgebruik Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel...
  • Seite 28 GLOBE DYNAMIC LED Veiligheidsinstructies • Wanneer de veiligheids- GLobe dynAmiC Led e n g e b r u i k s i n s t r u c t i e s n i e t i n a c h t g e n o m e n worden, kan dit leiden tot een risico op elektrocutie, brand en/of lichamelijke...
  • Seite 29 GLOBE DYNAMIC LED k i n d e r e n s t e e d s i n d e i n s t a l le e r h e t t o e s t e l g a te n , z o d a t z e n i e t m e t n i e t : h e t t o e s t e l s p e le n .
  • Seite 30 GLOBE DYNAMIC LED op het toestel geplaatst • Demonteer het toestel niet worden. zelf. Elke ingreep voor de • Belemmer de verluchting demontage, het herstel of de niet door de openingen te controle van het toestel mag bedekken met voorwerpen uitsluitend gebeuren door z o a l s k r a n t e n , l a k e n s , een bevoegd persoon.
  • Seite 31: Technische Specificaties

    Technische specificaties Model GLOBE DYNAMIC LED-942749 Voedingsspanning CA 100 - 240 V, 50/60 Hz Vermogen 25 W Led-lampen 6 x 3 W (R2/B2/G2) Zekering 1 A, 250 V...
  • Seite 32 GLOBE DYNAMIC LED • Controleer of de achterzijde van het toestel stevig vastgeschroefd is. Gebruik het toestel nooit wanneer het foutief gemonteerd, slecht geïnstalleerd of beschadigd is. • Installeer uw toestel op een goed geventileerde plek, op een vlak en stabiel oppervlak. Vermijd plaatsen waar het toestel onderhevig zou kunnen zijn aan verwarming of waar er water en schimmels aanwezig zijn.
  • Seite 33 GLOBE DYNAMIC LED Afbeelding 1 meester-slaafwerking 1. Bepaal een product als meester en kies op het digitaal scherm een adres tussen A01 en A09. 2. Selecteer het eerste slaafproduct en voer A00 in op het digitale scherm. Het DMX-adres moet gelijk zijn aan D001. 3.
  • Seite 34 GLOBE DYNAMIC LED Reiniging en onderhoud • Om het risico op ongevallen te beperken en herstellingen te vermijden, dient u uw toestel te onderhouden. Maak tijdens het onderhoud geen gebruik van producten die het toestel zouden kunnen beschadigen (bijvoorbeeld schuurmiddelen, stoomreiniger...). Reinigingstips •...
  • Seite 35 LED-SPOT Veiligheidsinstructies • Wanneer de veiligheids- Led-SPoT RVb d10 e n g e b r u i k s i n s t r u c t i e s n i e t i n a c h t g e n o m e n worden, kan dit leiden tot een risico op elektrocutie, brand en/of lichamelijke...
  • Seite 36 LED-SPOT g a te n , z o d a t z e n i e t m e t m e t s t r a l i n g s w a r m t e h e t t o e s t e l s p e le n . H e t (bijvoorbeeld elektrische s c h o o n m a k e n e n h e t verwarming);...
  • Seite 37 • 1 led-spot te controleren of het toestel uitgeschakeld, • 1 XLR-kabel losgekoppeld en afgekoeld is. • 1 handleiding Technische specificaties Model SPOT LED RVB D10-942749 Voedingsspanning AC 230 V ~ 50 Hz Vermogen 7 W Led-lampen 10 x 55 Nettogewicht 0,9 kg...
  • Seite 38 LED-SPOT installatie installatie, gebruik, de spot ophangen onderhoud en de herstellingen dienen in overeenstemming met deze handleiding • Alvorens het toestel te installeren, uitgevoerd te worden door bekwaam dient u de stabiliteit en stevigheid van de personeel. installatielocatie controleren. Maak gebruik M10-moeren -bouten...
  • Seite 39 LED-SPOT meester-slaafmodus • U kunt een XLR 3-kabel gebruiken om de uitgang van de 'meesterspot' aan te sluiten op de ingang van de 'slaafspot'. De uitgang van de 'meester' is verbonden met de eerste ingang van de 'slaaf' en zo verder. Afbeelding 1 meester-slaafwerking 1.
  • Seite 40 LED-SPOT diP-codes diP-Code dmX 512 Hij volgt automatisch het meestertoestel, met een Slaaf synchrone werking U kunt de verschillende verlichtingsmodi toevoegen, meester conform de onderstaande instructies Rood Groen blauw Flits (x 0) Flits (x 1) Flits (x 2) Flits (x 4) Flits (x 8) Flits (x 16) Flits (x 31)
  • Seite 41 LED-SPOT de 5 dmX-kanalen Kanalen Waarden Specificaties 0 - 49 50 - 99 Regelaar 100 - 149 Flits 1: besturing van de functies 150 - 199 Overvloeiend 200 - 249 Geluidsactivering 250 - 255 Regeling van de snelheid van traag 2: snelheidsregeling 0 - 255 naar snel...
  • Seite 42 ROOKMACHINE We willen u bedanken voor Led-SPoT RVb d10 uw aankoop van dit product van het merk NOVISTAR. W e b e s t e d e n i n h e t bijzonder aandacht aan de BETROUWBAARHEID, het GEBRUIKSGEMAK en het DESIGN van onze producten.
  • Seite 43: Beschrijving Van Het Toestel

