Herunterladen Diese Seite drucken

GMC IS2500 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Seite 2

Werbung

Draai de ruimerknop vast. In de ruimerknop is een veiligheidsschakelaar
NL
ingebouwd. De motor wordt niet ingeschakeld als de ruimerknop niet
volledig is vastgedraaid.
Ga naar www.gmctools.com om de online
4
5
instructiehandleiding/video voor dit product te bekijken.
InlEIDInG
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GMC gereedschap. Deze
instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en
doeltreffende bediening van dit product en om optimaal te profiteren van
opmErKInG: Het gebruik van de machine zonder de trechter is
de unieke functies. Houd de handleiding dicht bij de hand en zorg ervoor
gevaarlijk (Fig. 5).
dat alle gebruikers van dit gereedschap eerst de instructies lezen en
volledig begrijpen.
GEbruIK
Elektrische veiligheid
VEIlIGhEIDSInStructIES Voor DE
• Controleer voor het gebruik het stroom- en verlengsnoer op tekenen
ImpActhAKSElAAr
van schade of slijtage.
• Zorg ervoor dat de netspanning overeenstemt met het voltage dat is
• Als het snoer beschadigd raakt tijdens het gebruik, moet het onmiddellijk
aangegeven op het typeplaatje.
worden losgekoppeld van de voeding.
• Het wordt aanbevolen de hakselaar te gebruiken met een
• Raak het snoer niet aan voor het is losgekoppeld van de voeding.
differentieelschakelaar, met een uitschakelstroom van maximaal
• Gebruik de impacthakselaar niet als er een stroomsnoer is beschadigd
30mA.
of versleten.
• Gebruik alleen verlengsnoeren die voldoende zwaar zijn voor de
taak. Gebruik bij voorkeur gekleurde verlengsnoeren, die duidelijk
zichtbaar zijn.
VEIlIGhEIDSInStructIES
• Draag altijd gehoorbescherming en een veiligheidsbril wanneer u de
• Let op wanneer de snijbladen in werking zijn.
machine gebruikt.
• Maak geen verkeerd gebruik van het snoer. Verplaats de hakselaar
• Draag geen loshangende kleren of kleren met hangende touwtjes
nooit door aan het snoer te trekken, of trek nooit aan het snoer om de
of linten.
stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van
hitte, olie en scherpe randen. Zorg ervoor dat het snoer zo is geplaatst
• Gebruik de machine alleen in een open ruimte (bv. niet dicht
dat er niet kan worden over gestruikeld of op gestapt, of dat er geen
bij een muur of een ander vast voorwerp) en op een stevig,
zware gewichten op kunnen worden geplaatst. Zorg ervoor dat het
horizontaal oppervlak.
snoer niet beschadigd raakt.
• Gebruik de machine niet op een verharde bodem of een
• Probeer de behuizing van de machine niet te openen. Probeer de
grindoppervlak, waar de gebruiker verwondingen kan oplopen door
machine op geen enkele wijze te modificeren.
uitgeworpen materiaal.
• Het
netsnoer
mag
alleen
worden
vervangen
door
een
• Controleer voor u de machine opstart of alle schroeven, moeren,
erkende serviceverantwoordelijke.
bouten en andere bevestigingsmiddelen goed vastzitten en of alle
platen en schermen op hun plaats zitten. Vervang beschadigde of
• Gebruik de hakselaar niet als het snoer beschadigd of versleten is.
onleesbare labels.
• Sluit geen beschadigd snoer aan op het stroomnet of raak een
beschadigd snoer niet aan voor het is losgekoppeld van het stroomnet.
• Controleer voor de machine wordt gestart of de vultrechter leeg is.
Met een beschadigd snoer kan de gebruiker blootgesteld zijn aan
• Houd uw gezicht en lichaam verwijderd van de trechterinlaat.
elektrische stroom.
• Zorg dat er geen handen, andere lichaamsdelen of kleren in
• Raak de snijbladen niet aan voor de machine is afgesloten van het
de vultrechter, in de uitlaat of in de buurt van de bewegende
stroomnet en de bladen volledig tot stilstand zijn gekomen.
onderdelen komen.
