Herunterladen Diese Seite drucken

axing BVS 20-65 Betriebsanleitung Seite 2

Werbung

Verwendungsbereich:
Die Geräte sind ausschließlich für den Einsatz zum Verstärken sowie Verteilen
von Radio- und Fernsehsignalen im Haus geeignet! Wird das Gerät für andere
Einsätze verwendet, wird keine Garantie übernommen!
Die Abbildungen zeigen Anwendungsbeispiele für die Verteilung in Sternstruktur
(1) bzw. Baumstruktur (2).
Field of application:
The devices are only suitable for in-house distribution of RF signals! If the device
is used for other purposes, no warranty is given!
The illustrations show application examples of the distribution in star
structure
(2)
.
1
Upstream
Downstream
2
Upstream
Downstream
Hinweis: Wegen des Rückkanals von 5...65 MHz ist kein Empfang von VHF I im
Vorwärtsweg möglich.
Note: Because of the return path of 5...65 MHz VHF I cannot be received in the
forward path.
Erdung und Montage:
!
Zur Vermeidung gefährlicher Überspannungen (Achtung: Brand-/Lebensgefahr),
müssen die Geräte geerdet werden. Verwenden Sie die am Gerät angebrachte
Erdungsklemme (3).
!
Verwenden Sie die dem Gerät beiliegenden Montageschrauben und die
Montagelöcher an den Geräten (4).
Grounding and Mounting:
! To avoid dangerous power surges (e.g. risk of fire and
must be grounded. Use the screw terminal at the device (3).
!
Use the included mounting screws and the mounting holes of the devices
4
3
Eingang/Input
Ausgang/Output
Messbuchsen
Test ports
HF-Anschluss:
!
Schließen Sie den Eingang des Verstärkers am Hausübergabepunkt an.
Verbinden Sie den Ausgang des Verstärkers mit den verwendeten
Antennensteckdosen oder Abzweigern.
!
Verwenden Sie hierfür ein hochgeschirmtes Koaxialkabel mit einem F-
Anschlussstecker. Passende Kabel und Stecker finden Sie im aktuellen AXING-
Katalog oder unter www.axing.com.
!
Die Messbuchse am Eingang ist bi-direktional ausgelegt. Diese Messbuchse
muss deshalb zur Messung mittels des Jumpers ein- bzw. ausgeschaltet
werden.
(1)
or tree
RF Installation:
! Connect the input of the amplifier to the interconnection point. Connect the
output of the amplifier to the antenna sockets or the taps used.
!
Use a highly shielded coaxial cable with an F connector. Suitable cables and
connectors can be found in the current AXING catalogue or under
www.axing.com.
!
The test ports at the input is bi-directional. This test point has to be activated or
deactivated with the adjacent jumper.
Technische Daten | Technical specifications:
KDG Klassifizierung | KDG classification
Frequenzbereich | Frequency range
Verstärkung | Gain
Einstellbarer Dämpfungssteller | Adjustable attenuator (DS 1)
Einstellbarer Leitungsentzerrer | Adjustable equalizer (DS 2)
Dämpfung (Interstage) | Attenuation (Interstage)
Entzerrung (Interstage) | Equalization (Interstage)
Ausgangspegel | Output level
Rauschmaß. | Noise figure
Rückkanal, aktiv | Return path, active
Rückkanalverstärkung | Return path gain
Dämpfungssteller für Rückkanal | Attenuator for return path
Dämpfung (Interstage) Attenuation (Interstage)
Entzerrung (Interstage) Equalization (Interstage)
Rückflussdämpfung | Return loss
Rauschmaß | Noise figure
Schaltnetzteil | Switching mode power supply
Leistungsaufnahme | Power consumption
HF-Anschlüsse | RF Connectors
Messbuchse eingangsseitig, bidirektional | Test port input, bi-directional
Messbuchse ausgangsseitig, unidirektional | Test port output, uni-directional
danger of life
) all devices
Maße ca. | Dimensions appr.
(4).
1
CENELEC Raster f=862MHz, 41/42 ch. 60dB IMA
4
HP/TP
C (4.3) gem. KDG 1 TS140
85...862 MHz
38 dB
15 dB
15 dB
Einstellungen von Dämpfung und Entzerrung :
(DS J1)
0/2/4/6 dB
(DS J2)
0/2/4/6 dB
Mit den Reglern (DS 1) und (DS 2) werden Dämpfung und Entzerrung im
1
107 dBµV (CSO/CTB )
Vorwärtsweg eingestellt mit dem Regler (US) wird die Dämpfung des
<5,5 dB
Rückkanals vor der Verstärkerstufe eingestellt.
5...65 MHz
Mit den Jumpern (DS J1 und DS J2) werden Interstage-Dämpfung und -
30 dB
Entzerrung im Vorwärtsbereich eingestellt.
(US)
15 dB
Mit den Jumpern (US J1 und US J2) werden Interstage-Entzerrung und -
(US J2)
0/6 dB
Dämpfung im Rückkanal eingestellt.
(US J1)
0/3/6/9 dB
³
18 dB (-1,5 dB/Okt.)
<5,5 dB
Adjustments of gain and slope:
80...250 V~/47...63 Hz
Gain and slope are adjusted (continuously variable) with the control buttons
10 W
(DS 1 and DS 2) in the forward frequency range.
F
-20dB
With control button (US) one adjusts the gain (also continuously variable) of the
-20dB
return path before the amplifier stage.
195 × 90 × 55 mm
The jumpers (DS J1 and DS J2) are used to adjust the interstage attenuation
and slope in the forward frequency range.
The jumpers (US J1 and US J2) are used to adjust the interstage slope and
attenuation of the return path.
DS J1
DS J2
0dB
2dB
DS 1
DS 2
US
0dB
9dB
6dB
3dB
US J1
US J2
ON / OFF
6dB 0dB
-20dB
-20dB
4dB
6dB
TP HP
/

Werbung

loading