Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за
употреба
ZITRUSPRESSE | LIS NA CITRUSY | CJEDILO ZA AGRUME
WYCISKARKA DO CYTRUSÓW | STORCĂTOR PENTRU CITRICE
ODŠŤAVOVAČ CITRUSOVÉHO OVOCIA | ЦИТРУСПРЕСА
ZITRUSPRESSE
CITRUS JUICER
1Liter
0,8L
0,6L
0,4L
0,2L
30 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaufland Switch ON CP-A101

  • Seite 1 ZITRUSPRESSE CITRUS JUICER 30 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба 1Liter 0,8L 0,6L 0,4L 0,2L ZITRUSPRESSE | LIS NA CITRUSY | CJEDILO ZA AGRUME WYCISKARKA DO CYTRUSÓW | STORCĂTOR PENTRU CITRICE ODŠŤAVOVAČ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 3 1Liter 0,8L 0,6L 0,4L 0,2 L 1Liter 0,8L 0,6L 0,4L 0,2L 1Liter 0,8L 0,6L 0,4L 0,2 L...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Händigen Sie alle Unterlagen bei in Betrieb! Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Im Schadensfall wenden Sie sich bitte an eine Kaufland-Filiale. Sicherheit Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Für einen sicheren Gebrauch, befolgen Sie alle nachfolgenden Sicherheitshin- weise.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit vermin- derten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Gerät Zusammensetzen

    Gerät zusammensetzen Sicherheit beim Aufstellen und An- schließen Warnung! - Schließen Sie das Gerät nur an eine Verletzungsgefahr bei versehentli- Stromversorgung an, deren Spannung chem Anlaufen des Gerätes! und Frequenz mit den Angaben auf dem Stellen Sie sicher, dass der Netz- Typenschild übereinstimmen! Das Typen- stecker ausgesteckt ist, bevor Sie schild befindet sich an der Unterseite des...
  • Seite 7 • Setzen Sie diesen so auf den kleinen • Waschen Sie die Früchte und halbieren Presskegel, dass die Aussparungen über Sie diese vor dem Auspressen. die Flügel des kleinen Presskegels greifen. • Stecken Sie den Netzstecker in eine un- • Drücken Sie leicht auf den Presskegel, bis beschädigte, vorschriftsmäßig installierte er hörbar einrastet.
  • Seite 8: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen • Bei Bedarf können Sie auch den Adapter für die Antriebsachse abnehmen und die- sen in warmem Wasser reinigen. Warnung! • Trocknen Sie anschließend alle Teile gut Stromschlaggefahr durch Nässe! Den Gerätesockel • Drücken Sie die beiden Teile des Frucht- - nicht in Wasser tauchen;...
  • Seite 9: Technische Daten

    Garantie Weitere Entsorgungshinweise Geben Sie das Elektroaltgerät so zurück, Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufda- dass seine spätere Wiederverwendung tum eine Garantie von 3 Jahren. oder Verwertung nicht beeinträchtigt wird. Von der Garantie ausgenommen sind Elektroaltgeräte können Schadstoffe ent- Schäden, die auf Nichtbeachtung der Be- halten.
  • Seite 10: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    V případě poškození se prosím obraťte na ny podklady. některou pobočku společnosti Kaufland. Bezpečnost Následující bezpečnostní pokyny si pečlivě přečtěte, než přístroj poprvé použijete. Aby přístroj mohl být bezpečně používán, je nutné dodržovat všechny následující...
  • Seite 11: Všeobecná Bezpečnost

    šenostmi a vědomostmi, když tak činí pod dohledem nebo byly zaškoleny pro bezpečné používání přístroje a pochopily případné hrozící nebezpečí. - S přístrojem si nesmějí hrát děti. - Čištění a údržbu vykonávanou uživatelem nesmí provádět děti, ledaže by byly ve věku 8 let a starší a činily tak pod dohledem. - Přístroj a jeho síťový...
  • Seite 12: Sestavení Přístroje

    Před prvním uvedením do • Pro větší plody, např. velké pomeranče, je určen větší lisovací kužel. provozu • Nasaďte jej na malý lisovací kužel tak, • Před prvním použitím odstraňte z přístro- aby vybrání zasahovala nad křidélka ma- je všechny obalové materiály. lého lisovacího kužele.
  • Seite 13: Čištění A Ošetřování

    Čištění a ošetřování • Umyjte plody a před lisováním je rozpulte. • Zapojte elektrickou zástrčku do nepoško- Varování! zené, podle předpisů instalované zásuvky Nebezpečí úrazu elektrickým s ochranným kontaktem. proudem v důsledku vlhkosti! Zá- • Přitlačte jednu z polovin plodu lehce sho- kladnu přístroje ra na lisovací...
  • Seite 14: Technické Údaje