• Houd verlengsnoeren uit de buurt van de snijbladen.
• Zorg altijd voor een goed evenwicht en een goede voetenstand.
Probeer niet te ver te reiken. Ga nooit op een hoger niveau staan dan
• Haal de stekker altijd uit het stopcontact wanneer de machine alleen
de basis van de machine voor het invoeren van materiaal.
wordt achtergelaten, voor de verwijdering van een verstopping, voor
het apparaat wordt gecontroleerd of gereinigd en voor er aan wordt
• Ga wanneer u deze machine gebruikt altijd op een afstand van de
gewerkt, en als de machine abnormaal begint te trillen.
uitlaatzone staan.
• Als het apparaat in aanraking komt met een vreemd voorwerp, moet
• Zorg ervoor wanneer u materiaal in de machine invoert, dat er geen
het worden geïnspecteerd op schade en moet het indien nodig
stukken metaal, stenen flessen, blikken of andere vreemde voorwerpen
worden hersteld.
worden mee ingevoerd.
• Laat dit apparaat niet gebruiken door kinderen.
• Als het snijmechanisme in aanraking komt met vreemde voorwerpen
of als de machine bij het starten een abnormaal geluid maakt of
abnormaal trilt, moet de stroom worden afgesloten en moet de
EG-VErKlArInG VAn oVErEEnStEmmInG
machine worden uitgeschakeld. Trek de stekker uit het stopcontact
De ondergetekende: Mr Philip Ellis Gemachtigd door: GMC
en inspecteer op schade; Controleer op losse onderdelen en zet deze
Verklaar dat:
vast; Laat beschadigde onderdelen herstellen met of vervangen door
tYpE/ SErIEnr: 594951
onderdelen met dezelfde specificaties.
nAAm/moDEl: Impacthakselaar
• Zorg ervoor dat het verwerkte materiaal zich niet ophoopt in de
VolDoEt AAn DE VErEIStEn VAn DE rIchtlIJn:
uitlaatzone; hierdoor kan een goede afvoer worden belemmerd,
• RICHTLIJN LAAGSPANNING 2006/95/EG
en kan er materiaal terug worden uitgestoten door de inlaat
• MACHINERICHTLIJN 2006/42/EG
van de vultrechter.
• EMC RICHTLIJN: 2004/108/EC
• Als de machine verstopt raakt, moet de stroom worden afgesloten
• GELUIDSEMISSIE VAN MATERIEEL VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS
en moet de stekker worden uitgetrokken voor de overblijfselen
EN WIJZIGINGEN 2000/14/EG & 2005/88/EG
worden verwijderd. Houd de voeding vrij van vuil en andere
• EN 60335-1/A13: 2008
ophopingen, om schade of brand te voorkomen. Denk eraan dat op
• EN 13683/A1: 2009
machines die worden aangedreven door een motor de snijbladen
toch nog in beweging worden gebracht als het startmechanisme in
• EN 62233: 2008
werking wordt gesteld.
• EN15503:2006
• ENISO1200-1:2003+A1:09
• Zorg ervoor dat alle schermen en afschermplaatjes op hun plaats
• ENISO1200-2:2003+A1:09
blijven en goed blijven werken.
• EN ISO 14982:2009
• Koppel deze machine los van de stroombron alvorens ze
DE tEchnISchE DocumEntAtIE WorDt bEWAArD Door Gmc
te verplaatsen.
Datum: 16/09/10
• Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact telkens als
ondertekend door: Mr Philip Ellis,
u de werkruimte verlaat.
• Kantel de machine niet terwijl ze in werking is.
Directeur
DE hAKSElAAr StArtEn En StoppEn
• Zet de aan/uit-schakelaar (11) op '1' om de motor te starten, en op '0'
SpEcIFIcAtIES
om de motor te stoppen.
Spanning: 230-240V~ 50Hz nominaal vermogen: 2500 onbelaste
• Druk op de 'stroomonderbreker'-knop aks de machine niet start. Zorg
snelheid: 4050 min-1 max. snijdiameter: 40 mm Geluidsniveau:
ervoor dat de machine is aangesloten op het stroomnet.
