Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Stabmixer
Hand Blender
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
Stabmixer | Tyčový mixér | Štapni mikser
Blender | Blender vertical | Пасатор
max.
200 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaufland HB-D101

  • Seite 1 max. 200 W Stabmixer Hand Blender Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба Stabmixer | Tyčový mixér | Štapni mikser Blender | Blender vertical | Пасатор...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Handgerät (A) - Kunststoff-Mixstab (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres - Bedienungsanleitung neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Pro- dukt mit hervorragendem Preis-/Leistungs- Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freu- sind und überprüfen Sie das Gerät auf de bereiten wird.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. - Dieses Gerät können Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Stabmixer Montieren

    Sicherheit beim Anschließen Stabmixer montieren (Bild - Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung an, deren Spannung Warnung! Verletzungsgefahr bei versehent- und Frequenz mit den Angaben auf dem lichem Einschalten und Anlaufen Typenschild übereinstimmen! Das Typen- des Gerätes! Stellen Sie sicher, Handgerätes.
  • Seite 7: Pürieren Und Mixen

    • Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- Einschalten (Bild dose. • Tauchen Sie den Mixstab in das Mixgut Achtung! ein. Lassen Sie das Gerät nicht länger als 60 Se- • Halten Sie das Mixgefäß und das Gerät kunden ununterbrochen eingeschaltet. Las- fest.
  • Seite 8: Anwendungsbeispiele

    Anwendungsbeispiele Zubehörteile reinigen Warnung! Die nachfolgenden Angaben sind lediglich Verletzungsgefahr durch Anhaltswerte, die je nach Vorbereitung und scharfe Messer des Mixstabes. Beschaffenheit der Lebensmittel in der Pra- Reinigen Sie das Messer nie mit xis abweichen können. bloßen Händen, sondern verwen- den Sie eine Bürste.
  • Seite 9: Technische Daten

    Entsorgung Technische Daten Verpackung entsorgen Modell HB-D101 Die Produktverpackung besteht aus recy- Spannung 220-240 V ~ clingfähigen Materialien. Entsorgen Sie Frequenz 50 / 60 Hz die Verpackungsmaterialien entsprechend Leistung 175-200 W ihrer Kennzeichnung bei den öffentlichen Sammelstellen bzw. gemäß den landesspe- Geräusch...
  • Seite 10: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Motorová jednotka (A) - Mixovací nástavec (B) Gratulujeme vám ke koupi nového přístro- - Návod k obsluze je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- jícím poměrem ceny a výkonu, který vám Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly bude přinášet mnoho radosti.
  • Seite 11: Všeobecná Bezpečnost

    - Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, po- kud tak činí pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily případné hrozící nebezpečí. - Děti si s přístrojem nesmí hrát. - Čištění...
  • Seite 12 - Pokud je přístroj připraven k provozu, ni- dokud se oba díly ze sebe lehkým škub- kdy jej nenechávejte bez dozoru. nutím neuvolní. - Po každém použití vytáhněte zástrčku ze • Obě části od sebe odtáhněte. zásuvky. Výběr vhodných mixovacích Bezpečnost při čištění...
  • Seite 13 Výroba pyré a mixování Příklady použití Mixovací nástavec je vhodná pro výrobu Následující údaje jsou pouze orientační pyré a mixování měkkých potravin jako je hodnoty, které se mohou podle předpřípra- např. ovoce, bobuloviny, ovocné nápoje, va- vy a vlastností potravin v praxi lišit. řená...
  • Seite 14: Technické Údaje

    Pro vyčištění mixovací nástavce mezi dvě- ma pracovními kroky můžete využít násle- Technické údaje dující tip pro rychlé čištění. • Naplňte mixovací nádobu do poloviny Model HB-D101 teplou vodou. Napětí 220-240 V ~ • Ponořte mixovací nohu do vody v mixo- Frekvence 50 / 60 Hz vací...
  • Seite 15 Záruka ta zakoupení. Záruka se nevztahuje na poškození, které je způsobeno nedodržením návodu k obsluze, použitím v rozporu s určením, neodborným zacházením, svévolnými opravami nebo nedostatečnou údržbou a ošetřováním.
  • Seite 16: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Ručni uređaj (A) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Plastični štap za miješanje (B) rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - Upute za uporabu puno užitka.
  • Seite 17: Opća Sigurnost

    rom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe uređaja dobile odgovaraju- ću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti. - Djeca se ne smiju igrati s uređajem. - Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje. - Djecu trebate držati izvan dohvata uređaja i priključnog kabela. Opća sigurnost - Ne smijete upotrebljavati uređaj ako su priključni kabel ili kućište oštećeni.
  • Seite 18: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Prije prvog puštanja u rad Uključivanje (slika Čišćenje prije prve uporabe Pozor! • Očistite pažljivo uređaj i pribor prije prve Ne ostavljajte uređaj da pri velikom optere- ćenju neprekidno radi dulje od 60 sekundi. uporabe (vidi odlomak “Čišćenje i njega”). Pustite ga da se u međuvremenu nekoliko Montaža štapnog miksera minuta hladi.
  • Seite 19: Čišćenje I Njega

