Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Quick Access Compact Safe
H.A. Kürschner AG – 6010 Kriens-Luzern
MLD08EB
Quick Access Compact Safe
INSTRUCTIONS FOR USE .........................2
MODE D'EMPLOI .....................................8
GEBRAUCHSANWEISUNG .......................14
GEBRUIKSAANWIJZINGEN .......................20
INSTRUCCIONES DE USO ..........................26
ISTRUZIONI PER L'USO ............................32
MLD08EB
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ...................38
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ...................................44
BRUKSANVISNING ..................................50
BRUGSANVISNING .................................56
INSTRUCTIONS FOR USE .........................2
MODE D'EMPLOI .....................................8
GEBRAUCHSANWEISUNG .......................14
GEBRUIKSAANWIJZINGEN .......................20
mail@kuerschner.ch – www.kuerschner.ch – Fax 041 310 15 31 – Tel 041 310 15 30
INSTRUCCIONES DE USO ..........................26
ISTRUZIONI PER L'USO ............................32
MLD08E
KÄYTTÖOHJE ..........................................62
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER ..............68
INSTRUKCJA OBSŁUGI .............................74
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ .........................80
MOD DE UTILIZARE .................................86
NÁVOD K POUŽITÍ ..................................92
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..........98
KULLANIM TALİMATLARI .........................104
使用説明書 ......................................110
: Masterlock.eu/Safes
MLD08E
KÄYTTÖOHJE ..........................................62
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER ..............68
INSTRUKCJA OBSŁUGI .............................74
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ .........................80
MOD DE UTILIZARE .................................86
NÁVOD K POUŽITÍ ..................................92
Seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Masterlock MLD08EB

  • Seite 1 Quick Access Compact Safe Seite 1 H.A. Kürschner AG – 6010 Kriens-Luzern MLD08EB Quick Access Compact Safe MLD08E INSTRUCTIONS FOR USE ......2 KÄYTTÖOHJE ..........62 MODE D’EMPLOI ........8 ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER ....68 GEBRAUCHSANWEISUNG .......14 INSTRUKCJA OBSŁUGI ......74 GEBRUIKSAANWIJZINGEN .......20 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ......80 MOD DE UTILIZARE .........86 INSTRUCCIONES DE USO ......26...
  • Seite 2 Seite 2 H.A. Kürschner AG – 6010 Kriens-Luzern Danke, dass Sie sich für Master Lock entschieden haben, um Ihre wichtigen Dokumente und Wertsachen aufzubewahren. Wir hoffen, dass Ihnen dieses Produkt dabei hilft, sich besser zu organisieren und es Ihnen die Sicherheit gibt, zu wissen, dass Ihre wichtigsten Dinge gut geschützt sind. WARNUNG IHR TRESOR IST NUR EIN TEIL IHRES GESAMTEN SCHUTZPROGRAMMS.
  • Seite 3 Seite 3 H.A. Kürschner AG – 6010 Kriens-Luzern Mit einem digitalen Benutzercode: Drücken und halten Sie den Knopf, bis die Tastatur 3 Mal blinkt. Die LEDs leuchten dauerhaft, um anzuzeigen, dass ein neuer Benutzercode oder Fingerabdruck akzeptiert wird. Geben Sie einen vier-, fünf- oder sechsstelligen Benutzercode ein. Die erfolgreiche Programmierung des Benutzercodes wird durch dreimaliges, grünes Blinken der LED Leuchte angezeigt.
  • Seite 4 Seite 4 H.A. Kürschner AG – 6010 Kriens-Luzern Mit dem Fingerabdruck des Sekundärbenutzers (nur bei ausgewählten Modellen - es können 2 Fingerabdrücke für jeden Benutzer programmiert werden) Drücken und halten Sie den Reset Knopf, bis die Tastatur 3 Mal blinkt. Drücken und halten Sie den Reset Knopf erneut, bis die Tastatur 3 Mal blinkt.
  • Seite 5 Seite 5 H.A. Kürschner AG – 6010 Kriens-Luzern • Wenn die rote LED 3 Mal blinkt, ist die Programmierung fehlgeschlagen. • Bei ausgewählten Modellen mit Fingerabdruck-Scanner: Für zwei Benutzer können jeweils bis zu zwei Fingerabdrücke programmiert werden. • Wenn Sie die Programmierung Ihres Safes beendet haben, bringen Sie die Abdeckung des Batteriepacks wieder an.
  • Seite 6 Seite 6 H.A. Kürschner AG – 6010 Kriens-Luzern Festschrauben Ihres Tresors Bestandteile des Befestigungssatzes: 2 Schenkelhalsschrauben 2 Unterlegscheiben Benötigte Werkzeuge um den Safe an einer Oberfläche zu verschrauben: Bohrer Schraubenschlüssel Wählen Sie einen geeigneten Platz für Ihren Safe. Richten Sie den Safe aus und verwenden Sie die vorgebohrten Löcher unten, um die vorgesehenen Bohrungen auf der Oberfläche zu markieren.
  • Seite 7: Kundendienst

    Inhalt herausfallen könnte. Rote LED blinkt fünf Mal Systemfehler: Keine Spannung Ersetzen Sie die vier AA-Alkaline-Batterien (keine aufladbaren Batterien oder andere Batterien auf Nicht-Alkali-Mangan-Basis) Kundendienst masterlock.eu/safes mail@kuerschner.ch – www.kuerschner.ch – Fax 041 310 15 31 – Tel 041 310 15 30...