111 dB(A) netto gewicht: 14 kg.
• Als de motor enkele seconden heeft gedraaid, kunt u
beginnen hakselen.
uItpAKKEn
Pak het product met zorg uit en inspecteer het zorgvuldig. Maak uzelf
Stroomonderbreker
volledig vertrouwd met alle kenmerken van het gereedschap. Als er iets
De stroomonderbreker wordt geactiveerd onder de volgende
niet in orde is mag het gereedschap niet worden gebruikt en moet u
omstandigheden:
het probleem melden bij uw winkelier. Probeer niet om de fout zelf te
• Bij een opeenhoping van gehakseld materiaal rond de snijschijf.
repareren omdat dit gevaarlijk kan zijn en de garantie ongeldig maakt.
• Als het materiaal dat wordt gehakseld te groot is voor
het motorvermogen.
InhouD VAn DE VErpAKKInG
• Als het snijblad teveel weerstand ondervindt.
Stel vast dat u alle onderdelen hebt, en dat ze in goed conditie zijn. Als er
Als de stroomonderbreker is geactiveerd, moet de hakselaar worden
onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, moet het product terug worden
uitgeschakeld en afgesloten van het stroomnet.
gebracht naar de winkelier.
• Schroef de ruimerknop aan de onderkant van de koepel los, en open
het bovengedeelte.
IncluSIEF:
Steeksleutel
• Verwijder het vuil of de verstopping uit de snijzone.
• Sluit het bovengedeelte en draai de ruimerknop terug vast.
montAGE
• Laat de motor enkele minuten afkoelen.
• Sluit de machine terug aan op het stroomnet en druk op
Draai voet A en voet B in de juiste stand (Fig.1) en keer demachine om.
de stroomonderbrekerknop.
1
• Zet de aan/uit-schakelaar op '1' als u klaar bent om te
beginnen hakselen.
Waarschuwing: Draai de ruimerdekselknop NOOIT losser als u de aan/
uit-schakelaar niet hebt uitgezet en de stekker niet uit het stopcontact
hebt gehaald.
Waarschuwing: De snijbladen blijven nog een tijdje werken nadat de
Bevestig de wielen en draai ze vast zoals is aangegeven in fig. 2. Draai
motor is uitgeschakeld.
de moer niet te sterk aan.
Waarschuwing: Houd de ventilatieopeningen vrij van vuil en andere
ophopingen, schade aan de motor of brand te voorkomen.
2
GEbruIK VAn DE StAmpEr
De machine is uitgerust met een stamper, voor het invoeren van
minder omvangrijk materiaal zoals takjes, bladeren en ander tuinafval
en-vegetatie in de trechter.
• Laad het materiaal in de trechter.
• Steek de stamper in de toevoergoot, en duw het materiaal op
de bladschijf.
Trek de vastzetpen van de opvangbak omhoog om de bak op het
onderstel te plaatsen (Fig 3).
• Wacht tot al het materiaal is gehakseld voor u meer
materiaal toevoegt.
3
• Steek uw vingers nooit in de toevoergoot.
• Gebruik het gereedschap nooit zonder dat de trechter is aangebracht.
• Probeer niet te ver te reiken.
6
7
onDErhouD
• Sluit de machine af van het stroomnet en laat ze afkoelen voor u
inspecties uitvoert, instellingen regelt enz.
• Laat de machine altijd afkoelen voor u ze bewaart.
• Houd ermee rekening bij het onderhoud van de snijbladen dat zelfs als de
voeding niet wordt ingeschakeld omwille van de vergrendelingsfunctie,
de snijbladen toch met de hand kunnen worden bewogen.
• Probeer de vergrendelingsfunctie van de ruimerdekselknop nooit
uit te schakelen.
• Controleer het stroomsnoer en alle verlengsnoeren regelmatig
op schade of tekenen van slijtage. Gebruik het apparaat niet als er
snoeren zijn beschadigd.
