Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Опасность Удушья - Meccano MECCANOID 2.0 Bauanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

evitando che il terreno e l'acqua siano contaminati
da sostanze nocive, di ridurre l'uso delle risorse
necessarie alla realizzazione di nuovi prodotti e
di limitare il ricorso a discariche. Non gettare il
prodotto assieme ai rifiuti generici. Il simbolo del
contenitore per i rifiuti indica che il prodotto deve
essere smaltito come "apparecchiatura elettrica
ed elettronica". In caso di acquisto di un giocattolo
analogo, è possibile restituire il prodotto usato
al rivenditore. Per ulteriori informazioni circa lo
smaltimento del prodotto, contattare le autorità
locali preposte al servizio.
PT
Requer 4 pilhas alcalinas tipo D de 1,5 V
(não inclusas). As baterias e as suas embalagens
devem ser recicladas ou descartadas corretamente.
Quando o produto alcançar o fim de sua vida
útil, não o descarte com o lixo doméstico. As
regulamentações para descarte de resíduos
elétricos e eletrônicos solicitam que o produto seja
recolhido para ser tratado usando as melhores
técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis.
Isso minimizará os impactos no meio ambiente e
na saúde humana pela contaminação do solo e
da água por substâncias perigosas, diminuirá os
recursos necessários para a produção de novos
produtos e evitará o uso de aterros. Colabore!
Mantenha este produto fora do fluxo de resíduos
urbanos! O símbolo de reciclagem significa que tais
produtos devem ser recolhidos como ''descarte de
equipamentos eletrônicos e elétricos''. É possível
devolver o produto antigo ao comerciante quando
comprar um novo equivalente. Para outras opções,
entre em contato com o conselho municipal.
4
RU
D
1,5 (
).
.
?
Meets CPSC safety standards / Conforme aux exigences de sécurité de la CPSC.
Cumple con las normas de seguridad de la CPSC.
.
,
.
,
,
,
.
.
,
.
.
,
.
EN. Spin Master International SARL, hereby declares that this Meccanoid 2.0 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
A copy of the declaration of conformity can be requested through customercare@spinmaster.com or SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.
FR. Par la présente, Spin Master International SARL déclare que ce jouet Meccanoid 2.0 respecte les principales exigences ainsi que les dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Une copie de la déclaration de conformité est disponible sur demande. Contactez-nous à l'adresse customercare@spinmaster.com ou SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue
Pasteur, L-2310, Luxembourg.
ES. Por la presente, Spin Master International SARL declara que este juguete Meccanoid 2.0 cumple con los requisitos esenciales y con otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Se puede solicitar una copia de la declaración de conformidad en customercare@spinmaster.com o en SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxemburgo.
DE. Spin Master International SARL erklärt hiermit, dass Meccanoid 2.0 den grundlegenden Anforderungen und weiteren Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Ein Exemplar der
Konformitätserklärung kann per E-Mail an customercare@spinmaster.com oder bei SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxemburg, angefordert werden.
NL. Spin Master International SARL verklaart hierbij dat deze Meccanoid 2.0 voldoet aan de noodzakelijke vereisten en andere voorwaarden in richtlijn 1999/5/EG. Je kunt een kopie van deze
conformiteitsverklaring opvragen via customercare@spinmaster.com of SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxemburg.
IT. Spin Master International SARL dichiara che questo Meccanoid 2.0 è in regola con i requisiti essenziali e altre clausole rilevanti della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della dichiarazione di
conformità può essere richiesta scrivendo a customercare@spinmaster.com o SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Lussemburgo.
PT. A Spin Master International SARL declara por meio desta que o Meccanoid 2.0 está em conformidade com as exigências essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
Uma cópia da declaração de conformidade pode ser solicitada pelo e-mail customercare@spinmaster.com ou via missiva endereçada à SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue
Pasteur, L-2310, Luxembourg.
Spin Master International SARL
RU.
customercare@spinmaster.com
16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.
Bluetooth operates at: 2.4GHz
Fréquence de fonctionnement du Bluetooth :
2,4 GHz
La conexión Bluetooth funiona a: 2,4 GHz
Bluetooth arbeitet mit einer Frequenz von:
2,4 GHz
Bluetooth werkt op een frequentie van: 2,4 GHz
Bluetooth funziona a: 2,4 GHz
Bluetooth opera a: 2,4 GHz
Bluetooth
2,4
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts.
ATTENTION ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT –
,
Contient de petits éléments.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene
piezas pequeñas. No conveniente para niños menores
de 3 años.
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR –
Kleine onderdelen.
,
ATTENZIONE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO –
Contiene pezzi di piccole dimensioni.
AVISO: RISCO DE ASFIXIA – Peças pequenas.
! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ –
,
Meccanoid 2.0
1999/5/EC.
SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L.,
TM & © 2016 MECCANO for packaging, instructions and models built with this set. MECCANO® is an exclusive
trademark of MECCANO. Spin Master logo is a trademark of Spin Master Ltd. All rights reserved. Patent
Pending.
TM & © 2016 MECCANO pour l'emballage, les notices et modèles de ce coffret. MECCANO® est une marque
de commerce exclusive de MECCANO. Le logo de Spin Master est une marque de commerce de Spin Master
Ltd. Tous droits réservés. Brevet en instance.
:
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
IMPORTED INTO EU BY SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, Luxembourg. www.spinmaster.com
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
ADVERTENCIA: El cable del adaptador de alimentación
podría suponer un riesgo de estrangulación.
No recomendado para niños menores de 3 años.
ACHTUNG: Beim Umgang mit dem Netzkabel
besteht Strangulierungsgefahr. Nicht für Kinder
unter 3 Jahren geeignet.
WAARSCHUWING: Het adapterkoord kan een
verstikkingsgevaar vormen. Niet voor gebruik door
kinderen onder de 3 jaar.
ATTENZIONE: Il cavo dell'adattatore può causare il
rischio di strangolamento. Non adatto ai bambini di
età inferiore a 3 anni.
AVISO: Tome cuidado com o cabo do adaptador, já
.
que ele pode apresentar perigo de estrangulamento
e asfixia. O equipamento não deve ser utilizado por
crianças de 3 anos de idade ou menos.
. Шнур адаптера является источником
опасности удушения. Устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте младше 3 лет.
,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis