Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WINTER-SET
WINTER SET
GARNITURE HIVERNALE
WINTER-SET
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen, that in a kit single parts are not being used.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 190499/3
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans
bavure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Sa. Nr. 159 804 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 190499/3 WINTER-SET

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 Schneiden Sie die Eiszapfen nach Bedarf zu und kleben Sie sie am Modell an die Stellen fest, wo realistischerweise Eiszapfen entstehen (Dachrinnen, Gaubenvorsprünge, Kaminhut, Antenne). Cut the icicles as needed and glue them to the model in places where icicles realistically form (roof edges, dormer overhangs, chimney crest, antenna).
  • Seite 4 Die Schneepaste hat die zur Verarbeitung optimale Konsistenz, kann aber bei Bedarf mit Wasser verdünnt werden. Bei Kontakt mit Kleidung oder Haut kann sie im nicht ausgehärteten Zustand mit reichlich Wasser abgewaschen werden. The snow paste has an optimal consistency for shaping but can be thinned with water, if necessary. In event of contact with clothing or skin, it can be washed off with plenty of water before it hardens.
  • Seite 5 Halten Sie den Zeitraum zwischen dem Bestreichen und dem Bestreuen Quarzsand Schneepaste Quartz sand der Flächen möglichst knapp und wählen Sie die Größe der Schneefläche Snow paste immer nur so groß, dass Sie sie auch fertiggestalten können. Pâte à neige Sable siliceux Kwartszand Wünschen Sie ein stärkeres Schneepolster, tragen Sie die Masse...
  • Seite 6 Schneepaste Snow paste Pâte à neige Sneeuwpasta Quarzsand Quartz sand Sable siliceux Kwartszand...
  • Seite 7 Quarzsand Schneepaste Snow paste Quartz sand Pâte à neige Sable siliceux Sneeuwpasta Kwartszand Quarzsand Schneepaste Snow paste Quartz sand Pâte à neige Sable siliceux Kwartszand Sneeuwpasta...
  • Seite 8 Platzieren Sie Ihre fertig ausgestalteten Gebäude und Bäume nach Ihren siehe Seite 5! Vorstellungen auf einem beliebigen Untergrund und kleben Sie sie fest. see page 5! voir page 5! Position your fully decorated buildings and trees on any type of surface zie pagina 5! in the desired arrangement and glue them on firmly.