Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TO CUSTOMERS
Thank you very much for using our two way radio.
This radio of modern design is reasonable structure
with stable functions. It is designed to meet different
customers' need for high quality with easy operation
and perfect capablity. We believe you are pleased
with its nice shape and excellent performance.
This manual is suitable for using the model
of UV8000E.

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TYT UV8000E

  • Seite 30 Personen für hohe Qualität mit einfacher Bedienung perfekte Funktion anpassen. Wir glauben, dass Sie zufrieden mit seiner schönen Form und exzellente Leistung werden.Die Informationen in diesem Dokument werden Ihnen helfen, größtmögliche Leistung mit dem Gerät UV8000E zu erzielen.
  • Seite 31: Hauptfunktionen

    Hauptfunktionen Dual-Band, Dual-Display, Dual-Standby Bis zu 128 speicherbare Kanäle FM-Radioempfänger und 25 Kanäle Wählbare Frequenz in 12,5/25 kHz Schritten. "VOX" Funktion (sprachbetriebene Übermittlung). CTCSS/DCS codiert und decodiert Crossband Funktion Willkommen auf zu verwenden Batterie-Alarm Alarmfunktion http://www.tyt888.com "OFFSET"Funktion ANI Funktion DTMF & Remote Killfunction / Stunfunction Reversefunktion dreifarbige Hintergrundlicht wählbar Chinesisch und Englisch prompt...
  • Seite 32 INHALT HINWEIS AUSPACKEN UND ZUBEHÖR HINWEIS BATTERIE ANTENNE AUSPACKEN UND ZUBEHÖR ZUBEHÖR ANBRINGEN UND ABMONTIEREN EINGEWÖHNUNG ARBEITSMODUS DETAILIERTEN FUNKTIONSBESCHREIBUNGEN GRUNDLEGENDE OPERATIONEN OPTIONALES ZUBEHÖR PROBLEMLÖSUNG SPEZIFIKATIONEN http://www.tyt888.com GARANTIEKARTE...
  • Seite 33: Hinweis

    * * * * * * * * * * * Platzieren Sie das Gerät nicht in der unmittelbaren Nähe von Airbags . TYT Science & Technology Electron Co., Ltd. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung über eine längere Zeit oder heißen Quellen aus..
  • Seite 34: Batterie

    BATTERIE Nuzten Sie diese designend Batteire.; Andere Batterien können dazu führen, dass Menschen verletzte .. Hinweis: 1. Schalten Sie das Gerät ab, wenn Sie leicht entzündliche Gegenden betreten. BATTERIE 2. Laden Sie die Batterie bei einer Temperatur von etwa 5 - 40° C. Alles darunter oder darüber könnte die Batterie beschädigen ANTENNE 3.
  • Seite 35: Batterie Laden

    Die Batterie können aufgeladen werden,wenn die Orange LED in eine Sekunde leuchtet. Bitte mit dem Händler vor Ort in Kontakt, eine neue authentische TYT Batterie zu kaufen.. (Dies bedeutet, dass das Produkt in den Standby-Modus geht.) Das Ladegerät hat den Test nicht bestanden,wenn die Orange LED ständig blinkt.
  • Seite 36: Aus- Und Einbau Von Zubehör

    Antenne Aus- und Einbau von Zubehör Kurze und dicke Antenne ist für die kurzen Kommunikationen geeignet.Aber die schmale BATTERIE EINLEGEN Antenne wird?Ihnen?eine bessere Kommunikationswirkung bieten. 1) Wenn Sie die Batterie einlegen, stellen Sie sicher, dass sie richtig im Aluminiumgehäuse sitzt. Das untere Ende derBatterie sitzt etwa 2 bis 3 cm überdem unteren Rand des Gerätes.Setzen Der Kommunikationsbereich wird durch das Wetter beeinflusst werden.Bitte vorbereiten im Sie die Batterie in die Führungsschienen und schieben Sie sie hoch, bis Sie ein "Klick"...
  • Seite 37: Die Antenne Anbringen

    DIE ANTENNE ANBRINGEN DEN GÜRTELCLIP ANBRINGEN 1)Bringen Sie die Antenne an, wie es abgebildet ist. Drehen Sie sie hierzu im Uhrzeigersinn, 1)Bringen Sie, wenn nötig, den Gürtelclip an. Befestigen Sie diesen hierzu,wie abgebildet, am bis es fest ist. (picture 3) Batterieschacht..
  • Seite 38: Micro-Headset Anschließen

    MICRO-HEADSET ANSCHLIEßEN Stecken Sie das Headset in die dafür vorgesehene Buchse "SP / MIC".Die Abbildung zeigt wie. Hinweis: Es wird die Wasserundurchlässigkeitswirkung beeinflussen, wenn Sie externe Kopfhörer verwenden.. EINGEWÖHNUNG http://www.tyt888.com (picture 7) (picture 8)
  • Seite 39 Eingewöhnung Kanal Knopf Der Kanal und die Frequenz eingestellt An / Aus / Lautstärke Knopf Schalter zur Betätigung einer Steuerung Und die Lautstärke einzustellen Antenne level. Schließen Sie die mitgelieferte Gürtelclip Antenne hier LED Anzeige Knopf zum Herausnehmen der Batterie Die Rot LED leuchte, Drücken Sie die Taste für die wenn es senden;...
  • Seite 40: Lcd-Anzeige

