Herunterladen Diese Seite drucken
A L L
P U R P O S E
M E T A L
S T O R A G E
(DE) Metall-Kissenbox
(FR) Coffre de rangement pour coussin
(IT) Cuscino Box
(NL) Kussenbox
(DE) Benutzerhandbuch /
Montageanleitung
Größe: 6 Ft x 3 Ft / 1.9 m x 0.9 m
Version: 1.0
(FR) MANUEL D'INSTRUCTION /
Instructions pour l'Assemblage
Dimension 6 Pieds x 3 Pieds / 1.9 m x 0.9 m
Ver: 1.0
(IT) MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio
Dimensione 6Piedi x 3Piedi / 1.9 Metri x 0.9 Metri
Versione1.0
(NL) Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw
Maat 6 voet X 3 voet / 1.9 Meter x 0.9 Meter
Versie: 1.0
(SV) ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för
Storlek 6 fot x 3 fot / 1.9 m x 0.9 m
Version: 1.0
(CS) Příručka uživatele /
Návod k montáži
Velikost 6Stopy x 3Stopy / 1.9 Metr x 0.9 Metr
Verze : 1.0
(SK) NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie
Velkosť 6Stopa x 3Stopa / 1.9 m x 0.9 m
Pozri: 1.0
(RO) MANUAL DE UTILIZARE /
Instrucţiuni de asamblare
Mărime 6Picioare x 3Picioare / 1.9 Metri x 0.9 Metri
Ver: 1.0
(DE) • Leichter Aufbau
• Wände mit Verstärkungsrippen
• Verfügbar in verschiedenen Größen
• Assemblage rapide & facile
(FR)
• Murs à arête renforcé
• Disponible en différentes dimensions
(IT) • Assemblaggio facile e veloce
• Pareti dalla Linea Rinforzata
• Disponibile in Varie Dimensioni
(NL)
• Makkelijke en snelle montage
• Versterkte geribbelde platen
• Beschikbaar in verschillende afmetingen
(SV) • Snabb & enkel montering
• Kantförstärkta väggar
• Finns i olika storlekar
(CS) • Rychlá a jednoduchá montáž
• Zpevněné zdi
• Dostupné ve více rozměrech
S H E D S
(SV) Kudde Box
(SV) Kudde Box
(CS) Polštář Box
(CS) Polštář Box
(SK) Vankúš Box
(SK) Vankúš Box
(RO) Caseta de pernă
(RO) Caseta de pernă
(DE) Kundendienst Hotline.
(FR) Service Hotline Client.
(IT) Linea telefonica per Assistenza Clienti.
(NL) Directe servicelijn.
(SV) Kundtjänst Hotline.
(CS) Zákaznická podpora.
(SK) Klient Horúca linka.
(RO) Linia telefonică Relații clienți.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
(SK) • Jednoduchá a rýchla montáž
• Spevnené steny
• Dostupný v rôznych veľkostiach
(RO) • Asamblare simplă şi rapidă
• Ziduri armate cu cărămizi de falţ
• Disponibile în diverse dimensiuni
(DE) Bitte melden sie sich bei uns, wenn Teile fehlen oder
beschädigt sind.Senden Sie nichts an das Geschäft zurück.
(FR) Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin.
(IT) Per qualsiasi parte mancante o danneggiata contattaci telefonicamente.
Non riportare le parti in negozio.
(NL) Bel ons als er onderdelen missen of beschadigd zijn.
Niet terug naar de winkel.
(SV) Ring oss beträffande saknade eller skadade delar.
Skicka inte tillbaka till butiken.
(CS) Prosím, volejte v případě, že chybí nějaká součást nebo něco je poškozené.
Poškozené součástky nevracejte do obchodu.
(SK) Zavolajte nám v prípade akejkoľvek chýbajúcej alebo zničenej časti.
Nevráťte do obchodu.
(RO) Contactaţi-ne dacă există elemente componente lipsă sau deteriorate.
Nu le returnaţi la magazin.
loading

