Liste der Modelle Modell-Nr. Im Lieferumfang enthalten Nicht im Lieferumfang enthalten 243312 G3000 Volumenzähler und Informer-Display 243313 Informer-Display für Fernmontage mit G3000 Volumenzähler mit 15,24 m Sensorkabel Befestigungskleinteilen für die Montage (Artikel-Nr. 243554). Zu bestellen: Satz Nr. 243554 an einem 12,7 mm starken Rohr 243314 Informer-Display für Fernmontage mit...
D Dieses Gerät darf nur von geschultem Personal verwendet werden. D Alle Handbücher, Warnschilder und Etiketten vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen. D Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Bei Fragen dazu den Graco-Händler kontaktieren. D Gerät nicht verändern oder modifizieren. Nur Original-Ersatzteile und Zubehör von Graco verwenden.
Installation Typische Installation: Informer-Display für Fernmontage und Volumenzähler (in Nicht-Gefahrenbereichen) TI0443A Abb. 1 Pos. Informer Display-Modelle Teile-Nr. Bezeichnung Pos. Teile-Nr. Bezeichnung 948924 Kabel 239716 Volumenzähler 243313 Fern-Display für Befestigung an Informer 12,7 mm starkem Rohr Kontrollbox 243314 Fern-Display für Befestigung an 19 mm starkem Rohr Die einzelnen Teilenummern sind in der Tabelle der 243315...
Installation Das Informer-Display ist ein komfortables Hilfsmittel zur Das Graco Informer-Display und der Volumenzähler0 sind Sammlung von Materialverbrauchsdaten, das wesentliche eigensichere Gerät nach Klasse I; Abschnitt 1; Gruppe D, Materialeinsparungen und verbesserte Prozeßabläufe er- für Gefahrenbereiche in geschlossenen Räumen (NEMA 12), möglicht.
Installation Um zu verhindern, daß Staub oder Fremdkörper in den Installation des Volumenzählers Volumenzähler eindringen können, müssen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen ausgeführt werden: Abb. 2 zeigt, wo und wie das Mengenmeßgerät, die An- D Vor der Installation des Volumenzählers die Material- schlüsse und die Material-Startventile zu installieren sind.
Installation Typische Installation: Informer-Display für Fernmontage und Volumenzähler in Nicht-Gefahrenbereichen Legende für die Installationsdiagramme: siehe Seite 40. Abb. 3 309102...
Installation Typische Installation: Informer-Display für Fernmontage und Volumenzähler in Gefahrenbereichen Legende für die Installationsdiagramme: siehe Seite 40. Abb. 4 309102...
Installation Typische Installation: Informer-Display für Fernmontage im Nicht-Gefahrenbereich, Volumenzähler im Gefahrenbereich Legende für die Installationsdiagramme: siehe Seite 40. 9636A Abb. 5 10 309102...
2 am Stecker J2 verbunden sein muß. Wenn die Stifte 2 des Informer-Displays kann durch Änderung der Steck- und 3 miteinander verbunden sind (Standardposition für brücken und verschiedene Verkabelung der Anschlüsse Modell 243312), erhält das Informer-Display den Strom von an die gewünschte Konfiguration angepaßt werden. der eingebauten 9-Volt-Batterie. Steckbrücken Die Steckbrücken JP1, JP2 und JP3 sind 3-polige Stecker,...
Seite 12
Eingangssignale enthält der Abschnitt Technische Daten möglich (Modell 243312). auf Seite 38. Wenn das Graco Netzgerät 195638 verwendet wird: Bei einem Netzanschluß in Nordamerika ist ein Netzgeräte- J2 – 5 und 6 Chargen-Alarm kabel zu verwenden, das die folgenden Anforderungen Der Chargen-Alarmausgang ist ein Signal, das vom Informer erfüllt:...
Abbildungen (Abb.) und in den Teilelisten. 35 oder 54 Befolgen Sie die Anweisungen in der Betriebsanleitung 44 oder 64 308778 zum Erden des Graco Volumenzählers sowie zur Überprüfung der elektrischen Durchgängigkeit des Volumenzählers. Erden Sie das Informer-Display, indem Sie das Erdungs- kabel (44 oder 64) von der Schraube (35 oder 54) mit Abb.
