Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BackPower
Fahrradträger für den BackCarrier
Bicycle carrier for the BackCarrier

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mft BackPower

  • Seite 1 BackPower Fahrradträger für den BackCarrier Bicycle carrier for the BackCarrier...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten Technical data Bestandteile Component parts 3 - 5 Sicherheitshinweise Safety instructions 6 - 9 Montage BackPower BackPower assembly 10 - 11 Kennzeichenmontage Mounting of the number plate 12 - 13 Montage am Fahrzeug Mounting to the vehicle 14 - 25 Montage der Fahrräder...
  • Seite 3: Technische Daten

    (Please note the bearing load of the trailer hitch!) Gewicht des BackPower: 16 kg Weight of the BackPower: 16 kg Maximale Ladung des BackPower: 66 kg Maximum load of the BackPower: 66 kg Artikelnummer: 1202 Item number: 1202 Erweiterung 3. Fahrrad Extension for a third bicylce Länge: + 50 mm...
  • Seite 4 Folding crank Weitere Bestandteile : Further components : Schlüssel A Key A für BackCarrier und BackPower for BackCarrier and BackPower Information Information BackCarrier und BackPower können mit BackCarrier and BackPower can be ordered identischen Schlüsselnummern bestellt with identical key numbers. werden.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Die fahrzeugeigene Nebelschlussleuchte muss The vehicle’s fog lamp must be switched off via bei eingesteckter Beleuchtung des BackPower contact or relay if the BackPower lighting is über Kontakt oder Relais ausgeschaltet plugged in. Jeder einzelne Arbeitsschritt sowie sämtliche Each individual step of these instructions should sein.
  • Seite 6 Each function of the BackPower must be Auch ohne Ladung müssen vor Fahrantritt alle Durch den über das Fahrzeug hinausragen- Due to the fact that the BackPower juts out checked before travelling even if it is empty. Funktionen des BackPowers überprüft...
  • Seite 7: Backpower Assembly

    Montage BackPower / BackPower assembly Montage BackPower / BackPower assembly Hebel Rahmenelement lever Vorbereitung Preparation mit Radschienen frame element with wheel rails Die seitlichen Rahmenelemente mit den Rad- Move the side frame elements with the wheel schienen mit Hilfe des Hebels in die äußere...
  • Seite 8: Mounting Of The Number Plate

    Information An unstamped (unvalidated) number plate, cor- Am BackPower muss ein mit dem polizei- responding to the vehicle’s registered number lichen Kennzeichen des Fahrzeugs über- plate, must be mounted on the BackPower . einstimmendes, ungestempeltes Kennzeichen montiert sein. Achtung! Attention! Sämtliche Schlösser des Heckträgers sowie...
  • Seite 9: Mounting To The Vehicle

    Information Aludruckstück lever lock aluminium spring catch Verwenden Sie den BackCarrier am Fahr- Never use the BackCarrier at the vehicle Klappe zeug nie ohne den BackPower . without the BackPower. clamp Anhängekupplung towbar Vorsicht! Attention! Never use the BackCarrier with a dam- BackCarrier nie ohne oder mit beschädigter...
  • Seite 10 Montage am Fahrzeug / Mounting to the vehicle Montage am Fahrzeug / Mounting to the vehicle 5. Den Schließhebel (10) nach unten drücken. 5. Push the lever lock (10) down. Vorsicht! Attention! Lässt sich der Schließhebel (10) beim Schlie- If the lever lock (10) cannot be pushed down Schließhebel ßen nicht ohne Widerstand nach unten drücken, without resistance, check again if the clamp (9)
  • Seite 11: Montage Des Backpowers Auf Den Backcarrier

    Rasterscheiben lässt sich der Winkel justieren . discs. Bei der Montage des BackPowers auf dem It is useful to have another person for help BackCarrier ist eine zweite Person hilfreich. during assembling of the BackPower on the Sicherungshebel BackCarrier. securing lever Schloss...
  • Seite 12: Zusätzliches Abklappen Des Backcarriers

    Heckklappe BackCarrier boot lid Der Kofferraumdeckel darf nur geöffnet wer- Open the boot only when the BackPower is den, wenn der BackPower abgeklappt ist. folded down. Be careful with automatic tailgate Vorsicht mit elektrischen Heckklappen und elek- and electric convertible roofs. If possible deacti- Haltestange trischen Cabrioverdecken.
  • Seite 13: Elektroanschluss

    Information Stecker plug Der BackPower besitzt einen 13-poligen The BackPower has a 13-pin plug. An adaptor Stecker. Für eine 7-polige Steckdose am Fahr- is necessary for a 7-pin vehicle socket. In zeug wird ein Adapterstecker benötigt. In die- this case the reverse light is not operating.
  • Seite 14: Rückführung Des Backpowers In Die Ausgangsposition

    Returning the BackPower in its die Ausgangsposition original position 1. Den BackPower in Richtung Fahrzeug 1. Push the BackPower upwards in the direc- nach oben drücken, bis die BackPower erneut tion of the vehicle until it snaps audibly in the BackPower auf dem BackCarrier hörbar einrastet.
  • Seite 15: Montage Der Fahrräder / Mounting The Bicycles

    Montage der Fahrräder / Mounting the bicycles Montage der Fahrräder / Mounting the bicycles Vorsicht! Attention! Hebel Rahmenelement lever mit Radschienen Load the heaviest bicycle first onto the wheel Das schwerere Fahrrad zuerst und auf die frame element rail closest to the vehicle. dem Fahrzeug nächst gelegenen Schienen with wheel rails Secure the bicycle strictly via the vertical part...
  • Seite 16 Letztere kann bei mft bestellt werden (Artikel- The brake light can be ordered through nummer: 2228). Sie wird oben am äußersten mft (item no. 2228). It is mounted on the Fahrrad angebracht. top of the outermost bicycle. Reifenband...
  • Seite 17: Removal From The Vehicle

    Information Information Die Demontage des BackPowers erfolgt in The removal of the BackPower is done in umgekehrter Reihenfolge wie die Montage. reverse order of mounting. Remove the com- Entfernen Sie vor der Demontage die komplette plete loading of the BackPower before re- Ladung des BackPowers .
  • Seite 18: Backcarrier Vom Fahrzeug Entfernen

    Demontage vom Fahrzeug / Removal from the vehicle Demontage vom Fahrzeug / Removal from the vehicle 6. Den BackPower leicht nach hinten kippen 6. Tilt the BackPower slightly backwards und vom BackCarrier nehmen. and remove it from the BackCarrier. Haltestange...
  • Seite 19: Wartung

    Rolle des Schließhebels fetten. clamp and the pivot of the lever lock. bieten. Der BackPower ist nicht für Autowaschstraßen The BackPower is not suitable for car washing Stylisches Leichtgewicht oder preis-leistungs- Whether it’s a stylish lightweight model or a val- geeignet! systems! starke Allrounder: Sämtliche mft transport...
  • Seite 20 GmbH Almarstraße 9 74532 Ilshofen tel. +49 7904 / 9444 78 - 0 fax +49 7904 / 9444 78 - 44 www.mft.systems info@mft.systems...

Inhaltsverzeichnis