Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTION
MODE D'EMPLOI
Elektrozaungerät |Electric Fencer | Électrificateur de Clôture
NG 3.1 • 230 V
10941HG / UK
10941TU / UK
10941LI / UK
NG 3.2 • 230 V
10942HG
10942TU
10942LI
ät
ät |E
El
E
t
i
i F
|
Él
t ifi
t
t
NG 1.1 • 9 V
10921HG
10921TU
10921LI
85326C - 02/16
NG 2.1 • 12 V
10929HG
10929TU
10929LI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Horizont Happy NG 1.1

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG 85326C - 02/16 OPERATING INSTRUCTION MODE D‘EMPLOI Elektrozaungerät |Electric Fencer | Électrificateur de Clôture ät |E ät Él t ifi NG 1.1 • 9 V 10921HG 10921TU 10921LI NG 3.1 • 230 V NG 2.1 • 12 V 10941HG / UK 10929HG 10941TU / UK 10929TU...
  • Seite 2 Seite / page Happy NG 1.1 Type 10921 Happy NG 2.1 8-11 Type 10929 Happy NG 3.1 Type 10941 / UK 12-15 Happy NG 3.2...
  • Seite 3 Happy Fig. 1 Fig. 2 NG 1.1 Type 10921 Technische Daten |Technical data | Données techniques Stromverbrauch: Input: 0,18J Current consumption: 25mA 0,12J Output: Consommation max. max. Zaunlänge: Maximale Zaunspannung: max. fence line length: Max. fence voltage: 10.000V Fig. 3 Fig.
  • Seite 4: Installation And Connection

    Verbindung mit den Errichtungs- und housing (Fig. 4) and change the battery (Fig. 5) - Sicherheitshinweisen für Elektrozaunge- mind the right polarity - red to +. räte SECURA ANIMAL (www.horizont.com) SUBJECT TO TECHNICAL ALTERATIONS! MONTAGE UND ANSCHLUSS: Gerät an einer möglichst feuchten Stelle aufstellen.
  • Seite 5: Technische Änderungen Vorbehalten

    60692 in Verbindung mit den Errichtungs- und am Zaun entlang verlegt werden. Sicherheitshinweisen für Elektrozaunge- SERVICE: räte SECURA ANIMAL (www.horizont.com) Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Per- 89427 MONTAGE UND ANSCHLUSS: sonen durchgeführt werden. Es sind nur die Das Gerät kann wahlweise an einer Wand oder vom Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu einem soliden Pfahl montiert werden.
  • Seite 6: Operation

    ). ll n’est in connection with SAFETY HINTS SECU- protégé de l’humidité que lors par un montage cor- RA ANIMAL (www.horizont.com) rect. Ne pas exposé directement du soleil. Ne pas mettre en marche l‘appareil couché sur le sol. INSTALLATION AND CONNECTION: The controller can be mounted alternatively onto a MISE EN SERVICE ET CONTRÔLE:...
  • Seite 7 Gerätes, deshalb soll die Erdung an einer mög- Sicherheitshinweisen für Elektrozaunge- sonen durchgeführt werden. Es sind nur die lichst feuchten und bewachsenen Stelle vorgenom- räte SECURA ANIMAL (www.horizont.com) vom Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu men werden. Einen 1m tiefen Erdstab (z.B.Rundstab verwenden.
  • Seite 8 OPERATING INSTRUCTION MODE D’EMPLOI in connection with SAFETY HINTS SECU- En relation avec les INFORMATIONS DE RA ANIMAL (www.horizont.com) SECURITE (voir SECURA ANIMAL) INSTALLATION AND CONNECTION: MONTAGE ET RACCORDEMENT: The installation should be idially inside a building but L‘appareil peut être monté dans un bâtiment mais not where there is a risk of fire.