Seite 2
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t N O V I S TA R . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e N O V I S T A R s o n t s y n o n y m e s d ’...
Table des matières Consignes de sécurité GLobe dynAmiC Led Spécifications techniques Installation Nettoyage et entretien Rangement SPoT Led RVb d10 Consignes de sécurité Utilisation Spécifications techniques Installation Nettoyage et entretien Rangement mACHine A FUmee Spécifications techniques Description de l’appareil Consignes de sécurité Installation de l’appareil Alimentation électrique Nettoyage de l’appareil...
Seite 4
GLOBE DYNAMIC LED Consignes de sécurité • L e n o n - r e s p e c t d e s GLobe dynAmiC Led c o n s i g n e s d e s é c u r i t é e t d ’...
Seite 5
GLOBE DYNAMIC LED d ’ u n e s u r v e i l l a n c e o u n’installez pas l’appareil : d’instructions préalables - À d e s e n d ro i t s o ù i l concernant l’utilisation de p e u t ê...
Seite 6
GLOBE DYNAMIC LED • N’entravez pas l’aération • Ne démontez pas l’appareil en obstruant les ouvertures vous-même. Toute opération avec des objets tels que des de démontage, de réparation journaux, nappes, rideaux, ou de vérification doit être etc. réalisée exclusivement par •...
• Pour éviter tout risque d’accident, mettez vous d'avoir éteint, débranché et refroidi tous les emballages hors de portée des en- l’appareil. fants. Spécifications techniques Modèle GLOBE DYNAMIC LED-942749 Tension d’entrée CA 100 - 240 V, 50/60 Hz Puissance 25 W Ampoules LED 6 x 3 W (R2/B2/G2) Fusible 1 A, 250 V...
Seite 8
GLOBE DYNAMIC LED • Vérifiez si l’arrière de l’appareil est bien vissé. N’utilisez jamais un appareil mal assemblé, mal installé ou endommagé. • Installez votre appareil dans une pièce bien ventilée, sur une surface plane et stable. Évitez les endroits où il pourrait être soumis à des échauffements, ou se trouver en présence d'eau ou de moisissure.
Seite 9
GLOBE DYNAMIC LED Figure 1 Fonctionnement maître-esclave 1. Définissez un produit comme maître et choisissez sur l’écran numérique une adresse entre A01 et A09. 2. Sélectionnez le premier produit esclave et entrez A00 sur l’écran numérique. L’adresse DMX doit correspondre à D001. 3.
Seite 10
GLOBE DYNAMIC LED nettoyage et entretien • Afin de diminuer les risques d’accidents et d’éviter des réparations, veuillez entretenir votre appareil. Lors de l’entretien, n’utilisez pas de produits susceptibles de l’endommager (par exemple, des produits abrasifs, un nettoyant vapeur, etc.). Conseils de nettoyage •...
SPOT LED Consignes de sécurité • L e n o n - r e s p e c t d e s SPoT Led RVb d10 c o n s i g n e s d e s é c u r i t é e t d ’...
Seite 12
SPOT LED d ’ u n e s u r v e i l l a n c e o u n’installez pas l’appareil : d’instructions préalables - À des endroits où il peut concernant l’utilisation de être en contact direct avec l’appareil.
éteint, débranché et refroidi • 1 spot LED l’appareil. • 1 câble XLR • 1 mode d’emploi Spécifications techniques Modèle SPOT LED RVB D10-942749 Tension d’entrée CA 230 V ~ 50 Hz Puissance 7 W Ampoules LED 10 x 55 Poids net 0,9 kg...
SPOT LED installation L’installation, l’exploitation, la maintenance Suspension du spot et les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié, et vous devez • Avant d'installer l’appareil, assurez- vous assurer que toutes les interventions vous de la stabilité et de la solidité du lieu sont effectuées selon ce mode d’emploi.
Seite 15
SPOT LED mode maître-esclave • Vous pouvez utiliser un câble XLR 3 pour connecter la sortie du spot « maître » à l’entrée du spot « esclave ». La sortie du « maître » est reliée à la première entrée de « l’esclave », et ainsi de suite. Figure 1 Fonctionnement maître-esclave 1.