Inhaltszusammenfassung für DuraMax 7449

  • Seite 1 A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S (DE) Metall-Kissenbox (SV) Kudde Box (SV) Kudde Box (FR) Coffre de rangement pour coussin (CS) Polštář...
  • Seite 2 Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autr es droits qui varient d'un État à l'autre ou d'un pays à l'autre. (IT) Baule Per Contenitori Porta Rifiuti in Duramax Garanzia limitata di 8 anni L’azienda U.S.
  • Seite 3 (SV) Duramax Soporna Bin skjul Begränsad femton åtta år garanti U.S. Polymer Inc. kommer att skicka en ersättningsdel gratis vid materiella defekter och eller tillverkningsfel under en period av åtta år från inköpsdatum. Denna garanti gäller endast den första inköparen. Ett kvitto eller annat bevis på originalinköpsdatum krävs för att åberopa garantiservice. Under inga omständigheter kommer vi att betala för golv, arbete, installation eller andra kostnader i samband med det.
  • Seite 4 (DE) Anmerkung: Diese Anleitung muss unbedingt Schritt für Schritt befolgt werden. Die Montage nicht bei windigem Wetter vornehmen Alle Teile sind deutlich gekennzeichnet, und es sind unbedingt jeweils die richtigen Teile zu verwenden. (FR) Note: Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas. Ne pas installer sous conditions de vent.
  • Seite 5 (DE) PROFILE (SV) PROFILER (DE) Teileliste (SV) Komponentlista (FR) PROFILES (CS) PROFILY (FR) Liste des pièces (CS) Seznam součásti (IT) PROFILI (SK) PROFILY (NL) PROFILES (RO) PROFILE (IT) Lista delle varie parti: (SK) Zoznam častí (NL) Onderdelenlijst (RO) Lista elementelor componente (DE) Anmerkung: Prüfen Sie alle Teile vor der Montage.
  • Seite 6 (DE) Explosionszeichnung (SV) Uppblåst bild (FR) Vue Explosée (CS) Zvýrazněný pohled (IT) Vista dell’esploso (SK) Rozložený pohľad (NL) Barsten bekijken (RO) Imagine mărită C21Z C09Z C18Z C06Z C06Z C05Z C21Z C10M C21Z E020 C08Z C22Z C24Z C18Z C10M C03Z C24Z E020 C24Z C02Z...
  • Seite 7 (DE) Wandmontage (SV) Vägg montering (FR) Assemblage du mur (CS) Montáž na stěnu (IT) Assembleia da parede (SK) Montáž na stenu (NL) Muur Montage (RO) Montaj pe perete (DE) Stellen Sie die Torque Limit Ihres Schraube Bohrer # 3 oder # 4, um die Schrauben sicher nicht strippen die Metallverstärkungen (FR) Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à...
  • Seite 8 C11Z C11Z C11Z C11Z (DE) Vorne (SV) Framsida (FR) Avant (CS) Před (IT) Frontale (SK) Predok (NL) Vooraan (RO) Frontală 1&2 C11Z C14Z C11Z C14Z C11Z C14Z C14Z C14Z (DE) Rechts (SV) Höger (FR) Droite (CS) Pravé (IT) Lato destro (SK) Pravé...
  • Seite 9 C11Z C13Z C11Z C13Z C11Z C13Z (DE) Links (SV) Vänster (DE) Vorne (SV) Framsida (FR) Gauche (CS) Levé (FR) Avant (CS) Před (IT) Lato sinistro (SK) Ľavé (IT) Frontale (SK) Predok (NL) Linker (RO) Stânga (NL) Vooraan (RO) Frontală 1&2 C13Z C14Z C14Z...
  • Seite 10 2&3 C11Z C13Z C14Z C13Z C14Z C13Z C11Z C11Z C13Z C14Z C13Z (DE) Rechts (SV) Höger (DE) Hinten (SV) Baksida (FR) Droite (CS) Pravé (FR) Arrière (SK) Zadok (IT) Lato destro (SK) Pravé (IT) Posteriore (CS) Zadní (NL) Rechter (RO) Dreapta (NL) Achteraan (RO) Posterioară...
  • Seite 11 (DE) Links (SV) Vänster 1&2 (FR) Gauche (CS) Levé (IT) Lato sinistro (SK) Ľavé (NL) Linker (RO) Stânga (DE) Hinten (SV) Baksida (FR) Arrière (SK) Zadok (IT) Posteriore (CS) Zadní (NL) Achteraan (RO) Posterioară C02Z 1&2 C01Z (DE) Vorne (SV) Framsida (FR) Avant (CS) Před (IT) Frontale...
  • Seite 12 (DE) Links E020 (SV) Vänster (FR) Gauche (CS) Levé (IT) Lato sinistro (SK) Ľavé (NL) Linker (RO) Stânga C02Z C03Z E020 E020 1&2 E020 C03Z C01Z C01Z C02Z C10M C01Z C01Z C10M C10M 1&2 C01Z C13Z C10M C14Z (DE) Rechts (SV) Höger (FR) Droite (CS) Pravé...
  • Seite 13 E020 E020 C02Z 1&2 C04Z E020 C04Z C02Z E020 C04Z (DE) Rechts (SV) Höger (FR) Droite (CS) Pravé (IT) Lato destro (SK) Pravé (NL) Rechter (RO) Dreapta C01Z C01Z C01Z C19Z C03Z (DE) Vorne (SV) Framsida (FR) Avant (CS) Před C01Z (IT) Frontale (SK) Predok...
  • Seite 14 C04Z C02Z C02Z C01Z C03Z...
  • Seite 15: Die Tür

    (DE) Die Tür (SV) Dörr (FR) Porte (CS) Dveře (IT) Porta (SK) Dvere (NL) De deur (RO) Uşa (DE) WICHTIG: Benutzen Sie bei lackierten Oberflaechen nur Schrauben mit Plastikunterlegscheiben. (FR) IMPORTANT : Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement. (IT) IMPORTANTE: Usa viti con rondelle in plastica solo sulla parte superiore delle superfici pAreverniciate.
  • Seite 16 C06Z C08Z C06Z C05Z C08Z C08Z C08Z C18Z C18Z 1,2&3 C09Z 4 & 5 C08Z C08Z 4 & 5 C24Z C08Z C24Z 1,2&3 4 & 5 C08Z...
  • Seite 17 C08Z C08Z C22Z C22Z C08Z C22Z C18Z C08Z...
  • Seite 18 C08Z C08Z C02Z C02Z C22Z C04Z 1 & 2 C08Z C04Z 1 & 2 C03Z...
  • Seite 20 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America RD-1.0 2016-06-26...

Diese Anleitung auch für:

0638801712459