Herunterladen Diese Seite drucken

axing BVS 20-65 Betriebsanleitung Seite 4

Werbung

Domaine d'application:
Les appareils conviennent exclusivement à l'amplification ainsi qu'à la distribution
de signaux de radio et de télévision dans la maison ! Il ne sera accordé aucune
garantie si l'appareil fait l'objet d'une utilisation autre que celle indiquée !
Les illustrations indiquent des exemples d'application pour la distribution en
structure étoile (1) ou en structure arborescente (2).
Gebruiksgebied:
De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor het gebruik om radio- en tv-signalen in
huis te versterken en te verdelen! Wordt het apparaat anders gebruikt, wordt geen
garantie gegeven!
De afbeeldingen tonen toepassingsvoorbeelden voor de verdeling in sterstructuur
(1) resp. boomstructuur (2).
1
Upstream
Downstream
2
Upstream
Downstream
Mise à la terre et montage :
!
Pour éviter les surtensions dangereuses (attention : risque d'incendie et danger
de mort), les appareils doivent être mis à la terre. Utilisez la borne de terre (3)
fixée à l'appareil.
!
ainsi que les vis de montage fournies avec l'appareil et les trous de montage
prévus sur les appareils (4).
Aarding en montage:
!
Om gevaarlijke overspanningen te vermijden (Let op: brand-/levensgevaar)
moeten de apparaten worden geaard. Gebruik de aan het apparaat
aangebrachte aardingsklem (3):
!
Gebruik de bij het apparaat bijgevoegde montageschroeven en de
montagegaten aan de apparaten (4).
4
3
Entrée/Ingang
Sortie/Uitgang
Douilles de mesure (seulement BVS 15-66)
Meetbussen (alleen BVS 15-66)
Connexion HF :
!
Connectez l'entrée de l'amplificateur à l'unité de branchement immeuble.
Connectez les sorties de l'amplificateur à l'aide des prises antennes ou
dérivateurs disponibles.
!
Utilisez pour cela un câble coaxial hautement blindé avec une fiche de
raccordement F. Vous trouverez des câbles et fiches appropriés dans le
catalogue AXING actuel ou sous www.axing.com
! La fiche de test sur l'entré est bidirectionnelle. Elle doit etre activée ou non
avec un jumper.
HF-aansluiting:
!
Sluit de ingang van de versterker aan op de huisoverdrachtspunten. Verbind de
ingang van de versterker met de gebruikte antennecontactdozen of
aftakelementen.
!
Gebruik hiervoor een sterk afgeschermde coaxkabel met een F-aansluitstekker.
Passende kabels en stekkers vindt u in de actuele AXING-catalogus of onder
www.axing.com.
!
De meetbus aan de ingang is bi-directioneel. Deze meetbus moet daarom voor
een meting door middel van de jumper worden in- en uitgeschakeld.
Caractéristiques techniques | Technische gegevens
Gamme de fréquences | Frequentiebereik
Amplification | Versterking
Régulateur d'atténuation réglable | Instelbare attenuator (DS 1)
Egaliseur réglable | Instelbare leidingsegalisator
Atténuation (Interstage) | Demping (Interstage)
Egalisation (Interstage) | Egalisatie (Interstage)
Niveau de sortie | Uitgangsniveau
Facteur de bruit | Ruisgetal
Voie retour, inactive | Retourkanaal, actief
Amplification de la voie retour | Retourkanaalversterking
Régulateur d'atténuation pour voie retour | Attenuator voor retourkanaal
Atténuation (Interstage) | Demping (Interstage)
Egalisation (Interstage) | Egalisatie (Interstage)
Atténuation de réflexion | Return loss demping
Facteur de bruit | Ruisgetal
Bloc d'alimentation | Schakelnetvoeding
Consommation | Opgenomen vermogen
Connexion HF | HF-aansluiting
Fiche de mesure côté entrée, bidirectionnelle
Meetbus aan de ingangszijde, bidirectioneel
Fiche de mesure côté sortie, unidirectionnelle
Meetbus aan de uitgangszijde, unidirectioneel
Dimensions env. | Afmetingen ca.
1
CENELEC Raster f=862MHz, 41/42 ch. 60dB IMA
4
HP/TP
85...862 MHz
38 dB
15 dB
(DS 2)
15 dB
Ajustements du gain et égalisation :
(DS J1)
0/2/4/6 dB
(DS J2)
0/2/4/6 dB
Les boutons (DS 1 et DS 2) sont utilisés pour ajuster
1
107 dBµV (CSO/CTB )
(réglable en continu) dans la voie descendante et le bouton (US) est utilisé pour
<5,5 dB
ajuster le gain (réglable en continu) dans la voie de retour avant l'étage
5...65 MHz
amplificateur.
30 dB
Les cavaliers (DS J1 et DS J2) sont utilisés pour ajuster l´atténuation et
(US)
15 dB
l'égalisation "inter-étage" pour la voie descendante.
(US J2)
0/6 dB
(US J1)
0/3/6/9 dB
Les cavaliers (US J1 et US J1) sont utilisés pour ajuster l'égalisation
³
18 dB (-1,5 dB/Okt.)
ll´atténuation
<5,5 dB
80...250 V~/47...63 Hz
Niveauinstellingen:
10 W
F
Met de regelaars (DS 1) en (DS 2) kan men de egalisatie en demping in het
doorstuurpad instellen en met regelaar (US) het niveau van de retourkanaal.
-20dB
Met de jumpers (DS J1) en (DS J2) kan men de interstage-demping en
egalisatie in het doorstuur-pad herpositioneren.
-20dB
Met de jumpers (US J1) en US J2) kan men de interstage-egalisatie en
195 × 90 × 55 mm
demping van de retourkanaal herpositioneren.
DS J1
DS J2
0dB
2dB
DS 1
DS 2
US
0dB
9dB
6dB
3dB
US J1
US J2
ON / OFF
6dB 0dB
-20dB
-20dB
le gain et
"inter-étage" pour la voie de retour.
4dB
6dB
TP HP
/
l'égalisation
et

Werbung

loading