Seite 16
SPOT LED Codes diP Code diP dmX 512 Il suit l'appareil maître automatiquement, avec un esclave fonctionnement synchrone Vous pouvez ajuster les différents modes d’éclairage, selon les maître instructions ci-dessous Rouge Vert bleu Flash (x 0) Flash (x 1) Flash (x 2) Flash (x 4) Flash (x 8) Flash (x 16)
Vo u s v e n e z d ’ a c q u é r i r SPoT Led RVb d10 un produit de la marque NOVISTAR et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à...
MACHINE A FUMEE description de l’appareil Câble de la télécommande Entrée de l'alimentation secteur Logement pour fusible 5 A Interrupteur marche/arrêt Indicateur de niveau du liquide à fumée...
MACHINE A FUMEE Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement d e l’ u t i l i s a t e u r s u r l a présence, dans le boîtier de c e s i n s t r u c t i o n s a v a n t d ’...
Seite 21
MACHINE A FUMEE par des enfants âgés d'au n ’ u t i l i s e z p a s c e t moins 8 ans ou des personnes appareil : dénuées d’expérience et - si un corps étranger de connaissances, ou dont (objet ou liquide) a été...
MACHINE A FUMEE • A s s u re z - v o u s d ' a v o i r installation de l’appareil toujours assez de liquide dans le réservoir. N’utilisez • Installez l'appareil sur une surface sèche, plane et stable.
MACHINE A FUMEE Alimentation électrique Utilisation de base • Assurez-vous de ne pas écraser ou coincer Remplir le réservoir le cordon d’alimentation, en particulier au • Débranchez l’appareil de l'alimentation niveau des fiches et du point de branchement électrique. Dévissez le bouchon du réservoir. à...
Informations pratiques mise au rebut de votre ancien appareil CoLLeCTe SÉLeCTiVe deS dÉCHeTS ÉLeCTRiQUeS eT ÉLeCTRoniQUeS Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
Seite 26
Bedankt! B e d a n k t o m v o o r d i t p ro d u c t v a n N O V I S TA R g e ko z e n t e h e b b e n . Deze producten worden gekozen, getest en aanbevolen d o o r E L E C T R O D E P O T.
Seite 27
Inhoudstafel Veiligheidsinstructies GLobe dynAmiC Led Technische specificaties Installatie Reiniging en onderhoud Opberging Led-SPoT RVb d10 Veiligheidsinstructies Gebruik Technische specificaties Installatie Reiniging en onderhoud Opberging RooKmACHine Technische specificaties Beschrijving van het toestel Veiligheidsinstructies Installatie van het toestel Elektrische voeding Reiniging van het toestel Basisgebruik Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel...
Seite 28
GLOBE DYNAMIC LED Veiligheidsinstructies • Wanneer de veiligheids- GLobe dynAmiC Led e n g e b r u i k s i n s t r u c t i e s n i e t i n a c h t g e n o m e n worden, kan dit leiden tot een risico op elektrocutie, brand en/of lichamelijke...
Seite 29
GLOBE DYNAMIC LED k i n d e r e n s t e e d s i n d e i n s t a l le e r h e t t o e s t e l g a te n , z o d a t z e n i e t m e t n i e t : h e t t o e s t e l s p e le n .
Seite 30
GLOBE DYNAMIC LED op het toestel geplaatst • Demonteer het toestel niet worden. zelf. Elke ingreep voor de • Belemmer de verluchting demontage, het herstel of de niet door de openingen te controle van het toestel mag bedekken met voorwerpen uitsluitend gebeuren door z o a l s k r a n t e n , l a k e n s , een bevoegd persoon.
Technische specificaties Model GLOBE DYNAMIC LED-942749 Voedingsspanning CA 100 - 240 V, 50/60 Hz Vermogen 25 W Led-lampen 6 x 3 W (R2/B2/G2) Zekering 1 A, 250 V...
Seite 32
GLOBE DYNAMIC LED • Controleer of de achterzijde van het toestel stevig vastgeschroefd is. Gebruik het toestel nooit wanneer het foutief gemonteerd, slecht geïnstalleerd of beschadigd is. • Installeer uw toestel op een goed geventileerde plek, op een vlak en stabiel oppervlak. Vermijd plaatsen waar het toestel onderhevig zou kunnen zijn aan verwarming of waar er water en schimmels aanwezig zijn.