• Reinig de machine na elk gebruik. Verwijder neergezet materiaal uit de
machine met een borstel.
• Reinig het plastic hoofdgedeelte en de plastic onderdelen met zeep
en een vochtige doek. Gebruik geen bijtende middel of oplosmiddelen
voor de reiniging.
• Reinig de hakselaar nooit met een waterstraal of door deze af
te spoelen. Zorg ervoor dat er geen water kan binnendringen
in de hakselaar.
• Gebruik alleen de aanbevolen accessoires en hulpstukken voor
deze hakselaar.
• Als het stroomsnoer moet worden vervangen, moet dit uit
veiligheidsoverwegingen worden gedaan door de fabrikant, de
vertegenwoordiger van de fabrikant of een erkend servicecentrum.
DE SnIJblADEn VErVAnGEn
• Zorg ervoor dat de hakselaar is uitgeschakeld en is afgesloten van
het stroomnet.
• Verwijder de trechterinrichting door de ruimerknop (10) los te draaien.
• De bladen hebben twee snijranden. Wanneer de bladen
versleten raken, kunnen ze worden omgekeerd om de tweede
snijrand te gebruiken.
• Gebruik altijd handschoenen om de bladen vast te nemen.
• Schroef de twee binnenste zeskantschroeven los en kijk naar de positie
van de snijhoek van het blad.
• Verwijder het blad, draai het 180° door en bevestig het op de bladschijf.
Zorg ervoor dat de geslepen snijrand naar beneden is gericht.
• Herhaal deze werkwijze voor het andere blad.
8
Wanneer beide snijranden van het blad versleten zijn, moeten de bladen
paarsgewijs worden vervangen.
De bladen kunnen opnieuw worden geslepen, maar dit moet worden
gedaan door een ervaren persoon met behulp van een oliesteen. Het
gewicht van elk blad is echter essentieel voor het behoud van het
evenwicht van de snijschijf. Een gebrek aan evenwicht zou schade
kunnen aan de machine en eventueel verwondingen aan de gebruiker
kunnen toebrengen.
rESErVEonDErDElEn
Authentieke reserveonderdelen voor GMC gereedschap zijn direct bij
www.toolsparesonline.com verkrijgbaar.
Voor nadere informatie wordt u verwezen naar de online
handleiding/video op www.gmctools.com
interrupteur de sécurité. Le moteur ne fonctionnera pas tant que la
F
molette ne sera pas serrée à fond.
rendez-vous sur notre site www.gmctools.com pour
consulter le manuel et la vidéo d'instructions de ce
produit en ligne.
4
IntroDuctIon
Nous vous remercions d'avoir choisi cet outil GMC. Ces instructions
contiennent les informations nécessaires au fonctionnement sûr
et efficace de ce produit et vous permettront de tirer le maximum
d'avantages de ses caractéristiques uniques. Gardez ce manuel à
nb: Il est dangereux d'utiliser l'appareil sans la goulotte (Fig. 5).
portée de main et assurez-vous que tout utilisateur l'ait lu et bien compris
avant de procéder à la mise en marche.
mAnIEmEnt
Sécurité électrique
conSIGnES DE SEcurItE rElAtIVES AuX
• Avant d'utiliser l'appareil, inspectez le cordon d'alimentation et les
broYEurS A lAmES
rallonges pour identifier d'éventuels dégâts ou une usure.
• Vérifiez que la tension d'alimentation corresponde à la tension indiquée
• Si le cordon est endommagé au cours de l'utilisation de l'appareil, le
sur la plaque signalétique.
débrancher immédiatement du secteur.
• Il est recommandé d'utiliser le broyeur avec un interrupteur différentiel
• Ne touchez pas le cordon avant de l'avoir débranché du secteur.
de sécurité présentant une sensibilité de 30 mA.
• N'utilisez pas le broyeur de jardin si son cordon d'alimentation est
• Utilisez uniquement des rallonges de calibre adapté. Dans l'idéal,
endommagé ou usé.
utilisez une rallonge de couleur vive, qui sera bien visible.
