Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medisana LCS Gebrauchsanweisung
Medisana LCS Gebrauchsanweisung

Medisana LCS Gebrauchsanweisung

Elektrischer läusekamm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LCS:
Inhaltsverzeichnis
  • English

    • Safety Information
    • Explanation of Symbols
    • Safety Instructions
    • Useful Information
    • Items Supplied and Packaging
    • Inserting / Removing the Battery
    • Operating
    • Miscellaneous
    • Cleaning and Maintenance
    • Technical Specifications
    • Warranty
    • Warranty and Repair Terms
    • Divers
    • Veiligheidmaatregelen
    • Wetenswaardigheden
    • Garantie
  • Finnish

    • Consignes de Sécurité
    • Informations Utiles
    • Éléments Fournis et Emballage
    • Utilisation
    • Nettoyage et Entretien
    • Élimination de L'appareil
    • Conditions de Garantie et de Réparation
    • Spiegazione Dei Simboli
    • Norme DI Sicurezza
    • Materiale in Dotazione E Imballaggio
    • Turvallisuusohjeita
    • Tietämisen Arvoista
    • Käyttö
    • Sekalaista
    • Takuu
    • Garanti
  • Swedish

    • Informazioni Interessanti
    • Modalitá D'impiego
    • Varie
    • Pulizia E Manutenzione
    • Smaltimento
    • Dati Tecnici
    • Garanzia
    • Condizioni DI Garanzia E DI Riparazione
    • Säkerhetshänvisningar
    • Användning
  • Spanish

    • Indicaciones de Seguridad
    • Informaciones Interesantes
    • Volumen de Suministros y Embalaje
    • Aplicación
    • Generalidades
    • Limpieza y Cuidado
    • Indicaciones para la Eliminación
    • Datos Tècnicos
    • Garantía
    • Condiciones de Garantía y Reparación
    • Colocar/Substituir a Pilha
    • Garantia
    • Levering en Verpakking
    • Het Gebruik
    • Diversen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Technische Specificaties
    • Garantie en Reparatievoorwaarden
    • Tekniset Tiedot
    • Värt Att Veta
    • Övrigt
    • Rengöring Och Vård
    • Tekniska Data
    • Ëá›Â˜ Áè· Ùëó ·Ûê¿Ïâè
    • Ãú‹Ûèì☠Ïëúôêôú›Â
    • ∂Ê·úìôá
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
DE
Elektrischer Läusekamm LCS
GB
Electric lice comb LCS
F F R R
Peigne à poux électrique LCS
I I T T
Pettine antipidocchi elettrico LCS
E E S S
Peine antipiojos eléctrico LCS
P P T T
Pente anti- piolhos eléctrico LCS
N N L L
Elektrische luizenkam LCS
F F I I
Sähkökäyttöinen täikampa LCS
S S E E
Elektrisk luskam LCS
G G R R
ΗλεκτρÈκ‹ ¯τ¤να γÈα „ε›ρες LCS
Art. 41000
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Por favor ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medisana LCS

  • Seite 1 Elektrischer Läusekamm LCS Electric lice comb LCS F F R R Peigne à poux électrique LCS I I T T Pettine antipidocchi elettrico LCS E E S S Peine antipiojos eléctrico LCS P P T T Pente anti- piolhos eléctrico LCS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DE Gebrauchsanweisung Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ......... 1 Avisos de segurança .
  • Seite 3 EIN/AUS-Schalter ON/OFF switch Reinigungsbürste Cleaning brush Batteriefachabdeckung Battery compartment lid Comb teeth Kammzinken Schutzkappe Protective cap...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Seite 6 1 Sicherheitshinweise • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchs- anweisung. • Bei Zweck ent fremdung erlischt der Garantie anspruch. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Sicherheits- • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) hinweise mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu...
  • Seite 7: Wissenswertes

    2 Wissenswertes Herzlichen Dank Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit dem elektrischen Läusekamm LCS haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem elektrischen Läusekamm LCS von MEDISANA haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
  • Seite 8: Anwendung

    2 Wissenswertes / 3 Anwendung Der Betrieb erfolgt mit handelsüblichen AA-Batterien. Der MEDISANA elektrische Läusekamm LCS ist für Erwachsene und Kinder über 3 Jahre gleichermaßen geeignet. Der Kamm ist auch für die Anwendung bei Haustieren, wie Hunden und Katzen, geeignet.
  • Seite 9: Bedienung

    3 Anwendung 1. Der elektrische Läusekamm LCS darf nur auf trockenem Haar angewendet Bedienung werden. Entwirren Sie das Haar, und lösen Sie jede Art von eventuell vor- handenen Knoten oder Verflechtungen im Haar, bevor Sie den Kamm benutzen. 2. Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den EIN/AUS-Schalter nach vorne/oben.
  • Seite 10: Verschiedenes

    Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Name und Modell : MEDISANA Elektrischer Läusekamm LCS Technische Stromversorgung : 1,5 V= , Batterie (Typ AA, LR 6) Daten...
  • Seite 11: Garantie

    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kauf- quittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Seite 72 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ 1. ∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ¯Ù¤Ó· ÁÈ· „›Ú˜ LCS ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ Û ÛÙÂÁÓ¿ ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ Ì·ÏÏÈ¿. •ÂÌϤÍÙÂ Î·È ¯ÙÂÓ›ÛÙ ٷ Ì·ÏÏÈ¿ Û·˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ ¯Ù¤Ó·˜. 2. °È· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜/¿Óˆ. ∞ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó·˜ ‹¯Ô˜ Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ ‰Ô˘Ï‡ÂÈ.
  • Seite 74: Áá‡Ëûë

    Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙËÓ ÛÙ›ÏÂÙ Ì ·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
  • Seite 77 Adressen BE / FR / IT / LU / NL MEDISANA Benelux N.V. MEDISANA AG Euregiopark 30 Itterpark 7-9 6467 JE Kerkrade 40724 Hilden Nederland Tel.: 0 21 03 - 20 07-60 Tel.: 0031 / 45 547 0860 Fax: 0 21 03 - 20 07-626...
  • Seite 78 MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Deutschland Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 41000 04/2010...

Diese Anleitung auch für:

41000

Inhaltsverzeichnis