Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

UV STERILIZER/CLARIFIER
Service
If you have a problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the
product. Most problems can be handled promptly over the phone. When you call, please have all relevant information, such
as model number and/or part numbers.
Call our Customer Service Department:
U.K. ONLY:
Helpline Number 01977 556622 ......................................................Between 9:00 AM and 5:00 PM.
Service après-vente
Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez des questions quant à son fonctionnement, n'hésitez pas à
communiquer avec nous avant de le retourner au marchand. Notre ligne téléphonique nous permet de régler la plupart des
problèmes. S.V.P. ayez à la main tous les renseignements pertinents (p. ex. le numéro du modèle ou de la pièce).
FRANCE:
Tel: (33) 01.64.88.14.18
Kundendienst
Wenn dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen
Händler oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an:
Hagen Deutschland GmbH & Co. KG
Lehmweg 99 - 105
D-25488 Holm
Servicio
Si tiene algún problema o pregunta acerca del empleo de este producto, permítanos ayudarle antes de devolver el producto a la tienda.
La mayoría de los problemas pueden resolverse inmediatamente, mediante una simple llamada telefónica.
Cuando nos llame (o nos escriba) dénos toda la información más pertinente: número de modelo y/o número de piezas.
Llame a nuestro departamento de Servicio a la Clientela:
ESPAÑA:
Tel: 963111298 - 961200945 / Fax: 963111297........................Lunes a viernes, de 9 a 14 horas y de 16 a 19 horas
e-mail: ventas@rchagen.com
PRINTED IN CHINA
Distributed by:
UK: ROLF C. HAGEN (UK) LTD.
California Drive, Whitwood Industrial Estate, Castleford,
West Yorkshire, WF10 5QH, England
GERMANY: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
FRANCE: ROLF C. HAGEN (FRANCE) SA.
F-77388 Combs la Ville
SPAIN: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13,
46460 Silla, Valencia
www.hagen.com
AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE
Installation and
If this product is defective, return it along with proof of purchase to either
the store where you bought it or to:
Maintenance Guide
U.K.:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd., California Dr. Whitwood Ind. Est.,
Castleford, West Yorkshire WF10-5QH
READ THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION AND KEEP
For general information on our whole product
range, explore our website at:
FOR FUTURE REFERENCE
www.hagen.com
Notice d'installation et
RÉPARATION D'UN ARTICLE SOUS GARANTIE
Si l'appareil est défectueux, le retourner avec une preuve d'achat à
l'animalerie de votre région ou à :
d'entretien
FRANCE:
Rolf C. Hagen (France) SA., Service à la clientèle,
Parisud 4, boulevard Jean Monnet, Combs la Ville, F-77388
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D'ENTREPRENDRE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL.
Si vous désirez des renseignements sur notre gamme de produits,
n'hésitez pas à visiter notre site Web au :
CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
www.hagen.com
KUNDENDIENST
Einbau- und
Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Lieferanten oder den Kundendienst:
Wartungsanleitung
Hagen Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, D-25488 Holm
Mehr Informationen über unser gesamtes Produktprogramm
SORGFÄLTIG VOR BEGINN DER INSTALLATION DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE
erhalten Sie auf unserer Website:
VERWENDUNG AUFBEWAHREN
www.hagen.com
Guía de instalación y
SERVICIO AUTORIZADO DE
REPARACIÓN BAJO GARANTÍA
Si este producto resultase defectuoso, devuélvalo junto con
mantenimiento
la factura a la tienda donde fue adquirido o bien a:
ESPAÑA:
Rolf C. Hagen España S.A.
Av. de Beniparrell P.I L'Altero n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia.
LEA ATENTAMENTE ESTE FOLLETO ANTES DE INTENTAR LA INSTALACIÓN
Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA
Para información general sobre la gama completa de nuestros productos,
visite nuestro sitio web:
www.hagen.com
UV STERILIZER/CLARIFIER
1000 / 8 Watts
2000 / 25 Watts
5000 / 55 Watts

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für laguna POWERCLEAR MAX 1000

  • Seite 1 UV STERILIZER/CLARIFIER UV STERILIZER/CLARIFIER 1000 / 8 Watts Service AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE Installation and If this product is defective, return it along with proof of purchase to either the store where you bought it or to: If you have a problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the Maintenance Guide product.
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    2. For each of the following situations, do not attempt repairs yourself; return the correct way; if in doubt consult your local dealer for a replacement of the appliance to an authorized Laguna dealer for service or discard the appliance. defective component.
  • Seite 3: Mesures De Sécurité Importantes

    à la pompe du bassin. On doit donc toujours débrancher le stérilisateur/ MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES hosing. If you wish to connect 1–1 / 2” hosing, use a Laguna 1–1 / 2” Hosing Connector (vendues séparément). clarificateur U.V. quand la pompe est débranchée ou arrête de fonctionner.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Stelle durch und befestigen Sie den passenden Schlauch. Wenn Sie einen 1-1/2“ Schlauch ESPAÑOL benutzen möchten, nehmen Sie einen Laguna 1-1/2“ Schlauchverbinder, der separat POWERCLEAR MAX UV-STERILISATOR/WASSERKLÄRER erhältlich ist (PT-638). Befestigen Sie ein Ende des Schlauches an einem Verbinder und...
  • Seite 5 Si desea conectar una manguera de 1 –1/2 pulg., utilice un acoplamiento Laguna de INSTALACIÓN DEL TRANSFORMADOR 1–1/2 pulg., que se vende por separado (PT-638).
  • Seite 6 DISASSEMBLING/ASSEMBLING THE UNIT MONTAJE Y DESMONTAJE DEL APARATO Continue here if removing Quartz Sleeve & UV Contact Chamber FOR MAINTENANCE PARA MANTENIMIENTO Continuer ici si on enlève le manchon de quartz et la chambre de contact des rayons U.V. ATTENTION: Unplug the UV sterilizer from the electrical supply before doing any ATENCIÓN: Desenchufe el esterilizador UV de la fuente de alimentación eléctrica antes de Fahren Sie hier weiter fort, wenn Sie die Quarzröhre &...
  • Seite 7 STERILISATORS/WASSERKLÄRERS paño suave. • Schmieren Sie alle Dichtungen mit Laguna Silicone Lube (PT-595) ein. Um die UV-Einheit wieder zusammenzubauen, folgen Sie diesen Anleitungen in • Die UV-Röhre und das UV-Kontaktgehäuse sollten einmal pro Jahr erneuert umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 8 DATE DE LʼACHAT MAGASIN CIUDAD PROVINCIA VILLE CODE POSTAL LAGUNA POWERCLEAR MAX STÉRILISATEUR/CLARIFICATEUR U.V. LAGUNA CLARIFICADOR/ESTERILIZADOR DE UV POWERCLEAR MAX SʼAGIT-IL DʼUN CADEAU? COCHER LE PRODUIT LAGUNA ACHETÉ MARQUE EL ARTÍCULO LAGUNA COMPRADO ¿FUE UN REGALO? SÍ 1000 (PT-1650) 2000 (PT-1655)

Diese Anleitung auch für:

Powerclear max 2000Powerclear max 5000

Inhaltsverzeichnis