• Soyez prudent lorsque les lames fonctionnent.
consignes de sécurité pour l'utilisation
• Prenez soin du câble. Ne tirez jamais sur le câble du broyeur pour le
• Portez une protection auditive et des lunettes de sécurité en
déplacer ou le débrancher. Tenez le câble à l'abri de la chaleur, de
permanence quand vous utilisez l'appareil.
l'huile et des bords tranchants. Vérifiez que le câble est positionné de
manière à ne pas représenter de risque de chute et à ce qu'on ne
• Évitez de porter des vêtements amples ou comportant des cordons ou
lacets non noués.
puisse pas marcher dessus ou y poser d'objets lourds. Vérifiez que le
câble ne risque pas d'être endommagé.
• Utilisez l'appareil uniquement dans un lieu dégagé (c'est-à-dire éloigné
• N'essayez pas d'ouvrir le carter de l'appareil. Ne tentez pas de
d'un mur ou de tout autre objet fixe) et sur une surface ferme et plane.
modifier l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil sur une surface pavée ou gravillonnée où les
• Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par un agent
matières rejetées pourraient provoquer une blessure.
de service agréé.
• Avant de mettre l'appareil en route, vérifiez que les vis, écrous,
boulons et autres fixations sont correctement serrés et que les
• N'utilisez pas le broyeur si le câble est endommagé ou usé.
protections et écrans sont bien en place. Remplacez les étiquettes
• Ne branchez pas un câble endommagé sur le secteur et ne touchez
endommagées ou illisibles.
pas un câble endommagé avant qu'il ne soit débranché du secteur.
• Avant de mettre l'appareil en route, vérifiez que la goulotte est vide.
En effet, un câble endommagé peut vous mettre en contact avec le
courant électrique.
• Tenez votre visage et votre corps éloignés de l'entrée de la goulotte.
• Ne touchez pas les lames avant que l'appareil ait été débranché du
• Ne laissez pas vos mains ou d'autres parties du corps, ou encore vos
secteur et qu'elles se soient totalement arrêtées.
vêtements, entrer dans la goulotte ou l'orifice de sortie. Tenez-vous à
• Tenez les rallonges à l'écart des lames.
l'écart des pièces mouvantes.
• Débranchez la fiche du secteur avant d'éliminer un bourrage, avant
• Gardez toujours un bon équilibre et une bonne stabilité. Veillez à ne pas
vous étirer excessivement. Ne vous tenez jamais à un niveau supérieur
de nettoyer l'appareil, si l'appareil commence à vibrer de manière
anormale ou si vous vous éloignez de l'appareil.
à la base de l'appareil lorsque vous y introduisez des végétaux.
• Si la machine entre en contact avec un corps étranger, inspectez-la pour
• Tenez-vous toujours à l'écart de la zone de sortie des matériaux quand
vous utilisez cet appareil.
voir si elle est endommagée et effectuez les réparations nécessaires.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil.
• Quand vous introduisez des matériaux dans l'appareil, veillez à exclure
les morceaux de métal, les pierres, bouteilles, canettes ou autres
corps étrangers.
DEclAtIon DE conFormItE cE
• Si le mécanisme de coupe entre en contact avec des corps
le soussigné: Mr Philip Ellis autorisé par: GMC
étrangers ou si la machine commence à faire un bruit ou émettre
Déclare que le produit:
une vibration inhabituel(le), coupez l'alimentation et laissez
nº SÉrIE/tYpE: 594951
l'appareil s'arrêter. Débranchez l'appareil du secteur et recherchez
nom/moDElE: Broyeur de jardin
tout dégât; vérifiez s'il y a des pièces desserrées et resserrez-les;
remplacez ou réparez les pièces endommagées par des pièces de
puissance électrique: 230 – 240 V~ 50 Hz
caractéristiques équivalentes.
ESt conFormE AuX DIrEctIVES SuIVAntES:
• DIRECTIVE SUR LES BASSES TENSIONS 2006/95/CE
• Ne laissez pas les copeaux s'accumuler dans la zone de sortie, ce qui
pourrait gêner l'expulsion des végétaux broyés et refouler les végétaux
• DIRECTIVE SUR LES MACHINES 2006/42/CE
par l'entrée de la goulotte.