Seite 33
GLOBE DYNAMIC LED Afbeelding 1 meester-slaafwerking 1. Bepaal een product als meester en kies op het digitaal scherm een adres tussen A01 en A09. 2. Selecteer het eerste slaafproduct en voer A00 in op het digitale scherm. Het DMX-adres moet gelijk zijn aan D001. 3.
Seite 34
GLOBE DYNAMIC LED Reiniging en onderhoud • Om het risico op ongevallen te beperken en herstellingen te vermijden, dient u uw toestel te onderhouden. Maak tijdens het onderhoud geen gebruik van producten die het toestel zouden kunnen beschadigen (bijvoorbeeld schuurmiddelen, stoomreiniger...). Reinigingstips •...
Seite 35
LED-SPOT Veiligheidsinstructies • Wanneer de veiligheids- Led-SPoT RVb d10 e n g e b r u i k s i n s t r u c t i e s n i e t i n a c h t g e n o m e n worden, kan dit leiden tot een risico op elektrocutie, brand en/of lichamelijke...
Seite 36
LED-SPOT g a te n , z o d a t z e n i e t m e t m e t s t r a l i n g s w a r m t e h e t t o e s t e l s p e le n . H e t (bijvoorbeeld elektrische s c h o o n m a k e n e n h e t verwarming);...
Seite 37
• 1 led-spot te controleren of het toestel uitgeschakeld, • 1 XLR-kabel losgekoppeld en afgekoeld is. • 1 handleiding Technische specificaties Model SPOT LED RVB D10-942749 Voedingsspanning AC 230 V ~ 50 Hz Vermogen 7 W Led-lampen 10 x 55 Nettogewicht 0,9 kg...
Seite 38
LED-SPOT installatie installatie, gebruik, de spot ophangen onderhoud en de herstellingen dienen in overeenstemming met deze handleiding • Alvorens het toestel te installeren, uitgevoerd te worden door bekwaam dient u de stabiliteit en stevigheid van de personeel. installatielocatie controleren. Maak gebruik M10-moeren -bouten...
Seite 39
LED-SPOT meester-slaafmodus • U kunt een XLR 3-kabel gebruiken om de uitgang van de 'meesterspot' aan te sluiten op de ingang van de 'slaafspot'. De uitgang van de 'meester' is verbonden met de eerste ingang van de 'slaaf' en zo verder. Afbeelding 1 meester-slaafwerking 1.
Seite 40
LED-SPOT diP-codes diP-Code dmX 512 Hij volgt automatisch het meestertoestel, met een Slaaf synchrone werking U kunt de verschillende verlichtingsmodi toevoegen, meester conform de onderstaande instructies Rood Groen blauw Flits (x 0) Flits (x 1) Flits (x 2) Flits (x 4) Flits (x 8) Flits (x 16) Flits (x 31)
Seite 41
LED-SPOT de 5 dmX-kanalen Kanalen Waarden Specificaties 0 - 49 50 - 99 Regelaar 100 - 149 Flits 1: besturing van de functies 150 - 199 Overvloeiend 200 - 249 Geluidsactivering 250 - 255 Regeling van de snelheid van traag 2: snelheidsregeling 0 - 255 naar snel...
Seite 42
ROOKMACHINE We willen u bedanken voor Led-SPoT RVb d10 uw aankoop van dit product van het merk NOVISTAR. W e b e s t e d e n i n h e t bijzonder aandacht aan de BETROUWBAARHEID, het GEBRUIKSGEMAK en het DESIGN van onze producten.
ROOKMACHINE beschrijving van het toestel Kabel van de afstandsbediening Ingang netvoeding Behuizing zekering 5 A Aan/uit-schakelaar Niveau-aanduiding van de rookvloeistof...
ROOKMACHINE Veiligheidsinstructies Gelieve deze instructies in de doos een toestel met gevaarlijke spanning bevindt, aandachtig te lezen alvorens het toestel te gaan gebruiken dat mogelijk een gevaar op en bewaar ze om er later elektrocutie voor personen vertegenwoordigt. dingen in op te zoeken. OPGELET Het uitroepteken in RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK...
