Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
One for All SV 1730 Bedienungsanleitung
One for All SV 1730 Bedienungsanleitung

One for All SV 1730 Bedienungsanleitung

Tv-sender
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SV 1730:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Guía del usario
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Инструкция пользователя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SV 1730
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
4
9
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für One for All SV 1730

  • Seite 1 SV 1730 Instruction Manual ......Bedienungsanleitung ......
  • Seite 2 REMOTE TRANSMITTER RECEIVER REMOTE REMOTE REMOTE TRANSMITTER RECEIVER TRANSMITTER RECEIVER TRANSMITTER RECEIVER...
  • Seite 3 Table of Contents Installation Getting started The Product TRANSMITTER unit RECEIVER unit Please note that this feature is only accessable for devices that are controlled via IR (infra-red) signals at a frequency of 30 - 60 kHz. This feature does not support the 2-way IRD waveform. If you are unsure of the details of the remote control (IR) output, please refer to the manual of the original device or contact your cable supplier.
  • Seite 4 Installation See page 3 (fold-out page) Connecting the TRANSMITTER unit Connecting the RECEIVER unit...
  • Seite 5: Getting Started

    Getting Started EXAMPLE 1: Play video on the PVR (source) in the living room and watch the picture on the TV (destination) in the bedroom. EXAMPLE 2: Also, if you do not have coax cable connection with the TV in the bedroom, the AV Sender gives the possibility to view your Satellite Receiver (source) programs also on the TV (destination) in the bedroom.
  • Seite 6: Problem & Solution

    Trouble Shooting Problem & Solution If your house has a heavy metal construction it can disturb the radio signal. If you experience interference problems, try placing the units away from electrical appliances like Dect Phones, Microwave Ovens, Wireless Game Consols, Baby Monitors etc..Sometimes it helps even moving the units a few inches to improve the performance.
  • Seite 7: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity β...
  • Seite 8: Das Produkt

    Inhaltsverzeichnis Installation Es kann Losgehen Das Produkt SENDER (TRANSMITTER) EMPFÄNGER (RECEIVER) Bitte beachten Sie, dass diese Eigenschaft nur nutzbar ist für Geräte mit IR (Infrarot) Signalen bei einer Frequenz von 30 - 60 kHz. Diese Eigenschaft wird nicht unterstützt bei der Zweiweg IRD Spannung. Bitte informieren Sie sich über das IR-Signal Ihrer Originalfernbedienung in der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes oder bei Ihrem Kabelanbieter.
  • Seite 9: Anschließen Des Senders (Transmitter)

    Installation Siehe Seite 3 (die Aufklappbare Seite) Anschließen des SENDERS (TRANSMITTER) Anschließen des EMPFÄNGERS (RECEIVERS)
  • Seite 10: Es Kann Losgehen

    Es Kann Losgehen Beispiel 1: Ein Videoband auf dem Videorecorder (Quelle) im Wohnzimmer abspielen und am Fernseher (Ziel) im Schlafzimmer anschauen: Beispiel 2: Auch wenn Sie keine Coax- Kabel Verbindung zum Fernseher im Schlafzimmer haben, gibt Ihnen der AV Sender die Möglichkeit die Programme Ihres Satellitenempfängers (Quelle) mit dem Fernseher (Ziel) im Schlafzimmer zusehen.
  • Seite 11: Problemlösung

    Problemlösung Problem & Lösung Wenn es in Ihrem Haus Schwermetall-Bauelemente gibt kann dies das Funksignal stören. Falls Interferenzprobleme auftreten, ver- suchen Sie, die Geräte außer Reichweite von elektrischen Geräten wie DECT-Telefonen, Mikrowellengeräten, Funk-Spielkonsolen, Babyphonen usw. zu platzieren. Manchmal genügt es schon, die Geräte wenige Zentimeter zu bewe- gen, um die Leistung zu verbessern.
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG β...
  • Seite 13 Table of Contents Installation Utilisation Le produit Le TRANSMETTEUR (TRANSMITTER) Le RÉCEPTEUR (RECEIVER) Veuillez prendre note du fait que cette fonction est seulement accessible pour les appareils étant commandables par IR (infrarouge)à une fréquence entre 30 - 60 kHz. Cette fonction n’est pas compatible avec les ondes IRD à...
  • Seite 14 Installation Voir page 3 (page dépliante) Installation du TRANSMETTEUR Installation du RÉCEPTEUR...
  • Seite 15 Utilisation EXEMPLE 1: Lire une cassette vidéo sur le magnétoscope (source) du salon tout en la regardant sur la télévision (destination) de la chambre. EXEMPLE 2: Également, si vous ne possédez pas d’antenne sur votre TV de la chambre, le Relais AV vous offre la possibilité de regarder les chaînes de votre satellite (source) aussi sur la TV (destination) de la chambre.
  • Seite 16: Conseils Utiles

