Sehr geehrter Kunde, Kontrolle ist besser ....DE-4 herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hoch- wertigen Produkts von NUK! Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..DE-4 Dieser Babykostwärmer arbeitet mit einer pa- tentierten Technologie.
Gebrauchs haftet der Hersteller/Inverkehrbrin- B Ring-Einsatz ger/Händler nicht. C Glas D Flaschenzange Der NUK Babykostwärmer ist für den privaten E Netzkabel mit -stecker Gebrauch bestimmt sowie für die Verwendung im F Drehknopf Haushalt und ähnlichen Anwendungen wie bei- G Einstell-Skala spielsweise 2.
Allgemeine Sicherheitshinweise in einem solchen Fall sofort den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät von einer zugelassenen Gefährliche Netzspannung! Servicestelle überprüfen. Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe – Fassen Sie den Netz stecker niemals mit feuch- Netzspannung kann zu elektrischem Strom- ten Händen an. schlag führen.
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät Beschädigungsgefahr! zu benutzen ist. Heftige Stöße können das Gerät beschädigen. – Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, Lassen Sie es nicht fallen, und platzieren Sie es dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■ so, dass es nicht auf die Erde fallen kann.
2. Ringeinsatz B in die Basis A legen (siehe Bild Babynahrung mit Kühlschrank- 2 - 5). Temperatur ca. 4 - 7°C (blaue Skala) 3. Achten Sie darauf, dass der Ring-Einsatz B richtig positioniert ist (siehe Bild 3). 4. Netzstecker E in eine vorschriftsmäßig instal- lierte Schutzkontaktsteckdose stecken.
Innerhalb der farbigen Bereiche gibt es einen Be- reich für Flaschen und einen für Gläschen. Innerhalb des Gefäß-Bereichs hängt die Einstel- lung G von der Füllmenge ab (siehe Abbildung Hinweis: Die Einstellung ist nur im Skalenbe- reich möglich; im Bereich des Symbols hat der Drehknopf keine Funktion.
Reinigung und Pflege Gerät erneut ein. Das Heizprogramm startet neu. Stromschlaggefahr! Ein direktes Umschalten durch Drehen – Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. des Drehknopfs F zur richtigen Einstellung – Gerät vollständig abkühlen lassen. während des Heizens ist nicht möglich. –...
Störungen beheben Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Liste, ob sich die Störung beheben lässt. Problem Mögliche Ursache und Problembehebung Das Gerät arbeitet nicht. –...
GS-Zeichen des unab- zu entsorgen und z.B. bei einer Sammelstelle in hängigen Prüfinstitutes VDE. Die Konformitäts- seinem Wohnort abzugeben. Elektroaltgeräte erklärung finden Sie unter www.nuk.de. werden dort kostenlos angenommen. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Män- gel ohne Berechnung zusätzlicher Kosten. Die Kostenübernahme ist im Voraus zu klären. Dazu wenden Sie sich bitte an den NUK Eltern-Service, Telefonnummer 018 01 62 72 46 (0,04 EUR/Min aus dem Festnetz. Mobilfunk maximal 0,42 EUR/Min.).
Seite 90
NUK Contact Addresses GERMANY/AUSTRIA CHILE ESTONIA MAPA GmbH Acam S.A. German Products Estonia OÜ Laki 14a- 609 Industriestr. 21–25 Av. Ricardo Lyon 27404 Zeven 1343 Providencia 10621 Tallinn Deutschland Santiago de Chile, Chile Estonia NUK Eltern-Service, ☎ (+562) 204 66 33 www.gpestonia.ee, www.nuk.ee...
Seite 92
Roche Diagnostics, SL A.К. Хаазе Avda. de la Generalitat,171-173 Остхандельсгезельшафт мбХ 08174 Sant Cugat del Vallès, Московское Barcelona, España представительство www.nuk.com.es ул. Дмитрия SWEDEN Ульянова д. 16 корп. 2 GB Barnartiklar AB офис 391-392 Fagelviksvägen 18 117292 Москва 14553 Norsborg Россия...