    LCD ANZEIGE Symbole Beschreibung der Funktionen Squelch aktiviert Die Displaysymbole erscheinen je nach spezifischer Anwendung. Spezielle Anwendungen lassen ein Symbol erscheinen. Tastenton beep aktiviert Aufruf-ID oder MSG erhalten Scrambler aktiviert Batteriestandsanzeige 'CTCSS' aktiviert 'DCS' aktiviert Symbole Beschreibung der Funktionen DTMF-Signalisierung aktiviert Signalstärkeanzeige MDF-A geringe Übertragungsenergie...
  • Seite 41: Arbeitsmodus

    Arbeitsmodus Frequenz Modus (VFO) Unter diesem Modus können Sie verwenden, um die Frequenz zu ändern .Dann drücken Sie oder der die Frequenz eingeben direkt und Kanal verwahren. FrequenzkanalModus(MR) ARBEITSMODUS Wenn Sie haben zumindest einen Speicherkanal gespeichert. Drücken Sie um MR Modus zu gelangen.
  • Seite 42 MENÜ-MODUS LCD Anzeigen Verfügbare Werte Beschreibung der Funktion VOX.SW AN / AUS VOX-Schalter ein/aus LCD Anzeigen Verfügbare Werte Beschreibung der Funktion ROGER AN / AUS Ton bei Übertragungsende SCAN Frequenz/Kanal Scan AN / AUS Dual Display TX.SEL BEARBEITEN / GEBUCHEN Priorität übertragen RX.SAV AN / AUS...
  • Seite 43: Shortcus Menübedienung

    SHORTCUS MENÜBEDIENUNG LCD Anzeige Verfügbare Werte Beschreibung der Funktion Artikel Artikel Artikel Bildschirmanzeige Select Parameter Rückkehr bestätigen + / - / AUS Shift-Richtung No. Name eingeben parameter Explanation Standby Frequenzverschiebung OFFSET 0.000-99.995MHz Frequenz Press [ ] or [ ] or rotate the channel knob PTT/MONI/U/V /Kanal...
  • Seite 44 Artikel Artikel Artikel Bildschirmanzeige Select Parameter Rückkehr bestätigen Artikel Artikel Artikel Bildschirmanzeige Select Parameter Rückkehr bestätigen No. Name eingeben parameter Explanation Standby No. Name eingeben parameter Explanation Standby Repeater Tastensperre Press [ ] or [ Press [ ] or ON / OFF OR channel knob to ON / OFF ] to select...
  • Seite 45: Detaillieren Funktionsbeschreibung

    Artikel Artikel Artikel Bildschirmanzeige Select Parameter Rückkehr bestätigen No. Name eingeben parameter Explanation Standby TX Ton Press [ ] or ] to select OFF / QT / DCS Programmierer available values Shift Press [ ] or + / - ] to select Richtung available values Press [...
  • Seite 46: Detaillierte Funktionsbeschreibung

    Der höhere Pegel ist, wird der empfindlicher sein. aufnehmen, auch wenn die Stationen noch aktiv sind. UV8000E bietet für die Einstellung der "Hang-Time" des VOX über Programmsoftware. CO: Der Scanner wird halten, wenn die Stationen noch aktiv in diesem Modus sind.Der Default: 2s.
  • Seite 47 6) Dual Standby (D.WAIT---MENU 6) Geben Sie Menü 9. ,Tastenton beep einzustellen. Default: ON. Funktionen: UV8000E ermöglicht Ihnen, die Bandsignal zu empfangen, auch wenn 10) Automatische Identifikation (ANI---MENU 10) Sie auf dem Betriebsband arbeiten. Es könnte das Signal unter Master und Funktionen: Senden ID-Code, wenn UV8000E überträgt, können die...
  • Seite 48 Geben Sie Menü 16, der VOX Funktion ein- / ausschalten. 14) Übertragungstimer (TOT---MENU 14) 17) Ton bei Übertragungsende (ROGER---MENU 17) Funktionen: Die TOT Funktion bietet einen Sicherheitsschalter, um ein vorgegebener Funktionen: Senden einen Piepser zu unterrichten,ob die Receiver TX vorbei ist. Wert zu begrenzen.Dies wird die Batterie der Erhaltung fördern, indem Geben Sie Menü...
  • Seite 49 22) Sprachmeldung/Eingabe (VOICE---MENU 22) Drücken Sie [ ] + [ ],um die CTCSS Einstellung einzugeben, drücken ] um zu bestätigen und drücken [ ],32nd Menü zu gelangen. Funktionen: Ansage aktivieren/deaktivieren OFF: Deaktivieren Sie die CTCSS / DCS. Geben Sie Menü 22. , VOICE einzustellen. 67.0: the CTCSS Nr,.
  • Seite 50 Default: OFF Grundoperationen Available values: 0.000-99.995MHz Das Radio einschalten/ausschalten 28) VFO Schritt einstellen (STEP---MENU 34) Drehen Sie den Knopf im/entgegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein "Klick" hören, um das Funktionen: Einstellung der Synthesizer-Schritte Gerät aus/anzuschalten. . Geben Menü 34th , VFO Schritt einzustellen. Verfügbare Werte:: 0.5/2.5/5/6.2510/12.5/25/37.5/50/100K.
  • Seite 51: Notfallalarm

