Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Legamaster 65" ETD Kurzinstallationsanleitung

Full hd led touchscreen monitor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

QUICK SETUP GUIDE
PROFESSIONAL e-Screen
65" ETD
Full HD LED touchscreen monitor
E N G L I S H
D E U T S C H
F R A N Ç A I S
NEDERLANDS
T ü R k Ç E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Legamaster 65" ETD

  • Seite 1 QUICK SETUP GUIDE PROFESSIONAL e-Screen 65" ETD Full HD LED touchscreen monitor E N G L I S H D E U T S C H F R A N Ç A I S NEDERLANDS T ü R k Ç E...
  • Seite 2: Moving And Carrying Notice

    Quick setup guide for future reference. Press “” to turn off Please contact Legamaster directly if you the monitor completely have questions on the use of the touch monitor after reading the Setup Guide and User Manual.
  • Seite 3: Package Contents

    2  Package contents Do not place monitors on unstable shelves or surfaces. They could Unpacking collapse and cause damage.  The e-Screen is packed in a cardboard box and may be banded Only install the unit on vertical, stable and level surfaces. to 2 types of custom pallet depending on the number of units Don't place objects on the touch monitor.
  • Seite 4: Installation

    3  Installation Power Input Signal Source Input Power Cord Input Interface The power cord, included, is used to connect the side controls of the LCD monitor and the wall socket. 65” Connector Connect the power cord into main power of the monitor, DisplayPort “–”...
  • Seite 5: Operating The Monitor

    4  Operating the monitor The side controller of the monitor 6 PIP Turns the PIP feature on and off Selects the S-Video source HD-SDI 2 Not available in this model 7 SWAP Swaps the main source & sub source picture 8 P-SOURCE Selects the secondary...
  • Seite 6: Adjusting The Volume

    Adjusting the Volume 6. Repeat action 4 until you get to the last calibration point in the lower right-hand corner 1. Using the remote, press the VOLUME- or VOLUME+ to increase 7. Complete the calibration by tapping anywhere between the or decrease the volume.
  • Seite 7: Troubleshooting

    Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Legamaster International is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Legamaster and the Legamaster logo are trademarks of edding AG; Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation, Nextwindow is a registered trademark of Nextwindow.
  • Seite 8: Transporthinweise

    Fragen. Schalter auf “O” drücken, um den Monitor ganz auszuschalten. Bitte wenden Sie sich direkt an Legamaster, wenn Sie nach dem Lesen von der kurzan- leitung und Bedienungsanleitung noch Fra- Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist oder sich gen zur Nutzung des Touch Displays haben.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Die Wandmontage

    2  Lieferumfang  Keine ungeeigneten Netzstecker benutzen, da die Gefahr eines Auspacken Brandes oder Stromschlags besteht.  Der e-Screen ist in einem Karton verpackt und kann - je nach Stellen Sie den Monitor nicht auf instabile Regalböden oder Flächen. Anzahl versandter Geräte - an zwei verschiedenen Arten von Er könnte herunterfallen und dadurch Schäden verursachen.
  • Seite 10: Signal Eingänge

    3  Installation Stromversorgung Signal Eingänge Netzkabel Input Interface Das mitgelieferte Netzkabel wird an der Seite des LCD-Monitors angeschlossen und mit der Wandsteckdose verbunden. Schließen 65” Connector Sie das Netzkabel an den Netzanschluss des Monitors an DisplayPort x 1 “–” heißt eingeschaltet on, HDMI 1 Eingang x 1 “”...
  • Seite 11: Bedienung Des Monitors

    4  Bedienung des Monitors Seitliche kontrollelemente des Monitors HD-SDI 2 Bei diesem Modell nicht verfügbar 7 SWAP Schaltet zwischen Haupt- und Sub-Bild hin und her 8 P-SOURCE Auswahl der sekun- dären Sub-Quelle 9 MENU Öffnet das OSD-Menü des Monitors. Wenn das Menüsystem be- reits geöffnet ist, wird durch Drücken dieser...
  • Seite 12: Einstellen Der Lautstärke