    ROOKMACHINE beschrijving van het toestel Kabel van de afstandsbediening Ingang netvoeding Behuizing zekering 5 A Aan/uit-schakelaar Niveau-aanduiding van de rookvloeistof...
  • Seite 44: Veiligheidsvoorschriften

    ROOKMACHINE Veiligheidsinstructies Gelieve deze instructies in de doos een toestel met gevaarlijke spanning bevindt, aandachtig te lezen alvorens het toestel te gaan gebruiken dat mogelijk een gevaar op en bewaar ze om er later elektrocutie voor personen vertegenwoordigt. dingen in op te zoeken. OPGELET Het uitroepteken in RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK...
  • Seite 45 ROOKMACHINE m e n ta le ca p a c i te i te n o f Gebruik dit toestel niet: beperkte ervaring en kennis - indien er zich een vreemd op voorwaarde dat ze in de l i c h a a m ( vo o r we r p o f gaten gehouden worden of vloeistof) in het toestel instructies gekregen hebben...
  • Seite 46: Installatie Van Het Toestel

    ROOKMACHINE • Zorg er steeds voor dat er installatie van het toestel voldoende vloeistof in het reservoir zit. Gebruik het • Installeer uw toestel op een droge, vlakke en stabiele ondergrond. toestel niet wanneer het reservoir niet volledig gevuld • I n d i e n u h e t p ro d u c t w e n s t o p t e hangen, hebt u bovenop de voornaamste ophangvoorziening van het product nog een •...
  • Seite 47: Elektrische Voeding

    ROOKMACHINE elektrische voeding basisgebruik • Controleer of het voedingssnoer niet Het reservoir vullen geplet of geklemd zit, in het bijzonder wat • Trek de stekker uit het stopcontact. de stekkers en het aansluitingspunt van het Schroef de dop van het reservoir. Giet de toestel betreft.
  • Seite 48: Praktische Informatie

    Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SeLeCTieVe inZAmeLinG VAn eLeKTRiSCH en eLeKTRoniSCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
  • Seite 49 NOTITIES...
  • Seite 50 Vielen Dank! V i e le n D a n k , d a ss S i e d i e s e s N OV I S TA R - P ro d u k t g e w ä h l t h a b e n . Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO D E P O T .
  • Seite 51 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften GLobe dynAmiC Led Technische Spezifikationen Das Gerät aufstellen Reinigung und Wartung Verstauen SPoT Led RVb d10 Sicherheitsvorschriften Gebrauch Technische Spezifikationen Das Gerät aufstellen Reinigung und Wartung Verstauen nebeLmASCHine Technische Spezifikationen Beschreibung des Geräts Sicherheitsvorschriften Installation des Geräts Stromversorgung Reinigung des Geräts Grundlegender Gebrauch Praktische Hinweise...
  • Seite 52: Sicherheitsvorschriften

