Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Kontroller Emballagens Indhold
  • Samling Og Justering
  • Vedligeholdelse
  • Package Contents
  • Description (Fig. A)
  • Electrical Safety
  • Using an Extension Cable
  • Assembly and Adjustment
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción (Fig. A)
  • Seguridad Eléctrica
  • Utilización de un Cable de Prolongación
  • Montaje y Ajustes
  • Instrucciones para el Uso
  • Medio Ambiente
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration CE de Conformité
  • Contenu de L'emballage
  • Sécurité Électrique
  • Câbles de Rallonge
  • Assemblage et Réglage
  • Inhaltsverzeichnis
  • Norme Generali DI Sicurezza It
  • Descrizione (Fig. A)
  • Contenuto Dell'imballo It
  • Norme DI Sicurezza Elettrica It
  • Impiego DI una Prolunga It
  • Assemblaggio E Regolazione It
  • Istruzioni Per L'uso It
  • Garanzia E Assistenza Post-Vendita Elu
    • Technische Gegevens
    • Eg-Verklaring Van Overeenstemming
  • Mha24
  • Min
    • Beschrijving (Fig. A)
    • Elektrische Veiligheid
    • Inhoud Van de Verpakking
    • Aanwijzingen Voor Gebruik
    • Tekniske Data
  • Db(A)
    • Elektrisk Sikkerhet
    • Montering Og Justering
    • Dados Técnicos
    • Verificação Do Conteúdo da Embalagem
    • Segurança Eléctrica
    • Modo de Emprego
    • Manutenção
    • Tekniset Tiedot
    • Pakkauksen Sisältö
    • Asennus Ja SääDöt
    • Tekniska Data
    • Elektrisk Säkerhet
    • Kontroll Av Förpackningens Innehåll
    • Beskrivning (Fig. A)
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
MHA24
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elu MHA24

  • Seite 1 MHA24...
  • Seite 2 Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska EÏÏËÓÈη Copyright Elu...
  • Seite 12: Technische Daten

    D E U T S C H AKKU-HANDKREISSÄGE MHA24 Herzlichen Glückwunsch! Folgende Symbole werden in dieser Anleitung ver- Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von Elu ent- wendet: schieden, das die lange Elu-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Achtung: Verletzungsgefahr, Lebensgefahr Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten.
  • Seite 13 5 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Werkzeugwechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen, den Stecker und das Kabel und lassen Sie diese verschlossenen Räumen und für Kinder nicht bei Beschädigung von einer Elu-Kundendienst- erreichbar aufbewahrt werden. werkstatt erneuern. de - 2...
  • Seite 14 16 Entnehmen Sie den Akku Die Ladezeit entnehmen Sie bitte den Entnehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim Werkzeugwechsel. technischen Daten 17 Lassen Sie Reparaturen nur von einer Elu- Kundendienstwerkstatt ausführen Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä- Auffrischmodus gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer Elu-Kundendienstwerkstatt...
  • Seite 15: Überprüfen Der Lieferung

    Säge sich festfährt. • Halten Sie die Sägeblätter scharf. Ladegerät • Große Werkstücke müssen um den Sägebereich Ihr Elu-Ladegerät lädt 24 V NiCd- und NiMH-Akkus ausreichend abgestützt werden. von Elu. • Verwenden Sie beim Längssägen den Parallelan- 15 Akku schlag oder ein Führungslineal.
  • Seite 16: Elektrische Sicherheit

    Überprüfen Sie deswegen, ob die Netzspan- funktioniert, der Akku aber nicht geladen wird, sollten nung der auf dem Typenschild des Ladegerätes an- Sie Ihr Ladegerät von einer Elu-Kundendienstwerk- gegebenen Spannung entspricht. statt nachsehen lassen. Während des Ladens können sich Ladegerät und Akku erwärmen. Dies gehört zum Ihr Elu-Ladegerät ist gemäß...
  • Seite 17 D E U T S C H Auffrischmodus (Abb. A) Gehrungseinstellung (Abb. A & B) Der Gehrungswinkel kann zwischen 0° und 45° ein- Der Auffrischmodus trägt dazu bei, gestellt werden. daß der Akku langfristig seine Spitzen- • Lockern Sie den Gehrungseinstellungsknopf (6). leistung bewahrt.
  • Seite 18: Wartung

    Zubehör an Ihren Elu-Fachhändler. • Drücken Sie zuerst die Einschaltsperre, um den Wartung Schalter zu entriegeln. Ihr Elu-Elektrowerkzeug wurde für eine lange Le- • Betätigen Sie dann zum Einschalten des Werk- zeuges den Ein-/Aus-Schalter. Beim Loslassen bensdauer und einen möglichst geringen Wartungs- des Ein-/Aus-Schalters wird die Einschaltsperre aufwand entwickelt.
  • Seite 19: Ausgediente Werkzeuge