    Einstellen der Lautstärke 5. Der Cursor springt dann zum nächsten Kalibrierungspunkt. Wiederholen Sie Schritt 4. Nach dem Piepton springt der Cursor zum nächsten Kalibrierungspunkt 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste VOLUME- oder VOLUME+ um die Lautstärke zu senken oder zu erhöhen. 6.
  • Seite 13: Fehlersuche

    Corporation, Nextwindow ist eine eingetragene Marke von Nextwindow. Alle übrigen in diesem Dokument genannten Marken oder Mar- kennamen beziehen sich entweder auf die Unternehmen, zu denen sie gehören, oder auf deren Produkte. Legamaster Interna- tional erhebt keinerlei Eigentumsansprüche auf irgendwelche Marken oder Markennamen außer den eigenen.
  • Seite 14: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    Veille/Marche se rallume.)  Lorsque vous éteignez le moniteur en appuyant sur la touche le manuel d’utilisation à télécharger sur notre page Internet www.e-legamaster.be. POWER de la télécommande, l’alimentation n’est pas entièrement coupée.  Pour couper entièrement l’alimentation du moniteur, retirez Veuillez conserver ce guide d’installation...
  • Seite 15: Contenu De La Livraison

    2  Contenu de la livraison Respecter la puissance électrique maximale, ne pas surcharger les Déballage prises ou câbles.  L’e-Screen est emballé dans un carton et peut – selon le nombre N’utilisez pas de rallonge pour éviter le risque d’incendie et d’électrocution.
  • Seite 16: Alimentation Électrique

    3  Installation Alimentation électrique Entrées du signal Câble secteur Interface déntrée Le câble secteur fourni se branche sur le côté du moniteur LCD et dans la prise murale. 65” Fiche Raccordez le câble secteur à la fiche du moniteur DisplayPort « –...
  • Seite 17 4  Commande du moniteur Éléments de contrôle latéraux du moniteur 6 PIP Marche/arrêt de la fonction PIP Sélection de la source S-vidéo HD-SDI 2 Non disponible sur ce modèle 7 SWAP Basculement image principale/image sub 8 P-SOURCE Sélection de la source- sub secondaire 9 MENU Affichage du menu...
  • Seite 18: Réglage Du Volume

    Réglage du volume 4. Placez un doigt, une main gantée ou un autre pointeur sur le curseur pendant 2 secondes (un signal sonore se fait entendre lorsque le pointeur est placé sur le curseur). 1. Pour réduire ou augmenter le volume, appuyez sur la touche VOLUME- ou VOLUME+ de la télécommande.
  • Seite 19: Résolution Des Problèmes

    Toute reproduction, sous quelle forme que ce soit, est strictement interdite sauf autorisation écrite de Legamaster International. Les marques utilisées dans ce texte : Legamaster et le logo Legamaster sont des marques de edding AG ; Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation, Nextwindow est une marque déposée de Nextwindow.
  • Seite 20  Trek de stekker uit de monitor om het apparaat volledig af worden gedownload via de website te sluiten van de netspanning. e-legamaster.nl of e-legamaster.be. Bewaar deze installatiegids s.v.p. voor Druk op “” om de monitor latere gelegenheden.
  • Seite 21: Veiligheidsmaatregelen Voor Wandbevestiging

    2  Samenstelling van de verpakking Steek de stekker uitsluitend in een 100~240 V-stopcontact. Uitpakken Er kan zich anders brand of een elektrische schok voordoen.  Gebruik geen beschadigde stekkers of ondeugdelijke contacten.  De e-Screen monitor is verpakt in een kartonnen doos en wordt ...
  • Seite 22: Ingang Signaalbron