Seite 45
ROOKMACHINE m e n ta le ca p a c i te i te n o f Gebruik dit toestel niet: beperkte ervaring en kennis - indien er zich een vreemd op voorwaarde dat ze in de l i c h a a m ( vo o r we r p o f gaten gehouden worden of vloeistof) in het toestel instructies gekregen hebben...
ROOKMACHINE • Zorg er steeds voor dat er installatie van het toestel voldoende vloeistof in het reservoir zit. Gebruik het • Installeer uw toestel op een droge, vlakke en stabiele ondergrond. toestel niet wanneer het reservoir niet volledig gevuld • I n d i e n u h e t p ro d u c t w e n s t o p t e hangen, hebt u bovenop de voornaamste ophangvoorziening van het product nog een •...
ROOKMACHINE elektrische voeding basisgebruik • Controleer of het voedingssnoer niet Het reservoir vullen geplet of geklemd zit, in het bijzonder wat • Trek de stekker uit het stopcontact. de stekkers en het aansluitingspunt van het Schroef de dop van het reservoir. Giet de toestel betreft.
Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SeLeCTieVe inZAmeLinG VAn eLeKTRiSCH en eLeKTRoniSCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
Seite 50
Vielen Dank! V i e le n D a n k , d a ss S i e d i e s e s N OV I S TA R - P ro d u k t g e w ä h l t h a b e n . Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO D E P O T .
Seite 51
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften GLobe dynAmiC Led Technische Spezifikationen Das Gerät aufstellen Reinigung und Wartung Verstauen SPoT Led RVb d10 Sicherheitsvorschriften Gebrauch Technische Spezifikationen Das Gerät aufstellen Reinigung und Wartung Verstauen nebeLmASCHine Technische Spezifikationen Beschreibung des Geräts Sicherheitsvorschriften Installation des Geräts Stromversorgung Reinigung des Geräts Grundlegender Gebrauch Praktische Hinweise...
GLOBE DYNAMIC LED Sicherheitsvorschriften o d e r d i e s e r GLobe dynAmiC Led B e d i e n u n g s a n l e i t u n g z u w i d e r l a u f e n d e r H a n d h a b u n g a b .
GLOBE DYNAMIC LED E i n s c h r ä n k u n g e n u n d ACHTUnG v o n u n e r f a h re n e n o d e r d a s G e r ä...
Seite 54
GLOBE DYNAMIC LED • Das Gerät nicht Tropf- und - d a s s d i e a u f d e m Spritzwasser aussetzen. Typenschild des Geräts K e i n e m i t F l ü s s i g k e i t angegebene Spannung gefüllten Gefäße wie Vasen d e r S p a n n u n g i h r e r...
• Zur Vermeidung jedes Unfallrisikos brin- vom Strom getrennt und abgekühlt ist. gen Sie das gesamte Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern. Technische Spezifikationen Modell GLOBE DYNAMIC LED-942749 Eingangsspannung AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Leistung 25 W LED-Birnen 6 x 3 W (R2/B2/G2) Sicherung 1 A, 250 V...
Seite 56
GLOBE DYNAMIC LED • Kontrollieren, ob die Rückseite des Geräts richtig verschraubt ist. Niemals ein Gerät benutzen, wenn es nicht richtig zusammengebaut, falsch installiert oder beschädigt ist. • Installieren Sie Ihr Gerät in einem gut belüfteten Raum auf einer ebenen, stabilen Fläche. Vermeiden Sie Orte, an denen das Gerät Erwärmung, Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden kann.
Seite 57
GLOBE DYNAMIC LED Abbildung 1 Funktionsweise master-Slave 1. Ein Produkt als Master definieren und auf dem Digitalbildschirm eine Adresse zwischen A01 und A09 auswählen. 2. Das erste Slave-Produkt auswählen und auf dem Digitalbildschirm A00 eingeben. Die DMX-Adresse muss D001 entsprechen. 3.
Seite 58
GLOBE DYNAMIC LED Reinigung und Wartung • Um das Unfallrisiko zu mindern und Reparaturen zu vermeiden, das Gerät bitte reinigen. Bei der Wartung sollten Sie keine Produkte benutzen, die das Gerät beschädigen können (wie beispielsweise Scheuerprodukte, Dampfreiniger etc.) Ratschläge zur Reinigung •...