    Conseils utiles Problème et solution Si votre domicile est une construction métallique lourde cela peut perturber le signal radio. Si vous rencontrez des problèmes d'in- terférences, essayez d'éloigner les unités d'appareils électriques tels que les téléphones DECT, les fours à micro-ondes, les consoles de jeux sans fils, les appareils de surveillance de bébés, etc.
  • Seite 17: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ β...
  • Seite 18 ÍNDICE Instalación Funcionamiento El Producto TRANSMISOR (TRANSMITTER) RECEPTOR (RECEIVER) Por favor, tenga en cuenta que esta posibilidad solo funcionará con aparatos controlados por señales infrarrojas (IR) a una frecuencia entre 30 - 60 Khz. No es posible utilizarlo con mandos a distancia que utilicen ondas de doble dirección IRD .
  • Seite 19 Instalacion (Ver página 3 - desplegable) Conexión del TRANSMISOR Conexión del RECEPTOR...
  • Seite 20 Funcionamiento EJEMPLO 1: Utilice el vídeo de su sala de estar (origen) y vea la imagen en la televisión de su dormitorio (destino). EJEMPLO 2: Si no tiene conexión directa a la antena en el televisor del dormitorio, el AV Sender le da la posibilidad de ver los canales de su receptor de satélite (origen) en la televisión del dormitorio (destino).
  • Seite 21: Consejos Utiles

    Consejos Utiles Problema e solución General: Si su casa tiene una estructura de metal pesado la señal de radio puede verse afectada. Si experimenta problemas de interferencias, pruebe a alejar las unidades de aparatos tales como teléfonos con tecnología Dect, hornos microondas, consolas de juego inalámbri- cas, intercomunicadores para bebés, etc...
  • Seite 22 DECLARACIÓN DE CONFORMIDA β...
  • Seite 23 ÍNDICE Instalação Utilização O Produto TRANSMISSOR (TRANSMITTER) RECEPTOR (RECEIVER) Por favor, tenha em conta que esta característica é aceitada apenas por aparelhos que sejam controlados por sinais IR (infravermelho) e a uma frequência de 30 - 60 kHz. Esta característica não suporta o waveform 2-way de IRD .
  • Seite 24: Instalação

    Instalação Veja pagina 3 (página dobrada para fora) Instalação do transmissor Instalação do receptor...
  • Seite 25: Precauções De Uso

    Utilização Exemplo 1: Reproduzir uma cassete de vídeo gravador (PVR) (fonte) na sala de estar e ver as imagens na TV (destino) no quarto. Exemplo 2: Se não tiver ligação de cabo coax com a TV no quarto, o transmissor AV lhe proporciona também a possibilidade de ver os programas do seu Receptor de Satélite (fonte) na TV (destino) no quarto.
  • Seite 26: Problema E Solução