    3  Installatie Voeding Ingang signaalbron Netspanningssnoer Ingang Interface Door middel van het meegeleverde netspanningssnoer wordt de LCD-monitor aan de zijkant voorzien van netspanning. 65” Connector Steek de stekker in de voedingsingang van de monitor: Displayport x 1 “–” betekent netspanning aan, HDMI 1 input x 1 “”...
  • Seite 23 4  Bediening van de monitor Bediening aan zijkant van monitor 6 PIP Schakelt de PIP- functie in en uit Selecteert de S-video- bron HD-SDI 2 Niet beschikbaar voor dit model 7 SWAP Schakelt tussen beelden van hoofd- & subbron 8 P-SOURCE Selecteert de secundaire subbron...
  • Seite 24 Regeling van de geluidssterkte 5. De cursor beweegt naar het volgende kalibratiepunt. Herhaal stap 4. Na de piep gaat de cursor naar het volgende kalibratiepunt. 1. Verlaag of verhoog de geluidssterkte via de toetsen, respectie- velijk VOLUME - en VOLUME + op de afstandsbediening. 6.
  • Seite 25: Opsporen Van Fouten

    In dit document kunnen ook andere handelsmerken en -namen zijn opgenomen als verwijzing naar de bedrijven die bedoelde merken en namen claimen, of naar hun producten. Legamaster International maakt - afgezien van haar eigen gedeponeerde handelsmerken en -namen - geen verdere aanspraken op...
  • Seite 26 "O" ya basın. kurulum kılavuzu ve kullanım kılavuzunu okuduktan sonra dokunmatik ekranın kullanımıyla ilgili yine de sorunuz olursa lutfen doğrudan Legamaster ile temas Elektrik kablosu ya da fişinin hasar görduğu ya da ısındığı kurun. durumlarda, ekranï ana elektrik anahtarından kapatın, fişin...
  • Seite 27: Paket Içerikleri

    2  Paket içerikleri Ekranları oynak rafların ya da yuzeylerin uzerine koymayın. Paketinden çıkarma Duşup, hasar görebilirler.  e-Screen ekran karton bir kutu içerisine paketlenmektedir Sadece sabit ve düz yüzeylerin üzerine kurun. ve taşınacak unite sayısına bağlı olarak 2 tur klasik paletten Dokunmatik ekranın uzerine bir şey koymayın.
  • Seite 28 3  Montaj Elektrik Girişi Sinyal kaynağı Girişi Elektrik kablosu Giriş Arabirimi LCD ekranın kenar kontrol duğmelerini ve duvar prizini bağlamak için pakete dahil elektrik kablosu kullanılır. 65” konektör Elektrik kablosunu ekranın ana elektrik girişine bağlayın, Ekran girişi x 1 “–”...
  • Seite 29 4  Ekranï çalıştırma Ekranın kenar kumandası 6 PIP Resim-içinde-Resim (PIP) özelliğini açar ve kapatır S-Video kaynağını seçer HD-SDI 2 Bu modelde mevcut değildir 7 SWAP Ana kaynak ve alt kaynak resmini değiş tokuş eder 8 P-SOURCE İkincil alt-kaynağı seçer 9 MENU Ekran menü...
  • Seite 30 Ses Ayarı 6. Sağ alt köşedeki son kalibrasyon noktasını da halledene kadar 4. işlem adımını tekrar edin. 1. Kumandadaki VOLUME- (SES-) ya da VOLUME+ (SES+) 7. 16 nokta arasında herhangi bir yere parmağınızı ya da duğmelerine basarak sesi yukseltebilir ya da kısabilirsiniz. işaretleyiciyi tıklatarak kalibrasyonu tamamlayın.
  • Seite 31: Sorun Giderme

    2012 Legamaster International B.V. Tum hakları saklıdır. Bu belgedeki bilgilerin, Legamaster'in yazılı izni olmaksızın herhangi bir şekilde yeniden uretilmesi kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Legamaster ve Legamaster logosu edding AG'nin ticari markalarıdır; Windows, Microsoft Corporation'un tescili ticari markasıdır; Nextwindow, Nextwindow'un tescilli ticari markasıdır.
  • Seite 32 Legamaster International B.V. Kwinkweerd 62 • Postbus 111 • 7240 AC Lochem tel.: (+31) (0)573-713000 • fax.: (+31) (0)573-713001 email: info@legamaster.com • internet: www.e-legamaster.com...

Inhaltsverzeichnis