Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rio Grande:

Werbung

Rio Grande &
Swift Current
Portable Foam Wall Spas
Swift Current
P O R T A B L E
Bedienungsanleitung
220-240V 50Hz 13A
Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
c a n a d i a n s p a c o m p a n y . c o m
w w w . c a n a d i a n S p a c o m p a n y . c o m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canadian Spa Rio Grande

  • Seite 1 Rio Grande & Swift Current Portable Foam Wall Spas Swift Current P O R T A B L E Bedienungsanleitung 220-240V 50Hz 13A Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme c a n a d i a n s p a c o m p a n y . c o m...
  • Seite 2: Lesen Und Befolgen Sie Alle Sicherheitsanweisungen

    Inhaltsverzeichnis (WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE): TEIL 1: LIEFERINHALT TEIL 7: ABFLUSS & AUFBEWAHRUNG TEIL 2: SPEZIFIKATIONEN TEIL 8: BENUTZUNGSCHECKLISTE TEIL 3: FUNKTIONEN DER STEUEREINHEIT TEIL 9: SYSTEMMELDUNGEN DER STEUEREINHEIT TEIL 4: INSTALLTION (PCU) TEIL 5: BENUTZUNG TEIL 10: TROUBLESHOOTING TEIL 6: WASSERINSTANDHALTUNG SPA ACCESSOIRES (OPTIONAL WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN:...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Besitzerwechsel. Keine Garantie für Filter oder tiert defektfreies Vinyl für die Zeit von einem (1) Jahr vom Accessoires, die vom Verkäufer installiert Zeitpunkt des Kaufs an. Falls die Canadian Spa Co. das Vinyl wurden. in dieserZeit für defekt befindet, wird sie es kostenfrei reparieren oder, nach ihrer Entscheidung, das defekte Teil Kosten für Installation, Entfernung und/oder Versandkosten...
  • Seite 4: Teil 1: Lieferinhalt

    TEIL 1: LIEFERINHALT Swift Current & Rio Grande Spas: Bitte stellen Sie sicher, dass alle hier abgebildeten Teile in der Lieferung enthalten sind A) Wandelement und (C) Tragbare Steuereinheit (B) Schaumdeckel x 8 Verbindungsstücke aus Schaum x 8 D) Schutzmantel Boden...
  • Seite 5: Teil 2: Spezifikationen

    #2: 110 x 73 x 76cm Zertifizierung der Pumpe Heizeffektivität: (Vorausgesetzt Wassertemperatur istnicht unter 20°C) ca. 0.5 °C / Stunde (1.5 - 2 °F / hr) Item: KP-10010 (CA17682GB) - Rio Grande Sitzkapazität 4 Personen Innenmaße 140 x 74cm Außenmaße 165 x 74cm Wasserkapazität...
  • Seite 6: Teil 3: Funktionen Der Steuereinheit

    TEIL 3: FUNKTIONEN DER STEUEREINHEIT Die Portable Steuereinheit Digitales Kontrollzentrum Luftventil Filtergehäuse Heizanschluss Filteranschluss Massageanschluss (Luftgebläse) Digitales Kontrollzentrum: Temperaturmodustaste Temperaturtaste (“°C / °F”) - HOCH Sperre-Taste Temperaturtaste LED Display - NIEDRIG “Jets” Button Heiztaste Funktionen der tragbaren Steuereinheit • LED Display: im aufgeladenen Zustand zeigt das LED-Display automatisch die derzeitige Wassertemperatur •...
  • Seite 7 BITTE BEACHTEN SIE: • Das Massagesystem stoppt nach 30 Minuten automatisch. Sie können die Funktion reaktivieren, indem Sie auf die “JETS” Taste drücken. BEACHTEN SIE: Das Heizelement wird automatisch angeschaltet, wenn die Düsen ausgeschaltet sind. • Heiz- und Massagefunktion können nicht gleichzeitig aktiv sein. Wenn das Heizsystem arbeitet, wechseln Sie durch das Drücken die “JETS”...
  • Seite 8: Testen Des Fi-Schalters & Aufblasen Der Abdeckung