    Solução de problemas Problema e solução Se a sua casa tem uma construção de metal pesado pode perturbar o sinal de rádio. Se tiver problemas de interferência, tente colocar as unidades longe dos dispositivos eléctricos como Dect Phones, Fornos Microndas, Consolas de Jogos sem Fios, Monitores de Bebé, etc..
  • Seite 27: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE β...
  • Seite 28 Indice Installazione Avvio Il prodotto TRASMETTITORE (TRANSMITTER) RICEVITORE (RECEIVER) E’ opportuno tenere presente che questa opzione funziona solo con apparecchi controllati via infrarosso (IR) ad una frequenza di 30 - 60 kHz. Modelli che si avvalgono di segnali TV bi-direzionali IRD non funzionano con questo prodotto.
  • Seite 29 Installazione Consultare pagina 3 Collegamento del TRASMETTITORE Collegamento del RICEVITORE...
  • Seite 30 Avvio ESEMPIO 1: Come far funzionare il videoregistratore (sorgente) in soggiorno e guardare le immagini sulla TV (destinazione) in stanza da letto. ESEMPIO 2: Come vedere i programmi televisivi (programmati sul ricevitore satellitare: sorgente) in soggiorno e guardare le immagini sulla TV (destinazione) in stanza da letto senza l’uso (collegamento) di un cavo coax.
  • Seite 31 Risoluzione dei problemi Problema & Soluzione Se la vostra casa ha una struttura in metallo pesante potrebbe dis- turbare il segnale radio. Se si prevedono problemi di interferenza, cercare di posizionare i dispositivi lontano da apparecchiature elet- triche come telefoni cordless, forni a microonde, console di gioco wireless, baby monitor, ecc..
  • Seite 32: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ β...
  • Seite 33: Het Product

    Inhoudsopgave Installatie Aan de slag gaan Het product ZENDER (TRANSMITTER) ONTVANGER (RECEIVER) Houdt u er rekening mee dat deze functie alleen mogelijk is bij apparaten die via een infrarood signaal bediend worden met een frequentie tussen 30 - 60 kHz. Deze functie ondersteunt de 2 weg-IRD golf niet. Indien u niet zeker bent van de details van de output van de afstandsbediening, kijkt u dit dan na in de handleiding van uw apparatuur of neem contact op de leverancier.
  • Seite 34 Installatie Zie pagina 3 (uitvouwpagina) De ZENDER aansluiten De ONTVANGER aansluiten...
  • Seite 35: Aan De Slag Gaan

    Aan de Slag Gaan VOORBEELD 1: Video afspelen op de videorecorder (bron) in de woonkamer, en bekijken op een televisietoestel (doel) in de slaapkamer. VOORBEELD 2: Indien u geen coaxiale kabelverbinding heeft met de TV in de slaapkamer, geeft de AV zender de mogelijkheid om de programma’s van de satellietontvanger (bron) te bekijken op de TV (doel) in de slaapkamer.
  • Seite 36: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem & Oplossing Als uw huis een zware metalen constructie bevat kan dit het radio- signaal storen. Als er storingsproblemen zijn, kunt u de eenheden verder weg zetten van elektrische apparaten zoals draadloze telefoons, magnetrons, draadloze gameconsoles, babyfoons, enz..Soms verbetert het de prestaties al wanneer u de eenheden een paar centimeter verplaatst.
  • Seite 37: Verklaring Van Overeenstemming

    VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING β...
  • Seite 38 Indholdsfortegnelse Installation Kom godt i gang Produktet SENDER-enhed MODTAGER-enhed Bemærk, at denne funktion kun er tilgængelig på enheden, der kon- trolleres via IR (infrarøde)-signaler med en frekvens på 30 - 60 kHz. Denne funktion understøtter ikke 2-vejs IrD bølgeform. Hvis du ikke er sikker på detaljerne omkring fjernbetjeningens infrarøde signaler, skal du referere til enhedens vejledning eller kontakte din udbyder af kabel.
  • Seite 39 Installation Se side 3 (folde-ud side) Sådan tilsluttes SENDER-enhed Sådan tilsluttes MODTAGER-enheden...
  • Seite 40: Kom Godt I Gang

    Kom godt i gang EKSEMPEL 1: Afspil en video på PVR (kilde) i stuen og se billedet på tv’et (desti- nationen) i soveværelset. EKSEMPEL 2: Igen, hvis du ikke har et stik til et koaksialkabel på tv’et i soveværelset, giver AV-senderen dig mulighed for at se program- merne fra satellitmodtageren (kilde) på...
  • Seite 41: Fejlfinding