    Kaufes) auch Ihrem Verkäufer gegenüber geltend Alle Elu-Elektrowerkzeuge werden werkseitig gründ- machen. lich getestet. Sollte eine Reparatur dennoch erfor- derlich sein, so wenden Sie sich bitte an eine Elu- Kundendienstwerkstatt. Erfragen Sie die Ihnen am nächsten gelegene Elu-Kundendienstwerkstatt bei Ihrem Elu-Fachhändler oder bei der Elu-Haupt- niederlassung Ihres Landes (siehe Rückseite dieser...
  • Seite 87 E¶∞¡∞º√ƒ∆π∑√ªE¡√ ¢π™∫√¶ƒπ√¡√ MHA24 ™ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ‡ÓÙ·È Ù· £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· · fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ Elu. ·ÎfiÏÔ˘ı· ۇ̂ÔÏ·: ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌ ÂÈÚ›· Ù˘ Elu, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ™˘Ì‚ÔÏ›˙ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ‹...
  • Seite 88 ÎÈÓÔ‡ÌÂÓ· ̤ÚË Ì˯·ÓÒÓ. °È· ˘ ·›ıÚȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È Ï·ÛÙȯ¤ÓÈ· Á¿ÓÙÈ· Î·È ˘ Ô‰‹Ì·Ù· Ô˘ ‰Â ÁÏÈÛÙÚÔ‡Ó. E¿Ó ¤¯ÂÙ ̷ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿ ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ‰È¯Ù¿ÎÈ. Elu International, Richard-Klinger-Straße 40, 7 ÃÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ D-65510, Idstein, °ÂÚÌ·ÓÈ· ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ›ÙÂ,  ›Û˘, ·Ó· Ó¢ÛÙÈΤ˜...
  • Seite 89 ºÔÚÙÈ˙ÂÈ Û˘ÁÎÚfiÙËÌ·Ù· Ì ·Ù·ÚÈÒÓ ÙÔ ÁÈ·  ÈÛ΢‹ ÛÂ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Û˘ÓÙËÚ‹Ûˆ˜ NiMH Î·È NiCd Ô˘ Â›Ó·È ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ · fi ÙËÓ Elu. EϤÁ¯ÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο Ù· ηÏ҉ȷ  ÈÌ‹Î˘ÓÛ˘ Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷ Û ÂÚ› ÙˆÛË ‚Ï¿‚˘. ªËÓ ÙÔ ÔıÂÙÂÈÙ ÌÂÙ·ÏÏÈη ‹ ·ÏÏ·...
  • Seite 90 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ • ªË ‚¿˙ÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ ‰ÈÛÎÔ Ú›ÔÓÔ ÛÙÔ ÙÚ· ¤˙È ‹ • √Ù·Ó ÚÈÔÓ›˙ÂÙ Ì ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÛÊÈÁ̤ÓÔ ÛÙÔÓ ¿ÁÎÔ ÂÚÁ·Û›·˜ Â¿Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Û‚‹ÛÂÈ. ÁÂÚ¿ Ì ÛÊÈÁÎÙ‹Ú˜, Ú¤ ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ‡ÓÙ·È ‰È·Ù¿ÍÂȘ ÁÈ· Ó· ÂÌ Ô‰›˙Ô˘Ó ¢È·Ù¿ÍÂȘ...
  • Seite 91 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ (ÂÈÎ. A) ÃÚ‹ÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘  ¤ÎÙ·Û˘ ∆Ô Â ·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓÔ ‰ÈÛÎÔ Ú›ÔÓfi Ù˘ Elu Ô˘ E¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·ÏÒ‰ÈÔ Â ¤ÎÙ·Û˘, ¤¯ÂÙ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ·  ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈΤ˜ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÙ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Â ¤ÎÙ·Û˘...
  • Seite 92 ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜. ª ÔÚ› Ó· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ȤÛÂÙ ÊÔÚÙ›˙ÂÙ·È, ËÁ·›ÓÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Û·˜ Û ¤Ó· Ì ‰‡Ó·ÌË ÁÈ· Ó· ‚¿ÏÂÙ ̤۷ ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ. ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Ù˘ Elu ÁÈ· ‰ÔÎÈÌ‹. • °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙȘ Ì ·Ù·Ú›Â˜, ȤÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì › · ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ (14).
  • Seite 93 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ • ª·˙¤„Ù ÙÔÓ Î¿Ùˆ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· Ï ›‰·˜ • ªË ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠˘ ÂÚ‚ÔÏÈο Êı·Ṳ́Ó˜ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi (11) Î·È Ï ›‰Â˜. ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙË Ï ›‰· (21). ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ¿ÏÈ ÙȘ ÚÔ‰¤Ï˜ (20 & 22) ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ı¤ÛË. •ÂΛÓËÌ·/™Ù·Ì¿ÙËÌ·...
  • Seite 94 ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ì·˜ (‚Ϥ  ·Ú·Î¿Ùˆ). EÓ·ÏÏ·ÎÙÈο, ÌÈ· ∫·ı¿ÚÈÛÌ· Ï›ÛÙ· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙËÌ¤ÓˆÓ ∫·Ù¿ÛÙËÌ·ÙˆÓ Service Elu Î·È ÔÏϤ˜ Ï ÙÔ̤ÚÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ • ¢È·ÙËÚ›Ù ÙȘ Ô ¤˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ ηı·Ú¤˜ Î·È ÛÎÔ˘ ›˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ì ̷ϷÎfi ˘ ËÚÂÛ›· after-sales Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘ ÛÙÔ Internet ‡Ê·ÛÌ·.
  • Seite 95 • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ∞¶√¢√™∏™ • E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ ϋڈ˜ ÈηÓÔ ÔÈË̤ÓÔÈ · fi ÙËÓ · fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ Elu, · ÏÒ˜  ÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÂÓÙfi˜ 30 ËÌÂÚÒÓ, ϋژ fi ˆ˜ ÙÔ ·ÁÔÚ¿Û·ÙÂ, · fi ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· Elu, ÁÈ· Ï‹ÚË Â ÈÛÙÚÔÊ‹...
  • Seite 96 Belgique et Luxembourg Elu Tel: 02 719 07 11 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark Tlf: 70 20 15 30 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød...

Inhaltsverzeichnis