    Záruka pro vysloužilé elektrospotřebiče. Vysloužilé elektrospotřebiče se v žádném případě ne- Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od da- smí dostat do popelnic pro zbytkový odpad ta zakoupení. (viz symbol). Záruka se nevztahuje na poškození, které je způsobeno nedodržením návodu k obsluze,...
  • Seite 15: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Podnožje uređaja (A) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Vrč za sok (B) rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - Cjedilo za ostatke voća (C), dvodijelno puno užitka.
  • Seite 16: Opća Sigurnost

    nja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe ure- đaja dobile odgovarajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti. - Djeca se ne smiju igrati s uređajem. - Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca, osim ako imaju osam godina ili su starija i pod nadzorom druge osobe.
  • Seite 17: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Prije prvog puštanja u rad • Za veće voće, npr. velike naranče, prikla- dan je veliki pritisni stožac. • Prije prve uporabe uklonite sve materijale • Tako ga postavite na mali pritisni stožac za pakiranje s uređaja. da se izrezi uhvate iznad krila malog stoš- •...
  • Seite 18 Čišćenje i njega • Operite i prepolovite voće prije cijeđenja. • Utaknite priključni utikač u neoštećenu, Upozorenje! propisno ugrađenu utičnicu sa zaštitnim Opasnost od strujnog udara zbog kontaktom. vlage! Podnožje uređaja • Lagano odozgo pritisnite polovice voća - nemojte uranjati u vodu na pritisni stožac.
  • Seite 19: Tehnički Podaci

    Jamstvo na javnom sabirnom mjestu za elek- trične uređaje. Električni se uređaji nikako Kaufland daje jamstvo od tri godine od da- ne smiju odlagati u kante za preostali, obič- tuma kupnje. ni otpad (vidi simbol).
  • Seite 20: Zakres Dostawy

    Nie używać uszkodzonego urządzenia! należy przekazać także całą dokumentację. W przypadku stwierdzenia szkód należy zwrócić się do filii Kaufland. Bezpieczeństwo Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo użytkowania, należy przestrzegać wszyst- kich poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
  • Seite 21 Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ogra- niczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 22: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Składanie urządzenia Bezpieczeństwo podczas ustawiania i podłączania Ostrzeżenie! - Należy podłączać urządzenie wyłącznie W razie przypadkowego urucho- do zasilania, którego napięcie i często- mienia urządzenia istnieje niebez- tliwość są zgodne z danymi na tabliczce pieczeństwo odniesienia obrażeń znamionowej! Tabliczka znamionowa ciała! znajduje się...
  • Seite 23: Czyszczenie I Pielęgnacja

    • Dociskać lekko stożek do momentu, aż • Jedną połówkę owocu przyłożyć do czub- słyszalnie zatrzaśnie się. ka stożka i lekko przycisnąć. • Aby ponownie zdjąć duży stożek, należy W ten sposób urządzenie zostanie urucho- go ścisnąć na wysokości wgłębień i pod- mione, a stożek zacznie obracać...
  • Seite 24 Uwaga! Przechowywanie (rys. - Nie należy stosować ostrych gąbek ani środków czyszczących przeznaczonych do • Owinąć kabel wokół podstawy wyciskar- szorowania, aby nie uszkodzić powierzch- ki i zamocować wtyczkę na spodzie urzą- ni urządzenia lub elementów wyposaże- dzenia. nia. • Złożyć wszystkie części urządzenia. - Nie myć...
  • Seite 25: Dane Techniczne

    Gwarancja powodować zanieczyszczenie wody lub gleby podczas późniejszego użytkowania. Kaufland udziela Państwu gwarancji na Dane techniczne 3 lata od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje szkód związanych z nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, Model CP-A101 użytkowaniem niezgodnym z przeznacze- Napięcie 230-240 V ~ niem, nieprawidłowym obchodzeniem się, Częstotliwość...
  • Seite 26: Stimate Client

    Nu puneţi în funcţiune aparatul dacă aces- aferente acestuia. ta este deteriorat! În cazul defectării contactaţi un magazin Kaufland. Siguranţa Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni privind siguranţa înaintea primei utili- zări a aparatului. În vederea unei utilizări sigure respectaţi toate instrucţiunile privind siguranţa prezentate în continuare.
  • Seite 27 Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Menţineţi materialul de ambalare departe de accesul copiilor. - Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Seite 28: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    Asamblarea aparatului Siguranţa la instalare şi conectare - Conectaţi aparatul numai la surse de Avertizare! alimentare cu energie electrică ale căror Pericol de rănire la pornirea invo- tensiune şi frecvenţă corespund indicaţi- luntară a aparatului! ilor de pe plăcuţa de fabricaţie! Plăcuţa Înaintea montării sau îndepărtării de fabricaţie se află...
  • Seite 29: Curăţarea Şi Îngrijirea

    decupajelor şi ridicaţi-l. În acest timp, cu ga sau spre dreapta. De îndată ce nu mai mâna liberă ţineţi bine de mâner sita pen- apăsaţi fructul pe conul de presare, apa- tru pulpă. ratul se opreşte din nou. • Pentru îndepărtarea conului mic de pre- •...
  • Seite 30 reţi abrazivi şi nici substanţe de curăţare Depozitarea (imaginea abrazive. • Înfăşuraţi cablul pe suportul de înfăşurare - Nu curăţaţi accesoriile din plastic în ma- de pe baza aparatului şi fixaţi ştecherul şina de spălat vase. Piesele din plastic se pe partea inferioară.
  • Seite 31: Date Tehnice

