Seite 1
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER R18R ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI...
Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating and maintaining the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste autorisierten Teilen oder ein Nichtbefolgen der Priorität bei der Entwicklung Ihrem Radio. Pflegeanweisungen können zu Stromschlag oder Verletzung führen. ■ Machen Sie sich mit Ihrem Produkt vertraut. Lesen Sie BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG sorgfältig die Bedienungsanleitung. Machen Sie sich Das Produkt ist vorgesehen zum: mit den Funktionen und Einschränkungen, sowie den besonderen potenziellen Gefahren in Verbindung mit...
Deutsch ■ Batteriebetriebene Produkte müssen nicht Hausmüll oder verbrennen sie. Bringen Sie sie zu einer eine Steckdose angeschlossen werden; sie sind geeigneten Entsorgungs-/Sammelstelle. daher jederzeit betriebsbereit. Achten TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS der Benutzung des batteriebetriebenen Produkts und beim Zubehörtausch auf mögliche Gefahren. Transportieren Sie den Akku gemäß...
Seite 15
Deutsch 3. Drücken Sie die Verriegelung, um den Akkupack zu WARNUNG entfernen. Das Produkt ist nicht wasserdicht. Nicht in Flüssigkeit BITTE BEACHTEN: Entfernen Sie den Akkupack immer ein-/untertauchen tauchen. Die Nichtbeachtung dieser aus dem Radio, wenn es nicht benutzt wird. Warnung kann zu schweren Personenschäden führen.
Seite 16
Deutsch AN-UND AUSSCHALTEN DES PRODUKTES Die Speicherfunktion speichert bis zu 20 Frequenzen als Voreinstellungen im Speicher des Radios. Sie können Siehe Seite 8. jeweils bis zu 10 Frequenzen für die FM und AM Modi ■ Drücken Sie um das Produkt an- und auszuschalten. speichern.
Seite 17
Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den gestellt sein, um mit dem Produkt zu koppeln. Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe 2. Wählen Sie “RYOBI Radio” in der Liste verfügbarer sind anfällig gegen die verschiedensten Arten von kommerziellen Reinigungsmitteln und können durch BLUETOOTH Geräte Ihres Gerätes, um das Gerät mit...
Seite 18
Deutsch UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum Schutz der Umwelt müssen das Produkt, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden. SYMBOLE Sicherheitswarnung CE Konformität EurAsian Konformitätszeichen Ukrainisches Prüfzeichen Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einschalten.
Seite 140
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en lader Compatible battery pack Pack batterie compatible Kompatible Akkus (nicht im Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack (not included) (non compris) Lieferumfang enthalten)
Seite 143
RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización gebracht werden. In einigen Ländern schickt Ihr örtlicher RYOBI Händler del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico das Produkt an den RYOBI Kundendienst. Wenn ein Produkt an den RYOBI...
Seite 154
(EN) BLUETOOTH ® LICENSE STATEMENT The BLUETOOTH word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Other trademarks and ® trade names are those of their respective owners. (FR) DÉCLARATION DE LICENCE BLUETOOTH ® Le mot BLUETOOTH ®...