• EMC DIRECTIVE: 2004/108/EC
• EMISSIONS SONORES DANS L'ENVIRONNEMENT DES MATERIELS
• Si l'appareil se bloque, coupez l'alimentation et débranchez-le du
DESTINES A ETRE UTILISES A L'EXTERIEUR DES BATIMENTS
secteur avant de nettoyer les débris. La source d'alimentation électrique
2000/14/CE & 2005/88/CE
ne doit pas être encombrée par des débris ou autres accumulations
• EN 60335-1/A13: 2008
afin d'éviter son endommagement et les risques d'incendie. N'oubliez
pas que l'actionnement du mécanisme de démarrage sur les appareils
• EN 13683/A1: 2009
à moteur peut suffire à faire tourner les lames.
• EN 62233: 2008
• EN15503:2006
• Laissez toutes les protections et tous les déflecteurs à leur place et
gardez-les en bon état.
• ENISO1200-1:2003+A1:09
• ENISO1200-2:2003+A1:09
• Débranchez l'appareil de la source d'alimentation avant de
• EN ISO 14982:2009
le déplacer.
la documentation technique est conservée par Gmc
• Coupez l'alimentation et débranchez l'appareil du secteur chaque fois
Date: 16/09/10
que vous quittez la zone de travail.
Signé par: Mr Philip Ellis,
• N'inclinez pas l'appareil pendant qu'il fonctionne.
mISE En routE Et ArrEt Du broYEur
Directeur Général
• Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (11). Choisissez la position '1'
pour mettre le moteur en route et la position '0' pour l'arrêter.
cArActErIStIQuES tEchnIQuES
• Appuyez sur le bouton 'disjoncteur' si l'appareil ne démarre pas.
tension: 230-240 V ~ 50 Hz puissance électrique nominale: 2500
Vérifiez que le broyeur est bien branché sur le secteur.
Vitesse à vide: 4050 min-1 Diam. de coupe max: 40 mm niveau de
• Laissez le moteur tourner pendant quelques secondes puis
puissance sonore: 111 dB(A) poids net: 14 kg.
commencez à broyer.
DÉbAllAGE
DISJonctEur
Déballez et inspectez votre produit avec soin. Familiarisez-vous
Le disjoncteur se déclenche dans les situations suivantes:
pleinement avec toutes ses caractéristiques. Si vous constatez une
anomalie, ne l'utilisez pas et signalez le problème à votre revendeur.
• En cas d'accumulation de végétaux broyés autour du disque
N'essayez pas de réparer la machine vous-même car ceci peut s'avérer
de coupe.
dangereux et entraînera une annulation de votre garantie.
• Si la quantité de végétaux broyés est supérieure à la capacité
du moteur.
contEnu DE l'EmbAllAGE
• Lorsque la résistance contre la lame de coupe est trop élevée.
Vérifiez que vous disposiez de tous les composants et qu'ils soient en
Si le disjoncteur a été activé, arrêtez le broyeur et débranchez-le
bon état de marche. Si tout élément était manquant ou endommagé,
du secteur.
nous vous prions de retourner le produit à votre distributeur.
• Dévissez la molette de l'alésoir à la base du tube et ouvrez la
AccESSoIrES
section supérieure
• Clé hexagonale
• Enlevez les débris ou les végétaux qui bloquent la zone de coupe.
• Refermez la section supérieure et serrez à nouveau la molette.
ASSEmblAGE
• Laissez le moteur refroidir pendant quelques minutes.
Faites pivoter le pied A et le pied B à la position correcte (Fig. 1) puis
• Rebranchez l'appareil sur le secteur et appuyez sur le bouton
placez l'appareil tête en bas.
du disjoncteur.
• Quand vous êtes prêt à reprendre le broyage, appuyez sur le bouton
1
marche/arrêt pour le mettre sur la position '1'.
Avertissement: Ne desserrez JAMAIS la molette de l'alésoir sans avoir
auparavant utilisé l'interrupteur marche/arrêt pour arrêter l'appareil et
avoir débranché celui-ci du secteur.