    Fejlfinding Problem og løsning Hvis der i huset er en svær metalkonstruktion kan det forstyrre radiosignalet. Hvis der er problemer med støj (interferens), skal du prøve at anbringe apparaterne længst muligt fra elektriske appa- rater som Dect telefoner, mikroovne, trådløse spil-konsoller, Baby- foner o.l..
  • Seite 42 OVERENSSTEMMELSERKLÆRING β...
  • Seite 43 Innholdsfortegnelse Installeringen Hvordan begynner man Produktet SENDER-enhet MOTTAKER-enhet Vær oppmerksom på at dette kun er mulig for apparater som blir styrt via IR (infrarøde)-signaler med en frekvens på 30 - 60 kHz. Dette er ikke mulig ved toveis IrD bølgeform. Hvis du er usikker når det gjelder fjernkontrollen (IR) din, bør du undersøke bruksanvisningen til originalapparatet eller kontakte din kabelleverandør...
  • Seite 44 Installeringen Se side 3 (utbrett-siden) Å koble til SENDER-enheten Å koble til MOTTAKER-enheten...
  • Seite 45 Hvordan begynner man EKSEMPEL 1: Spill video på videospiller (kilde) i stuen og se bildene på TV-en (mål) på soverommet. EKSEMPEL 2: Selv om du ikke har en coax-kabelforbindelse med TV-en på soverommet, kan AV-senderen gjøre det mulig for deg å se dine satellittmottaker-programmer (kilde) også...
  • Seite 46: Problemløsing

    Problemløsing Hvis det befinner seg tunge metallkonstruksjoner kan radiosignalet bli forstyrret. Hvis det oppstår problemer med interferens, kan du sette enhetene unna elektrisk utstyr som trådløse telefoner, mikrobølgeovner, trådløse spillkonsoller, babyfoner osv. Noen ganger hjelper det å flytte enhetene noen cm for å forbedre mottaket.
  • Seite 47: Eu-Samsvarserklæring

    EU-SAMSVARSERKLÆRING β...
  • Seite 48 Innehållsförteckning Installation Komma igång Produkten SÄNDARE MOTTAGARE Observera att denna funktion endast fungerar tillsammans med utrustning som styrs med infraröda signaler i frekvensområdet 30 - 60 kHz. 2-vägs IRD -kommunikation stöds inte. Se utrustningens bruksanvisning eller kontakta tillverkaren om du är osäker på vilken typ av infraröda signaler din fjärrkontroll sänder ut.
  • Seite 49 Installation Se sidan 3 (utvikssida) Anslutning av SÄNDAREN Anslutning av MOTTAGAREN...
  • Seite 50: Komma Igång

    Komma igång EXEMPEL 1: Spela en video på videobandspelaren (källan) i vardagsrummet och titta på bilden på en extra-TV (destinationen) i sovrummet. EXEMPEL 2: Om du inte har en koaxialanslutning med TV:n i sovrummet, kan du använda AV-sändaren för att se program från en satellitmottagare (källan) på...
  • Seite 51: Problem & Åtgärder

    Felsökning Problem & åtgärder Om ditt hus har en tung metall konstruktion kan det störa radiosig- nalen. Om du råkar ut för problem med interferens, så försök med att placera enheten bort från elektriska apparater som Dect tele- foner, mikrovågsugnar, trådlösa spelkonsoller, babymonitorer etc.….
  • Seite 52 ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG β...
  • Seite 53 Sisällysluettelo Asennus Käyttösovelluksia Tuote Lähetin Vastaanotin Huom. Tämä ominaisuus soveltuu vain sellaisille laitteille, joiden IR- (infrapuna) ohjaus tapahtuu taajuudella 30 - 60 kHz. Tämä ominaisuus ei tue 2-tie IRD -aaltomuotoa. Jos olet epävarma IR-kaukosäätimesi omi- naisuuksista, tarkista asia laitteen käyttöohjeesta tai valmistajalta.
  • Seite 54 Asennus Katso sivu 3 (taittosivu) Lähettimen kytkentä Vastaanottimen kytkentä...
  • Seite 55: Turvallisuus

    Käyttösovelluksia ESIMERKKI 1: Olohuoneessa sijaitsevaa videonauhuria (ohjelmalähde) halutaan katsoa kakkostelevisiolla (etälaite) makuuhuoneessa. ESIMERKKI 2: Samaten, jos sinulla ei ole antenniliitäntää makuuhuoneessa, voit käyttää AV-lähetintä välittämään satelliittivirittimen (ohjelmalähde) vastaanottamat ohjelmat makuuhuoneen televisioon (etälaite). Turvallisuus Huomaa, että antenneja ei voi kääntää vapaasti yli 360º. Kun käännät antennia ja tunnet vastuksen, lopeta antennin kääntäminen välttääksesi laitteen vioittumisen pysyvästi.
  • Seite 56: Vianetsintä