    GLOBE DYNAMIC LED Sicherheitsvorschriften o d e r d i e s e r GLobe dynAmiC Led B e d i e n u n g s a n l e i t u n g z u w i d e r l a u f e n d e r H a n d h a b u n g a b .
  • Seite 53: Beaufsichtigen Sie Kinder, Um Sicherzustellen, Dass

    GLOBE DYNAMIC LED E i n s c h r ä n k u n g e n u n d ACHTUnG v o n u n e r f a h re n e n o d e r d a s G e r ä...
  • Seite 54 GLOBE DYNAMIC LED • Das Gerät nicht Tropf- und - d a s s d i e a u f d e m Spritzwasser aussetzen. Typenschild des Geräts K e i n e m i t F l ü s s i g k e i t angegebene Spannung gefüllten Gefäße wie Vasen d e r S p a n n u n g i h r e r...
  • Seite 55: Technische Spezifikationen

    • Zur Vermeidung jedes Unfallrisikos brin- vom Strom getrennt und abgekühlt ist. gen Sie das gesamte Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern. Technische Spezifikationen Modell GLOBE DYNAMIC LED-942749 Eingangsspannung AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Leistung 25 W LED-Birnen 6 x 3 W (R2/B2/G2) Sicherung 1 A, 250 V...
  • Seite 56 GLOBE DYNAMIC LED • Kontrollieren, ob die Rückseite des Geräts richtig verschraubt ist. Niemals ein Gerät benutzen, wenn es nicht richtig zusammengebaut, falsch installiert oder beschädigt ist. • Installieren Sie Ihr Gerät in einem gut belüfteten Raum auf einer ebenen, stabilen Fläche. Vermeiden Sie Orte, an denen das Gerät Erwärmung, Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden kann.
  • Seite 57 GLOBE DYNAMIC LED Abbildung 1 Funktionsweise master-Slave 1. Ein Produkt als Master definieren und auf dem Digitalbildschirm eine Adresse zwischen A01 und A09 auswählen. 2. Das erste Slave-Produkt auswählen und auf dem Digitalbildschirm A00 eingeben. Die DMX-Adresse muss D001 entsprechen. 3.
  • Seite 58 GLOBE DYNAMIC LED Reinigung und Wartung • Um das Unfallrisiko zu mindern und Reparaturen zu vermeiden, das Gerät bitte reinigen. Bei der Wartung sollten Sie keine Produkte benutzen, die das Gerät beschädigen können (wie beispielsweise Scheuerprodukte, Dampfreiniger etc.) Ratschläge zur Reinigung •...
  • Seite 59: Hersteller Lehnt Jegliche

    LED SPOT Sicherheitsvorschriften B e d i e n u n g s a n l e i t u n g Led SPoT RVb d10 z u w i d e r l a u f e n d e r H a n d h a b u n g .
  • Seite 60 LED SPOT n i c h t f a c h k u n d i g e n ACHTUnG Personen (einschließlich d a s G e r ä t n i c h t Kindern) benutzt werden, i n d e r n ä h e v o n s o f e r n s i e d u r c h e i n e offenen Flammen f ü...
  • Seite 61 Gerät ausgeschaltet, inhalt ihrer Verpackung vom Strom getrennt und abgekühlt ist. • 1 LED-Spot • 1 XLR-Kabel • 1 Gebrauchsanleitung Technische Spezifikationen Modell SPOT LED RVB D10-942749 Eingangsspannung 230 V ~ 50 Hz Leistung LED-Birnen 10 x 55 Nettogewicht 0,9 kg Kontrollkanäle...
  • Seite 62 LED SPOT das Gerät aufstellen installation, inbetriebnahme, Wartung und Anbringung des Spots Reparaturen müssen von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden, und Sie • Bevor Sie das Gerät installieren, sollten müssen sicherstellen, dass alle eingriffe Sie sich vergewissern, dass der gewählte g e m ä ß d i e s e r G e b r a u c h s a n le i t u n g Standort stabil und solide ist.
  • Seite 63 LED SPOT master-Slave - modus • Sie können ein XLR3-Kabel verwenden, um den Ausgang des „Master”-Spots an den Eingang des „Slave”-Spots anzuschließen. Der Ausgang des „Master” wird mit dem ersten Eingang des „Slave” verbunden und so weiter. Abbildung 1 Funktionsweise master-Slave 1.
  • Seite 64 LED SPOT diP-Codes diP-Code EIN/ dmX 512 Slave Folgt dem Master-Gerät automatisch, mit synchronem Betrieb. Sie können verschiedene Beleuchtungsmodi gemäß folgender master Anleitung hinzufügen. Grün blau Flash (x 0) Flash (x 1) Flash (x 2) Flash (x 4) Flash (x 8) Flash (x 16) Flash (x 31) Übergänge...
  • Seite 65: Ratschläge Zur Reinigung