Avertissement: Les lames continueront à fonctionner pendant quelques
secondes après l'arrêt du moteur.
Assemblez et montez les roues comme illustré à la Fig. 2. Ne serrez
Avertissement: Veillez à ce que les orifices de refroidissement du
pas trop l'écrou.
moteur ne comportent ni débris ni autres accumulations, car cela
pourrait l'endommager ou provoquer des risques d'incendie.
2
utIlISAtIon Du pouSSoIr
Un poussoir est fourni pour faciliter l'introduction des petits végétaux
comme les brindilles, feuilles et autres déchets de jardin dans
la goulotte.
• Placez les végétaux dans la goulotte.
• Enfoncez le poussoir dans la goulotte en poussant les végétaux sur
Soulevez le taquet de maintien du sac de collecte pour insérer celui-ci
le disque de coupe.
sur les coulisses (Fig. 3).
• Attendez que tous les végétaux aient été broyés avant d'en rajouter.
• Ne laissez jamais vos doigts entrer dans l'orifice.
3
• N'utilisez pas l'appareil si la goulotte n'est pas installée.
• Ne vous étirez pas excessivement.
Serrez la molette de l'alésoir. La molette de l'alésoir est dotée d'un
6
7
5
EntrEtIEn
• Débranchez l'appareil du secteur et laissez l'appareil refroidir avant de
l'inspecter, de réaliser des réglages, etc.
• Laissez toujours l'appareil refroidir avant de le ranger.
• Quand vous réalisez l'entretien des lames, sachez qu'elles peuvent
être déplacées manuellement même si l'alimentation électrique est
coupée par la fonction de sécurité de l'alésoir.
• Ne tentez jamais de court-circuiter le dispositif de sécurité de la molette
du capot de l'alésoir.
• Inspectez régulièrement le câble d'alimentation et les rallonges pour
détecter les dégâts et signes d'usure. N'utilisez pas l'appareil si le
câble est endommagé.
• Nettoyez toujours l'appareil après utilisation. Enlevez les dépôts formés
sur l'appareil à l'aide d'une brosse.
• Nettoyez le corps et les pièces en plastique avec du savon et un chiffon
humide. N'utilisez pas d'agents ou solvants agressifs.
• Ne nettoyez jamais le broyeur au jet ou à grande eau. Ne laissez jamais
d'eau pénétrer dans le broyeur.
• Utilisez uniquement les accessoires et pièces recommandés pour
ce broyeur.
• Si le cordon électrique doit être remplacé, ce travail doit être confié au
fabricant, à l'agent du fabricant ou à un centre d'entretien agréé afin
d'éviter tout risque lié à la sécurité.
pour remplacer les lames
• Vérifiez que le broyeur est arrêté et débranché du secteur.
• Enlevez la goulotte en dévissant la molette de l'alésoir (10)
• Les lames ont deux bords tranchants. Quand elles s'usent, elles
peuvent être inversées pour utiliser le second tranchant.
• Portez toujours des gants lors de la manipulation des lames.
• Dévissez les deux vis à tête hexagonale internes et notez la position
de l'angle de coupe.
• Enlevez la lame et faites-la pivoter à 180 degrés puis remettez-la sur le
disque, en veillant à ce que le bord tranchant soit orienté vers le bas.
• Répétez cette procédure pour l'autre lame.
8
Quand les deux bords tranchants de la lame sont usés, il s'impose
de les remplacer.
Vous pouvez faire aiguiser les lames par une personne expérimentée
sur une pierre à huile. Il faut cependant savoir que le poids de chaque
lame est crucial pour maintenir l'équilibre du disque de coupe. Tout
déséquilibre pourrait endommager l'appareil et blesser l'utilisateur.
pIÈcES DEtAchÉES
Les pièces détachées d'origine pour les produits GMC sont disponibles
directement sur www.toolsparesonline.com.
pour plus d'informations, consultez le manuel/la vidéo en
ligne sur www.gmctools.com

Werbung

loading