    90 cm de alimentare Indicaţie: Sunt posibile modificări tehnice şi vizuale. Garanţia Kaufland acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. Sunt exceptate de la garanţie daunele provocate ca urmare a nerespectării in- strucţiunilor de folosire, utilizării abuzive, manipulării necorespunzătoare, reparaţiilor...
  • Seite 32: Účel Použitia

    Poškodený prístroj neuvádzajte do prevádz- odovzdávaní výrobku tretej strane jej odo- vzdajte aj všetky podklady. V prípade poškodenia sa obráťte na niekto- rú z pobočiek Kaufland. Bezpečnosť Predtým, ako prístroj prvý raz použijete, si dôsledne prečítajte nasledujúce bez- pečnostné pokyny.
  • Seite 33 Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento prístroj môžu obsluhovať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zní- ženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby s malými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ...
  • Seite 34: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    - Prístroj sa nesmie umiestňovať na horúcu • Na opätovné odobratie kanvice na šťavu plochu alebo do blízkosti zdrojov tepla. otočte túto proti smeru hodinových ruči- čiek a zdvihnite ju nahor. Bezpečnosť počas obsluhy Vloženie sitka na dužinu (obrázok - Keď je prístroj v prevádzke, nikdy ho ne- •...
  • Seite 35: Čistenie A Starostlivosť

    • Po každom použití vytiahnite sieťový ká- Vylisovanie šťavy (obrázok bel zo zásuvky. Pozor! • Šťavu neskladujte v kanvici na šťavu. - Prístroj nepoužívajte dlhšie ako celkovo 5 minút. Tieto obsahujú 10 intervalov po Čistenie a starostlivosť vždy 20 sekúnd lisovania a 10 sekúnd Výstraha! prestávky.
  • Seite 36 vode s trochou umývacieho prostriedku Ďalšie pokyny k likvidácii a následne opláchnite čistou vodou. Váš starý elektrický prístroj odovzdajte tak, • V prípade potreby môžete odobrať tiež aby nebola ovplyvnená jeho ďalšia recyk- adaptér na os pohonu a tento umyť v tep- lácia.
  • Seite 37 Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, kto- rá začína plynúť dňom kúpy. Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré boli spôsobené nerešpektovaním pokynov v návode na obsluhu, nesprávnym použí- vaním, neodborným zaobchádzaním, sa- movoľnými opravami alebo nedostatočnou údržbou a starostlivosťou.
  • Seite 38: Уважаеми Клиенти

    портирането. тация. Не пускайте в експлоатация повреден уред! При повреда, моля, обръщайте се към филиал на Kaufland. Безопасност Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно следните указания за безопасност. За безопасна употреба следвайте указанията за безопасност по-долу. Употреба по предназначение...
  • Seite 39: Общи Инструкции За Безопасност

    Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени физи- чески, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и по- знания...
  • Seite 40: Преди Първото Пускане В Експлоатация

    - Свържете уреда само към обезопасен Поставяне/отстраняване на каната контакт, който не е повреден и е инста- за събиране на сока (фиг. лиран в съответствие с изискванията. • Поставете основата на уреда върху - Винаги поставяйте уреда върху ста- стабилна, равна и нехлъзгава повърх- билна, равна...
  • Seite 41 те нагоре. Дръжте със свободната си • Леко притискайте половинките от пло- ръка здраво дръжката на цедката за довете към приставката за изстисква- плодовия пулп. не. • За да отстраните малката приставка за Така уредът се включва и приставката изстискване, дръжте здраво цедката за...
  • Seite 42: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка стискване, капака и цедката за плодо- вия пулп с топла вода с малко течен Предупреждение! миещ препарат и след това ги изплак- При влага има опасност от то- вайте допълнително с чиста вода. ков удар! Основата на уреда •...
  • Seite 43: Технически Данни

    електроуреди не трябва да се изхвърлят Гаранция в контейнера за общи отпадъци (вж. символа). Kaufland Ви дава гаранция от 3 години от датата на покупката. Други указания за отстраняване Гаранцията не се отнася за щети, при- Предайте стария електроуред така, че...
  • Seite 45 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888 Mobilfunknetz) (Număr apelabil gratuit din reţelele: Orange, E-Mail: service@kaufland.de Vodafone, Telekom, Upc România şi RCS&RDS) www.kaufland.de e-mail: service@kaufland.ro www.kaufland.ro Máte dotazy týkající se obsluhy zařízení? Rychlou a kompetentní...
  • Seite 46 Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: www.kaufland.de Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: www.kaufland.cz Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: www.kaufland.hr Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć również na stronie: www.kaufland.pl Din acest moment puteţi găsi instrucţiunile de utilizare şi pe: www.kaufland.ro Aktuálny návod na obsluhu je možné...

Inhaltsverzeichnis