Betrieb Anwendung des Informer-Displays Auf eine beliebige Taste drücken, um das Informer-Display zu aktivieren (um es aus dem “Schlafmodus” zu holen). Der Informer besitzt zwei Betriebsarten: Den Run-Modus (Seite 15) und den Setup-Modus (Seite 16). Symbole In den verschiedenen Bildschirmansichten des Informer-Displays werden Sie Symbole im unteren Bildschirmbereich bemerken. Diese Symbole für Ausstoßrate, Chargen-Totalizer und Wartungs-Totalizer sind auch auf den Tasten des Informers vorhanden.
Betrieb Betrieb-Modus Wenn sich das Informer-Display im Betriebs-Modus befindet, der Sollwert für den Chargen-Totalizer, der Sollwert für werden die Werte für die aktuelle Ausstoßrate, den Chargen- den Wartungs-Totalizer oder die Grenzwerte für die maxi- Totalizer, den Wartungs-Totalizer und den Grand-Totalizer male oder minimale Ausstoßrate erreicht wurden.
Betrieb Setup-Modus Im Setup-Modus werden die Parameter für die Materialstromüberwachung am Informer-Display eingestellt. Die einzelnen Setup- Parameter sind auf Seite 17 beschrieben. Um in den Setup-Modus zu gelangen, halten Sie die Enter-Taste gedrückt und drücken dann die Pfeil-nach-oben-Taste Mit der selben Tastenkombination können Sie auch aus dem Setup-Modus wieder aussteigen. Der Setup-Modus wird durch einen Buchstaben und eine Zahl auf der linken Seite des Displays angezeigt;...
Betrieb Setup-Parameter HINWEIS: Wenn der dazugehörige Alarmausgang aktiviert A3 – Chargen-Totalizer Typ ist, bestimmen die für Batch Totalizer Target Wählen Sie t1, t2 oder t3 als Chargen-Totalizer-Typ aus. (Chargen-Totalizer-Sollwert), Maintenance Tota- Standardmäßig ist t1 vorgegeben. Dieser Typ legt fest, daß lizer Target (Wartungs-Totalizer-Sollwert) und der Wert am Display von Null bis zum Sollwert hochgezählt Flow Rate Maximum and Minimum Thresholds...
Betrieb D1 – Grenzwerte für die Ausstoßrate Alarmausgänge Durch das Eingeben der oberen und unteren Grenzwerte für Mit Hilfe der nächsten Setup-Parameter können Sie die die Ausstoßrate kann ein Alarm erzeugt werden, der den Alarmausgänge aktivieren (1) oder deaktivieren (0). Wenn Bediener darüber informiert, daß...
Betrieb F3 – Ausstoßraten-Alarm aktivieren J1 – Batteriebetrieb Wenn J1 auf 1 gesetzt ist (Standardeinstellung), wechselt Wenn diese Funktion aktiv ist (F3=1), wird der benutzer- das Informer-Display nach fünf Minuten Inaktivität der Tas- definierte Alarmausgang aktiviert, sobald die Ausstoßrate tatur in den Schlafmodus. Dies spart Batteriestrom. Wenn J1 größer ist als der obere Grenzwert für die Ausstoßrate.
Beispiel angesprochen werden, in der D das am Volumenzähler montierte Informer-Gerät Standardposition oder Standardeinstellung sind. (243312) verwendet wird, D der standardmäßige K-Faktor von 0,12 cc/pulse präzise ist, Beispiel 1: Erkennung der Pistolen-Ausstoß- Beispiel 2: Kontrolle der Chargen-Extrusion...
Seite 21
Betrieb Beispiel 1: Erkennung der Pistolen-Ausstoßrate (Fortsetzung) INFORMER SETUP-EINSTELLUNGEN Datum: ___________ Informer S/N: ____________ Setup- Parameter Bezeichnung Einstellung Chargen-T otalizer Einheiten l, cc, gal, oz Chargen-T otalizer Sollwert Chargen-T otalizer Typ t1 t2 t3 t1–Hochzählen, autom. Rücksetzen t2–Hinunterzählen, autom. Rücksetzen t3–Hochzählen, manuelles Rücksetzen l, cc, gal, oz...
Seite 22
Betrieb Beispiel 2: Kontrolle der Chargen-Extrusion (Fortsetzung) INFORMER SETUP-EINSTELLUNGEN Datum: ___________ Informer S/N: ____________ Setup- Parameter Bezeichnung Einstellung Chargen-T otalizer Einheiten gal oz Chargen-T otalizer Sollwert 185,0 Chargen-T otalizer Typ t1 t2 t1–Hochzählen, autom. Rücksetzen t2–Hinunterzählen, autom. Rücksetzen t3–Hochzählen, manuelles Rücksetzen Wartungs-Totalizer Einheiten cc gal oz...