    LED SPOT die 5 dmX-Kanäle Kanäle Werte Spezifikationen 0 - 49 50 - 99 Regler 100 - 149 Flash 1: Funktionskontrolle 150 - 199 Übergänge 200 - 249 Ton ein 250 - 255 Geschwindigkeit einstellen von 2: Geschwindigkeitskontrolle 0 - 255 langsam bis schnell 3: Rot 0 - 255...
  • Seite 66: Wir Hoffen, Dass Sie Mit Dieser Nebelmaschine Voll

    Wir danken Ihnen dafür, dass SPoT Led RVb d10 Sie ein Produkt der Marke NOVISTAR erworben haben. Wir legen besonderen Wert a u f Z U V E R L Ä S S I G K E I T ,...
  • Seite 67: Beschreibung Des Geräts

    NEBELMASCHINE beschreibung des Geräts Kabel der Fernbedienung Stromeingang Sicherungsfach 5 A Ein-/Aus- Schalter Füllstandanzeiger für die Nebelflüssigkeit...
  • Seite 68: Sicherheitsvorschriften

    NEBELMASCHINE Sicherheitsvorschriften L e s e n S i e d i e s e Das Blitzsymbol in G e b r a u c h s a n l e i t u n g einem gleichseitigen a u f m e r k s a m b e v o r S i e Dreieck weist den Benutzer das Gerät benutzen und auf das Vorhandensein einer...
  • Seite 69 NEBELMASCHINE dieser Gebrauchsanleitung benutzen die das Gerät beschrieben. nicht: • Dieses Gerät darf von - Wenn ein Fremdkörper Kindern ab 8 Jahren und von ( G e g e n s t a n d o d e r Personen mit körperlichen, F l ü...
  • Seite 70: Vergewissern Sie Sich, Dass

    NEBELMASCHINE Gerät beschädigen und führt installation des Geräts zum Verfall der Garantie. • Vergewissern Sie sich, dass • Installieren Sie Ihr Gerät auf einer ebenen, stabilen und trockenen Fläche. sich immer ausreichend Flüssigkeit in dem Tank • Wenn Sie das Produkt aufhängen möchten, müssen Sie es zusätzlich zur Halterung des befindet.
  • Seite 71: Stromversorgung

    NEBELMASCHINE Stromversorgung Grundlegender Gebrauch • Achten Sie darauf, das Stromkabel den Tank füllen nicht zu quetschen oder einzuklemmen, • Das Gerät vom Stromnetz trennen. Den insbesondere nicht an den Steckern und am Verschluss des Tanks abschrauben. Die Geräteanschluss. Nebelflüssigkeit in den Tank füllen. •...
  • Seite 72: Praktische Hinweise

    Praktische Hinweise entsorgung ihres Altgeräts enTSoRGUnG Von eLeKTRiSCHen Und eLeKTRoniSCHen AbFÄLLen Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
  • Seite 73 NOTIZEN...
  • Seite 74 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN...
  • Seite 75 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN...
  • Seite 76 CondiTion de GARAnTie Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Inhaltsverzeichnis