    Vianetsintä Ongelma ja ratkaisu Jos rakennuksessa on raskaita metallirakenteita ne voivat häiritä radiosignaalia. Jos järjestelmässä esiintyy häiriöitä, sijoita yksiköt kauemmas muista sähkölaitteista, kuten Dect-puhelimista, mikroaaltouuneista, langattomista pelikonsoleista, itkuhälyttimistä yms. Joskus riittää, että siirrät yksiköitä kymmenen sentin verran. Muussa tapauksessa siirrä TRANSMITTER ja RECEIVER häiriöiden välttämiseksi toiseen paikkaa.
  • Seite 57 YHDENMUKAISUUSTODISTUS β...
  • Seite 59 Βεβαιωθείτε ότι και ο «ΔΕΚΤΗΣ» και ο «ΠΟΜΠΟΣ» έχουν ρυθμιστεί στο ίδιο κανάλι (και οι δύο σε 1, 2, 3 ή 4) χρησιμοποιώντας το συρταρωτό διακόπτη στο πίσω μέρος των μονάδων. Η επιλογή καναλιών σας δίνει τη δυνατότητα να κάνετε εναλλαγή μεταξύ αρκετών...
  • Seite 61 Εάν το σπίτι σας έχει μια βαριά μεταλλική κατασκευή που μπορεί να διαταράξει το ραδιοφωνικό σήμα.Αν έχετε προβλήματα παρεμβολών, δοκιμάστε να τοποθετήσετε τις μονάδες μακριά από ηλεκτρικές συσκευές όπως Τηλέφωνα Dect, Φούρνους Μικροκυμάτων, Ασύρματες Κονσόλες Παιχνιδιών, Συσκευές Παρακολούθησης Μωρών, κτλ… Μερικές φορές βοηθάει ακόμα και να μετακινήσετε τις μονάδες λίγα εκατοστά...
  • Seite 62 β...
  • Seite 63 от любого источника (например, спутникового ресивера, видеомагнитофона, видеокамеры, проигрывателя DVD-дисков, цифровой или аналоговой телевизионной компьютерной приставки, декодера платного кабельного телевидения) на вашем втором домашнем телевизоре. В комплект поставки системы передачи аудио/видеосигналов ONE FOR ALL AV Sender (SV-1730) входит: ПЕРЕДАТЧИК Два адаптера питания...
  • Seite 64: Установка

    Установка См. стр. 3 (раскладная страница) Убедитесь, что питание ПЕРЕДАТЧИКА и ПРИЕМНИКА выключено. Убедитесь, что «ПЕРЕДАТЧИК» и «ПРИЕМНИК» настроены на один канал (1, 2, 3 или 4) с помощью ползункового переключате- ля, расположенного на обратной стороне каждого устройства. Выбор канала предоставляет возможность переключаться между разными...
  • Seite 65: Начало Работы