Fehlersuche HINWEIS: Am Sensor können keine Servicearbeiten durch- WARNUNG geführt werden. Sensor auswechseln, wenn er defekt ist. GEFAHR DURCH MATERIALEINSPRITZUNG Um die Gefahr von Materialeinspritzungen oder anderen schweren Verletzungen zu verringern, die Schritte im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 13 ausführen, bevor Wartungsarbeiten am Volumenzähler durchgeführt werden oder dieser überprüft wird.
Seite 25
Fehlersuche Problem Ursache Lösung Kein Signal für Alarmsituation Falsches Setup Konfiguration korrigieren Falsche Verkabelung Richtig verkabeln Sicherung F3 durchgebrannt Sicherung austauschen; empfohlene Ersatzsicherungen sind auf Seite 35 beschrieben Sicherung F4 durchgebrannt Sicherung austauschen; empfohlene (Chargen-Alarm) Ersatzsicherungen sind auf Seite 35 beschrieben Externes Netzgerät ist ausgeschaltet Strom einschalten...
Wartung Batterie auswechseln (Siehe Abb. 11) Die eine Schraube (8) entfernen, mit der die Abdeckung WARNUNG (7) befestigt ist und das interne Erdungskabel (9b) an der Batterie (3) festgemacht ist. BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Die Batterie (3) auswechseln. Beim Einlegen der Batterie Um die Gefahr von Brand oder Explosion zu auf die richtige Polarität achten.
Wartung 11 POS. 31 POS. 8 POS. Display für Montage am Volumenzähler 51 POS. 35 oder 54 31 oder 51 44 oder 64 8 POS. 16 63 Display für Fernmontage 9631A Abb. 11 Befestigung des Displays in einem Abstand zum 12.
Teile Modell 243315 Informer-Display, Ferninstallation, für Montage an 25,4 mm-Rohr Siehe Zeichnung auf Seite 31 Pos. Pos. Teile-Nr. Beschreibung Stück Teile-Nr. Beschreibung Stück 196301 ADAPTER 195870 KLEMME, U-Bolzen, für 25,4 mm Rohr 195857 ADAPTERPLATTE für Montage 195909 WARNAUFKLEBER, Englisch 113517 O-RING;...
Alkaline Im Lieferumfang des Informer-Displays ist eine Ultralife- Batterie enthalten. Für eine längere Lebensdauer empfiehlt sich eine Lithium-Batterie. Sicherungen Sicherung Wert Beschreibung Wickman Teile-Nr. Graco Teile-Nr. 0,1 A Externe Stromquelle 3950100044 115838 0,1 A Chargen-Rücksetzung, Eingang 3950100044 115838 0,1 A...
Abmessungen Modell 243312 und 234105 Informer-Display, mit Graco Volumenzähler 102,1 mm 143,0 mm 124,5 mm 43,9 mm 54,86 mm 1/4–18 NPT(i) Einlaß/Auslaß 85,1 mm 9633A Modell 243313, 243314, 243315 Informer-Display, Rohrmontage 102,1 mm 124,5 mm Siehe Tabelle Siehe Tabelle 9639A...
Abmessungen Modell 243316 Informer-Display, Wandmontage 102,1 mm 124,5 mm 152,4 mm 124,5 mm 133,4 mm 7,1 mm 58,4 mm 38,1 mm 26,9 mm 9638A Modell 243317 Informer-Display, DIN-Schienenmontage 102,1 mm 124,5 mm 106,9 mm T10077 309102...
Technische Daten Display RS–485 Kommunikationsanschluß 6-stelliges, 25,4 mm hohes LCD-Display Modbus RTU Kommunikationsprotokoll (Funktion 3 und 16) Tastenfeld Nicht aktiv im Schlaf-Modus – siehe Seite 39 Membranfeld mit 4 Tasten, 3 davon mit Tactile Feedback (spürbare Rückwirkung für den Bediener) Bereich für K-Faktor Spannungsversorgung 0,01 bis 1,0 cc/Impuls...
Seite 39
Symbol und aktivem Ausgangs- signal Software-Upgrades werden durch Austauschen des pro- grammierbaren Chips an der Leiterplatte durchgeführt. D Totalizer für vorbeugende Wartung Volumenzähler 243312 Wählbare Maßeinheiten (L, gal, cc, oz) Hochzählen Technische Daten für diesen Volumenzähler finden Sie Einstellbare Sollwerte in der Betriebsanleitung 308778.
Garantie, die von Graco bekanntgegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.