    Umkehren der Frequen Notfallalarm Längerer Drücken [ ]auf diese Funktion unter den Standby-Modus zu schalten."R" Unter den Standby-Modus, drücken [ ]+[CALL], um diese Funktion zu aktivieren, bis wird an der Spitze der LCD angezeigt, wenn Sie diese Funktion aktivieren. Die Sie PTT drücken,wird es verlassen.
  • Seite 52 Kanalname Speichersysteme und löschen 2) FM Radio Storage Es ist der gleiche wie der Kanal Storage. Kanal Storage Unter VFO Modus,die Frequenz zu eingeben,und drücken , dann drücken [U/V],die 3) FM Radiokanal löschen Ziffern blinkt oben rechts der LCD.Drücken Sie die Nummer zum gewünschten Kanal direkt Unter FM Modus, schalten Sie Radio aus,drücken ,um das Radio einzuschalten, Sie eingeben ,oder drücken...
  • Seite 53 3. Drücken , dann drücken , wenn Radio zuletzt Rufer-ID 2. Gruppenruf Die Code von calling is 456, drücken , dann drücken , dann gespeichert hat,wird es diese ID angezeigt werden . Wenn nein, 1,1,A,#,eingeben,drücken[PTT]zu übertragen. dann eingeben Sie die DTMF-Code(16 Stellen in maximal), dann Der eigentliche Übertragung Code ist 1,1,A,#,4,5,6.
  • Seite 54 CTCSS/DCS CTCSS 67.0 94.8 131.8 171.3 203.5 69.3 97.4 136.5 173.8 206.5 71.9 100.0 141.3 177.3 210.7 74.4 103.5 146.2 179.9 218.1 77.0 107.2 151.4 183.5 225.7 79.7 110.9 156.7 186.2 229.1 82.5 114.8 159.8 189.9 233.6 85.4 118.8 162.2 192.8 241.8 88.5...
  • Seite 55: Optionales Zubehör

    Optionales Zubehör Optionales Zubehör Kfz-Ladegerät Lautsprecher Antenne-Adapter Ohrhörer Problemlösung Spezifikationen Professional FM Transceiver Klon-Kabel Programm-Kabel Eliminator Software CD http://www.tyt888.com...
  • Seite 56 Problemlösung Spezifikationen Allgemeine Probleme Lösung Das Gerät startet nicht Ersetzen Sie sie durch eine geladene 136-174MHz/220-260MHz Batterie oderladen Sie die Leere. Frequenzbereich 220-260MHz/400-520MHz 136-174MHz/400-520MHz Die Batterie ist nicht korrekt eingesetzt. Setzen Sie sie richtig ein. Frequenzstabilität *2.5PPm Betriebsspannung DC 7.2V (Rechargeable Li-ion battery) Die Batterie entlädt sich schnell Ersetzen Sie sie durch eine neue Kanal Nr.
  • Seite 57 Sender Ausgangsleistung *10W Modus der Modulation 16k*F3E / 11k*F3E Maximale Abweichung <5KHz / <2.5KHz Adjacent Ch. power *-65dB / *-60dB Störende Strahlung <7µW Preemphasis-Merkmale Strom *2.8A(10W) *1.8A(5W) CTCSS/DCS Abweichung 0.55KHz*0.15KHz 0.4KHz*0.1KHz Vermittlung-Empfindlichkeit 8-12mV Vermittlung-Verzerrung <5% Hinweis: Technische Daten werden ohne vorherige Ankündigung geändert werden,wenn die Technik gesteigert hat.Vielen Dank.
  • Seite 58: Garantiekarte

    Wartung-Datensatz Vielen Dank für den Einkauf.Wir werden unser Garantiekarte Bestes versuchen, um einen guten Kundenservice Carry-in datum bereitzustellen.Wenn weiterhin Probleme auftreten, kontaktieren Sie ihren Händler, den Abschluss Vertrieb oderdas Service-Center.Bitte Datum konzentrieren sich auf die folgenden Defekt Informationen: Name des Käufers: Geschlecht: Beschreibung Hinweis:...

Inhaltsverzeichnis