Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung
/ Instructions / Mode d'emploi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
1
2
3
4
5
6
1:1
DIN A3
A
B
C
1x
2x
8x
40x
681 0759
681 8048 (1 Fuss-Set)
681 8137
Wandbefestigung
F
2x
1x
1x
1x
681 7270
DE
Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
FR
Indication sur l'entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB
Caring for the... : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL
Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR
Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ
Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SK
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
DK
Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.
FI
Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL
Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU
Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO
Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
BG
Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT
Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
PK-Nr. 2126 Stand 01/12 Blatt 1 von 5
PAIDI
Möbel GmbH
D-97840 Hafenlohr/Main
7
8
ca. 0,75h
D
E
Y
4x
10x
8x
681 0863
681 2498
683 0101
Gütezeichen
RAL
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel
1x
6
2x
3
1x
2
8x
A
1x
B
138 6064
1x
F
10x
7
1x
5
40x
C
1x
4
8x
A
1x
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PAIDI 138 6064

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi / Gütezeichen PAIDI Möbel GmbH Gebruiksaanwijzing / Instrucciones D-97840 Hafenlohr/Main 138 6064 DIN A3 ca. 0,75h Deutsche Gütegemeinschaft Möbel 681 0759 681 8048 (1 Fuss-Set) 681 8137 681 0863 681 2498 683 0101 Wandbefestigung 681 7270 Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
  • Seite 2 = Einbauhöhe vom Einlegboden ist variabel ! The installation height of the connecting floor is variable! La hauteur d’installation du fond de raccordement est variable ! ¡La altura de montaje del suelo de unión es variable! Instalace výšky spojovacího dna je variabilní! PK-Nr.
  • Seite 3 ACHTUNG !! Vor dem Aufbau des Schrankes erst den unteren Boden ausrichten. CAUTION! Before assembling the wardrobe you should first align the bottom shelf. ATTENTION! Orienter le fond inférieur avant de monter le placard. Opgelet! Vóór de opbouw van de kast eerst de onderste legplank uitlijnen.
  • Seite 4 PK-Nr. 2126 Stand 01/12 Blatt 4 von 5 Ä: 03/12...
  • Seite 5 ACHTUNG !! Beiliegende Wandbefestigungsmaterial ist nur für massives Mauer- werk geeignet. Bei massiv abweichendem Mauerwerk müssen ge- eignete Befestigungsmaterialien verwendet werden. Prüfen Sie ob die notwendige Festigkeit gewährleistet ist. ø6 mm PK-Nr. 2126 Stand 01/12 Blatt 5 von 5...