    Начало работы В следующих разделах приводится несколько примеров. ПРИМЕР 1: Воспроизведение записи на видеомагнитофоне (источнике) в гостиной и просмотр на телевизоре (принимающем устройстве) в спальне. Подключите ПЕРЕДАТЧИК к видеомагнитофону, а ПРИЕМНИК – к телевизору в спальне. Включите видеомагнитофон и вставьте кассету. Установите...
  • Seite 66: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Возможные проблемы и способы их устранения Если в вашем доме есть тяжелая металлическая конструкция может беспокоить радиосигнала. Если у вас возникают подобные пробле- мы, переместите устройства подальше от электроприборов (напри- мер, цифровых беспроводных телефонов, микроволновых печей, бес- проводных...
  • Seite 67 ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstraβe 3, 48599 Gronau, Germany, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Gran Via, Carlos III, no 84, 3a planta, Barcelona, Spain, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina Universal Electronics Italia S.r.l., Via Cerva, 18, 20122 Milano, Italia...
  • Seite 68 Lütfen bu özelliğin yalnızca 30 - 60 KHz frekanstaki KÖ (kızılötesi) sinyallerle ile kumanda edilen cihazlar tarafından kullanılabileceğini unutmayın. Bu özellik 2 yollu IRDA dalga biçimini desteklememektedir. Uzaktan kumanda (KÖ) çıkışının ayrıntılarından emin değil- seniz lütfen orijinal cihazın kullanma kılavuzuna bakın ya da kablo sağlayıcınızla görüşün.
  • Seite 71 • • • • • •...
  • Seite 73 Prosimy zauważyć, że funkcja ta dostępna jest tylko dla urządzeń sterowanych sygnałami IR (podczerwieni) o częstotliwości 30 - 60 kHz. Funkcja ta nie obsługuje 2-drożnych fal IRDA. Jeśli nie masz pewności, co do szczegółów sygnału wyjściowego pilota (IR), sprawdź w instrukcji urządzenia oryginalnego lub skontaktuj się z dostawcą swojej telewizji kablowej.
  • Seite 76 • • • • • •...
  • Seite 78 Tato funkce je dostupná pouze pro zařízení ovládaná infračerveným signálem o frekvenci 30 - 60 kHz. Tato funkce nepodporuje dvoucestný signál IRDA. Pokud si nejste jistí, jaký (infračervený) výstup vaše dálkové ovládání používá, podívejte se do příručky k původnímu zařízení nebo se obraťte na dodavatele kabelového převaděče.
  • Seite 81 • • • • • •...
  • Seite 83 Ez a funkció csak olyan infravezérlésű készülékek esetében működik, melyek vezérlési frek- venciája a 30 - 60 kHz-es tartományba esik. A funkció nem támogatja a kétirányú IRDA- kommunikációt. Ha bizonytalan a távvezérlő (infra-) kimenetét illetően, lapozza fel az eredeti készülék kézikönyvét, vagy forduljon a szállítóhoz.
  • Seite 86 • • • • • •...
  • Seite 88 Cuprins Instalarea Punerea în funcţiune Produsul EMIŢĂTORUL RECEPTORUL Reţineţi că această caracteristică este accesibilă numai pentru dispozitivele controlate prin semnale IR (infraroşii) la o frecvenţă de 30-60 kHz. Această caracteristică nu suportă forma de undă cu 2 căi a interfeţei IRDA. Dacă nu sunteţi sigur de detaliile tehnice ale ieşi- rii prin infraroşu a telecomenzii, consultaţi manualul dispozitivului original sau contactaţi furnizorul de cablu.
  • Seite 89 instalare A se vedea pagina 3 (partea deschisă) Conectarea EMIŢĂTORULUI Conectarea RECEPTORULUI...
  • Seite 90: Punerea În Funcţiune

    Punerea în funcţiune ă ţ EXEMPLUL 1: Redarea unui material video de pe un PVR (sursă) aflat în sufrage- rie şi vizionarea acestuia pe un televizor (ţintă) aflat în dormitor. ţ ŢĂ ş ţ ş ţ ă ţ ţ ţ ţ...
  • Seite 91: Probleme Şi Soluţii

    Remedierea problemelor Probleme şi soluţii În cazul în care casa ta are o construcţie heavy metal, aceasta poate perturba semnalul radio. Simpla mutare a unităţilor cu câţiva centimetri poate îmbunătăţi performanţele. Dacă această soluţie nu funcţionează, încercaţi să mutaţi EMIŢĂTORUL şi RECEPTORUL în alt loc din casă.
  • Seite 92: Declaraţia De Conformitate

    DECLARAŢIA DE CONFORMITATE...
  • Seite 93 Table of Contents Продуктът Инсталиране Въведение в работата Откриване и отстраняване на неизправности Продуктът Предавателят за аудиовизуални сигнали е решение за раз- пространение на аудио и видео сигнали до всички помещения в дома ви без да има нужда от кабели предавателят...
  • Seite 94 инсталация Виж стр. 3 (пъти от страница) Уверете се че и ПРЕДАВАТЕЛЯТ и ПРИЕМНИКЪТ са изключени Настройте ПРИЕМНИКА и ПРЕДАВАТЕЛЯ на един и същи канал като използвате плъзгача превключвател отстрани на устройствата По избор на канал ви позволява да използвате различни честоти...
  • Seite 95: Мерки За Безопасност

