SICHERHEIT SAFETY SICHERHEIT SAFETY VORSICHT CAUTION INSTALLATIONSHINWEISE PRECAUTIONS ON INSTAL LATION • Um Feuer und die Gefahr eines elektri- • It is intended to alert the user of the pres- • Die Geräte auf eine ebene, solide Unter- • Place the amplifier on a flat solid surface. schen Schlages zu vermeiden, dürfen die ence of uninsulated “dangerous voltage“...
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION AUSPACKEN UNPACKING ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Beim Auspacken und Aufstellen das hohe Gewicht des Ver- • Die XA–Geräte sind mit Class–A und Class–AB • The XA-components feature Class–A and Class-AB cir- Please note the heavy weight of the amplifier when unpack- stärkers beachten! Für diese Arbeiten empfehlen wir drin- Schaltungen ausgestattet.
Eingänge 3-5 zur Verfügung. RCA sockets. XA INTEGRATED MANUFACTURED IN GERMANY BY AVANTGARDE ACOUSTIC MADE IN GERMANY Der XA INT ist ein analoger Hochpegel–Verstärker. Zum The XA INT is an analog line level amp. To connect ❷...
Seite 6
Input–Socket ❾. Alternatively you may use any other high Netzkabel mit Kaltgerätestecker verwendet werden. quality power cord that features the appropriate IEC plug. XA/I.0001 XA INTEGRATED MANUFACTURED IN GERMANY BY AVANTGARDE ACOUSTIC MADE IN GERMANY XA INT – FERNEINSCHALTUNG XA INT – REMOTE ON/OFF ⓫...
Seite 7
Hochwertiges Lautsprecherkabel und solide Bananen- stecker oder Kabelschuhe verwenden. Use high quality cable with solid speaker plugs (spades, bananas etc). XA/I.0001 XA INTEGRATED MANUFACTURED IN GERMANY BY AVANTGARDE ACOUSTIC MADE IN GERMANY ❽ ❽...
ADDENDUM ADDENDUM BEDIENUNG OPERATION XA INT HOCHLAUF-PHASE XA INT WARM-UP PROCEDURE • Wird der XA INT mit dem Schalter ⓯ eingeschaltet, • When switching the XA INT on by the frontal power switch ⓯, the internal controller circuit will perform a 1-minute durchläuft das Gerät eine elektronisch kontrollierte 1-minüt- ige Aufwärm- und Stabilisierungsphase.
BEDIENUNG OPERATION XA INT – BETRIEBSARTEN TASTER XA INT – POWER MODE SWITCH • Ist der Netzschalter ❿ auf der Geräterückseite einge- • If the mains power switch ❿ on the rear is switched to the schaltet, kann mit dem Schalter ⓯ zwischen 2 Betriebs– I–position (ON), the power mode switch ⓯...
Seite 10
BEDIENUNG OPERATION XA INT – EINGANGSTASTEN XA INT – INPUT SWITCHES • Durch Drücken eines der Eingangstasters ❶ – ❺ nach • Pushing one of the five input switches ❶ – ❺ down, will unten wird der entsprechende Eingang eingeschaltet. activate the respective input.
Seite 11
BEDIENUNG OPERATION XA INT – GAIN MODE EINSTELLUNG XA INT – GAIN MODE SELECTION • Der XA INT verfügt über 2 Gain Einstellungen. Dadurch • The XA INT offers 2 gain settings, thus allowing for opti- kann der Verstärkungsfaktor dem Ausgangspegel des jew- mized volume control according to the output voltage of the eiligen Quellen-Gerätes oder der Effizienz der Lautsprecher source device or accoring to the efficiency of the connected...
BEDIENUNG OPERATION FERNBEDIENUNG – LAUTSTÄRKE & EINGANG REMOTE CONTROL – VOLUME & INPUT CONTROL • Drücken der Lautstärketaste ❶ erhöht die Lautstärke. • Pressing the volume button ❶ increases the volume. • Drücken der Lautstärketaste ❷ senkt die Lautstärke. • Pressing the volume button ❷ decreases the volume. •...
BEDIENUNG OPERATION REINIGUNG CLEANING VORSICHT CAUTION EINSPIELZEIT BURN–IN TIME • Flüssige Reinigungsmittel sparsam verwenden. Es darf • Apply liquid detergents sparingly. Never let moisture • Für die Verstärker gilt eine Einspielzeit von mindestens • The amplifiers usually need at least 40 hrs. of running– keine Feuchtigkeit ins Innere des Geräts gelangen.
4. In case of defects, pleases contact at first your dealer. If trag ein. zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich nach Ermes- at the sole descretion of Avantgarde Acoustic™ it is neces- sen von Avantgarde Acoustic™ als notwendig erweisen das sary to ship the product to the manufacturer, please make 7.