    2. Testen des FI-Schalters & Aufblasen der Abdeckung a) FI-Schalter Test WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR. Der FI-Schalter muss vor jedem Gebrauch getestet werden. Nicht gebrauchen, wenn der Test fehlschlägt. 1. Stecker in die Steckdose stecken 2. Drücken des “RESET” Knopfes, das Indikatorlicht wird rot. 3.
  • Seite 9: Verbinden Des Spas Mit Der Steuereinheit

    5) Nehmen Sie die Teile des Schaumst offbodens und setzen Sie diese unten in das Spa ein. Stellen Sie sicher, dass sich die Abflussaussparung im Boden, links von den drei Aussparungen (fig. a) befindet, wie in Bild a zu sehen ist. 6) Legen Sie nun das Oberteil des Schutzmantels, in das Spa und stülpen Sie diese nach außen über die Ränder.
  • Seite 10 5. Einsetzen des Filters Öffnen Sie das Filtergehäuse. Setzen Sie den neuen Filter in die dafür vorgesehene Vorrichtung. Bringen Sie die Verschlusskappe wieder an und dichten Sie es ab, indem Sie die Kappe festschrauben. BEACHTEN SIE: Stellen Sie sicher, dass die rote Dichtung im Gehäuse korrekt angebracht ist.
  • Seite 11: Reinigung / Austausch Des Filters

    Reinigung / Austausch des Filters ACHTUNG: Gefahr eines Stromschlags. Unbedingt vor der Durch- führung, das Gerät von der Stromzufuhr nehmen. BEACHTEN SIE: Ein schmutziger Filter kann nicht nur das Wasser verschmutzen, sondern auch das Heizelement beschädigen 1. Verschließen Sie jeweils die Einlass- und die Auslasspforte mit den schraubbaren Ver schlusskappen.
  • Seite 12: Teil 7: Entleerung Und Lagerung

    TEIL 7: ENTLEERUNG UND LAGERUNG Abflusssystem Finden und entfernen sie die äußere Abflusskappe.Bringen Sie den Abflussschlauch an. Finden und entfernen Sie den Stopfen am Poolboden, damit das Wasser abfließen kann. Trocknung des Pools und der Steuereinheit Nach dem FI-Schalter-Test, drücken Sie die “JETS” Taste, um das Wasser in den Düsen herauszub- lasen.
  • Seite 13: Teil 9: Benachrichtigungen Der Steuereinheit

    Lösungen 3. Schließen Sie das Spa wieder an den Strom um zu sehen, ob der Fehler das Wasser ist heißer als behoben wurde. Wenn nicht, Canadian Spa Co. kontaktieren. Achtung: Befüllen mit 50°C heißem Leitungswasser bei der ersten Befüllung kann diesen Fehler zur Folge haben.
  • Seite 14 Jeglicher Defekt oder Beschädigung, die durch Installation, Veränderung oder Reparatur von jemandem, der nicht von der Canadian Spa Co. autorisiert ist, wird nicht durch die Garantie übernommen Die Garantie wird hinfällig, wenn das Spa falsch gebraucht, missbraucht, verändert oder von jeiner unautorisi- erten Person repariert wurde.
  • Seite 15 SPA ACCESSOIRES (OPTIONAL): 3 Pack Filter (Buy 3 Get 1 Bonus) Ersatzfilter für Canadian Spa Co. tragbare Spas. Dieser Filter sollte alle 1-2 Monate ausgewechslet werden (abhängig vom Gebrauch.) Chemikalienset für portable Spas: Dieses Chemikalienset ist eine exzellente Ergänzung für jeden Spa. Sie versorgt den Benutzer mit all den wichtigen Chemikalien, um einen Spa im Gleichgewicht zu halten.
  • Seite 16 In no event shall Canadian Spa Co. be liable, for any reason or cause, in excess of the amount paid for the product.

Inhaltsverzeichnis