    Въведение в работата В следващите параграфи са представени няколко примера ПРИМЕР 1: Възпроизвеждайте видео на видеорекордера (изходно устройство) в хола и гледайте изображението на телевизора (крайно устройство) в спалнята. Свържете ПРЕДАВАТЕЛЯ с видеорекордера и ПРИЕМНИКА с телевизора в спалнята Включете видеото и поставете касета Поставете...
  • Seite 96 Откриване и отстраняване на неизправности Проблем и решение Ако в дома ви има тежка метална конструкция, тя може да наруши радио сигнал. Преместването на устройствата дори на няколко сантиметъра може да подобри работата им. Ако това не помогне, опитайте да преместите ПРЕДАВАТЕЛЯ и ПРИЕМНИКА на друго...
  • Seite 97: Декларация За Съответствие

    Декларация за съответствие...
  • Seite 98 OBSAH Inštalácia Začíname Výrobok č č ň ť ľ ľ č č č č Č Č č Č Č Č Č ľ ľ č č Č Č VYSIELAČ Č č ť Č č č č Č ľ ť č PRIJÍMAČ Č...
  • Seite 99 inštalácia (Pozri stranu 3 - dole) Č Č Č Č č ň ť Pripojenie VYSIELAČA Č č Č č č ľ ť č č ť č ť ť Č ť Č č ť č č č ť č č č č...
  • Seite 100: Bezpečnostné Opatrenia

    Začíname ľ PRÍKLAD 1: Prehrávanie videa na videorekordéri (zdroj) v obývacej izbe a sledovanie obrazu na televízore (cieľ) v spálni. Č Č č č č ľ Č č č č ť ť ť PRÍKLAD 2: Podobne, ak nemáte pripojený televízor v spálni pomocou koaxiál- neho kábla, vysielač...
  • Seite 101: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Problém a riešenie Ak je váš domov má ťažkú kovovou konštrukciou, môže dôjsť k poruchám rádiového signálu. Aj premiestnenie zariadení len o niekoľko centimetrov môže zlepšiť výkon. Ak to nefunguje, skúste premiestniť VYSIELAČ a PRIJÍMAČ na iné miesto v dome. Ak máte problémy, skúste umiestniť...
  • Seite 102: Vyhlásenie O Zhode

    VYHLáSENIE O ZHODE...
  • Seite 103 Sadržaj đ Instalacija Početak korištenja Uređaj đ ć ć č đ ć đ ć đ č č đ đ č č č PREDAJNIK đ č č đ č č č PRIJEMNIK đ č č đ ć đ đ č č č...
  • Seite 104 Instalacija Vidi stranicu 3 (stranica presavijeni out) č ć č đ đ ć đ č Priključivanje PREDAJNIKA č đ č č ć č đ č č đ č đ ć č č ć đ đ đ đ č č đ đ...
  • Seite 105: Početak Korištenja

    Početak korištenja ć 1. PRIMJER: Pokrenite reprodukciju videozapisa na videosnimaču (izvor) u dnevnom boravku i gledajte sliku na televizoru (odredište) u spavaćoj sobi. č č ć č č č č ć č č č ć 2. PRIMJER: Isto tako, ako ne postoji koaksijalna kabelska vezu s televizorom u spavaćoj sobi, AV Sender omogućava i gledanje programa sa satelitskog prijemnika (izvor) na televizoru (odredište) u spavaćoj sobi.
  • Seite 106: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Problemi i rješenja Ako je vaš dom ima teške metalne konstrukcije, može doći do poremećaja signala radio. Radne značajke možete poboljšati i pomicanjem uređaja za svega nekoliko centimetara. Ako to ne uspije, pokušajte premjestiti PREDAJNIK i PRIJEMNIK na drugo mjesto u kući.
  • Seite 107: Izjava O Sukladnosti

    IZJAVA O SUKLADNOSTI č β č ąć č č...
  • Seite 108 Русский Türkçe ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ Magyar ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈...
  • Seite 109 Česky ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ ́ Universal Electronics BV Europe & International P.O.
  • Seite 110 Italiano Nederlands Dansk Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands...
  • Seite 111 English Deutsch Francais Espanol Portugues Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands SV 1730 708526 RDN 1031111...

Inhaltsverzeichnis