LED SPOT Sicherheitsvorschriften B e d i e n u n g s a n l e i t u n g Led SPoT RVb d10 z u w i d e r l a u f e n d e r H a n d h a b u n g .
Seite 60
LED SPOT n i c h t f a c h k u n d i g e n ACHTUnG Personen (einschließlich d a s G e r ä t n i c h t Kindern) benutzt werden, i n d e r n ä h e v o n s o f e r n s i e d u r c h e i n e offenen Flammen f ü...
Seite 61
Gerät ausgeschaltet, inhalt ihrer Verpackung vom Strom getrennt und abgekühlt ist. • 1 LED-Spot • 1 XLR-Kabel • 1 Gebrauchsanleitung Technische Spezifikationen Modell SPOT LED RVB D10-942749 Eingangsspannung 230 V ~ 50 Hz Leistung LED-Birnen 10 x 55 Nettogewicht 0,9 kg Kontrollkanäle...
Seite 62
LED SPOT das Gerät aufstellen installation, inbetriebnahme, Wartung und Anbringung des Spots Reparaturen müssen von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden, und Sie • Bevor Sie das Gerät installieren, sollten müssen sicherstellen, dass alle eingriffe Sie sich vergewissern, dass der gewählte g e m ä ß d i e s e r G e b r a u c h s a n le i t u n g Standort stabil und solide ist.
Seite 63
LED SPOT master-Slave - modus • Sie können ein XLR3-Kabel verwenden, um den Ausgang des „Master”-Spots an den Eingang des „Slave”-Spots anzuschließen. Der Ausgang des „Master” wird mit dem ersten Eingang des „Slave” verbunden und so weiter. Abbildung 1 Funktionsweise master-Slave 1.
Seite 64
LED SPOT diP-Codes diP-Code EIN/ dmX 512 Slave Folgt dem Master-Gerät automatisch, mit synchronem Betrieb. Sie können verschiedene Beleuchtungsmodi gemäß folgender master Anleitung hinzufügen. Grün blau Flash (x 0) Flash (x 1) Flash (x 2) Flash (x 4) Flash (x 8) Flash (x 16) Flash (x 31) Übergänge...
Wir danken Ihnen dafür, dass SPoT Led RVb d10 Sie ein Produkt der Marke NOVISTAR erworben haben. Wir legen besonderen Wert a u f Z U V E R L Ä S S I G K E I T ,...
NEBELMASCHINE beschreibung des Geräts Kabel der Fernbedienung Stromeingang Sicherungsfach 5 A Ein-/Aus- Schalter Füllstandanzeiger für die Nebelflüssigkeit...
NEBELMASCHINE Sicherheitsvorschriften L e s e n S i e d i e s e Das Blitzsymbol in G e b r a u c h s a n l e i t u n g einem gleichseitigen a u f m e r k s a m b e v o r S i e Dreieck weist den Benutzer das Gerät benutzen und auf das Vorhandensein einer...
Seite 69
NEBELMASCHINE dieser Gebrauchsanleitung benutzen die das Gerät beschrieben. nicht: • Dieses Gerät darf von - Wenn ein Fremdkörper Kindern ab 8 Jahren und von ( G e g e n s t a n d o d e r Personen mit körperlichen, F l ü...
NEBELMASCHINE Gerät beschädigen und führt installation des Geräts zum Verfall der Garantie. • Vergewissern Sie sich, dass • Installieren Sie Ihr Gerät auf einer ebenen, stabilen und trockenen Fläche. sich immer ausreichend Flüssigkeit in dem Tank • Wenn Sie das Produkt aufhängen möchten, müssen Sie es zusätzlich zur Halterung des befindet.
NEBELMASCHINE Stromversorgung Grundlegender Gebrauch • Achten Sie darauf, das Stromkabel den Tank füllen nicht zu quetschen oder einzuklemmen, • Das Gerät vom Stromnetz trennen. Den insbesondere nicht an den Steckern und am Verschluss des Tanks abschrauben. Die Geräteanschluss. Nebelflüssigkeit in den Tank füllen. •...
Praktische Hinweise entsorgung ihres Altgeräts enTSoRGUnG Von eLeKTRiSCHen Und eLeKTRoniSCHen AbFÄLLen Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
Seite 76
CondiTion de GARAnTie Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.