    Čišćenje i njega • Čvrsto držite posudu za miješanje i ure- đaj. Upozorenje! • Pokrenite postupak miješanja tako da Opasnost od strujnog udara zbog ovisno o željenoj brzini pritisnete i držite vlage! Ručni uređaj tipku - nemojte uranjati u vodu •...
  • Seite 20: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Savjet: Brzim čišćenjem možete između dva radna ciklusa brzo i jednostavno očistiti štap za Model HB-D101 miješanje. Napon 220-240 V ~ • U tu svrhu napunite posudu za miješanje Frekvencija 50 / 60 Hz do polovice toplom vodom.
  • Seite 21: Zakres Dostawy

    Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. - Blender (A) Zdecydowali się Państwo na zakup produk- - Końcówka miksująca z tworzywa sztucz- tu o doskonałym stosunku ceny do jakości, nego (B) który sprawi Państwu wiele radości. - Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- Należy sprawdzić, czy wszystkie części zo- dzenia należy zapoznać...
  • Seite 22: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Dzieciom nie wolno używać urządzenia. zycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 23: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Należy stosować się do wskazówek zawartych w rozdziale „Czyszczenie i pie- lęgnacja”. Bezpieczeństwo podczas podłączania Montowanie blendera (rys. - Należy podłączać urządzenie wyłącznie Ostrzeżenie! do zasilania, którego napięcie i często- W razie przypadkowego włącze- tliwość są zgodne z danymi na tabliczce nia i uruchomienia urządzenia znamionowej! Tabliczka znamionowa istnieje niebezpieczeństwo...
  • Seite 24: Przykłady Zastosowania

    co wysokie, aby nie doszło do rozpryskiwa- • Dopilnować, aby wtyczka była wyjęta nia miksowanej masy oraz wydostawania z gniazda zasilania. się piany z pojemnika. • Połączyć blender z końcówką miksującą i mocno przykręcić. Włączanie (rys. • Włożyć wtyczkę do gniazdka. • Zanurzyć końcówkę miksującą w obrabia- Uwaga! nych produktach.
  • Seite 25: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie elementów wyposażenia Składniki: Ilość Czas Przy- w przybli- cisk Ostrzeżenie! żeniu Niebezpieczeństwo skaleczenia Shake bananowy: się ostrzami w końcówce mik- - banan sującej. Nie wolno czyścić ostrzy - mleko 1/4 l nieosłoniętymi rękami. Używać w 30-35 s - słodka śmietana 50 ml tym celu szczotki.
  • Seite 26: Dane Techniczne

    Dane techniczne • Przez kilka sekund naciskać przycisk . Obroty ostrzy spowodują, że urzą- dzenie zostanie oczyszczone z większych Model HB-D101 resztek. Napięcie 220-240 V ~ • Następnie można od razu przystąpić do Częstotliwość 50 / 60 Hz obróbki kolejnych produktów.
  • Seite 27: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Corp motor (A) aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu - Picior de mixare din plastic (B) un raport calitate-preţ excelent care vă va - Instrucţiuni de folosire aduce multe satisfacţii.
  • Seite 28 tale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe necesare, dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta. - Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. - Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii.
  • Seite 29: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    - Aparatul şi accesoriile sale nu se vor am- rinţă dacă sunt aşezate în poziţia corectă. Continuaţi să rotiţi cele două componen- pierea unei surse de căldură. - Introduceţi ştecherul în priză numai după • Pentru a elibera piciorul de mixare de la montarea completă...
  • Seite 30: Exemple De Utilizare

    - lucraţi sub formă de impulsuri: Pasaţi - Prin apăsarea tastei este posibilă mi- 2-3 secunde şi opriţi din nou aparatul. Re- xarea la turaţie ridicată. petaţi operaţiunea până când compoziţia • Pentru a opri aparatul eliberaţi tasta. capătă consistenţa dorită. Pasarea şi mixarea Exemple de utilizare Piciorul de mixare este adecvat pentru pa-...
  • Seite 31 Curăţarea componentei manuale • Apăsaţi timp de câteva secunde tasta • Asiguraţi-vă că ştecherul este scos din priză. Resturile grosiere se vor desprinde dato- • Curăţaţi corpul motor numai cu ajutorul rită rotaţiei. unei lavete uşor umezite şi apoi uscaţi-o •...
  • Seite 32: Date Tehnice

    Date tehnice Model HB-D101 Tensiunea 220-240 V ~ Frecvenţa 50 / 60 Hz Puterea 175-200 W Zgomot 74 dB(A) Lungimea cablului de cca. 1,1 m alimentare Indicaţie: Garanţia data cumpărării. Sunt exceptate de la garanţie daunele provocate ca urmare a nerespectării in- strucţiunilor de folosire, utilizării abuzive,...
  • Seite 33: Účel Použitia

    Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Pohonná jednotka (A) - Plastová mixovacia tyč (B) Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového - Návod na obsluhu prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý Skontrolujte, či vám boli dodané všetky die- vám prinesie veľa radosti.
  • Seite 34 - Tento spotrebič nesmú používať deti. - Tento prístroj môžu obsluhovať osoby so zníženými fyzickými, senzorickými ale- bo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s malými skúsenosťami a znalosťa- mi, pokiaľ budú pod dohľadom, alebo boli poučené o bezpečnom zaobchádzaní s prístrojom a pochopili možné nebezpečenstvá, ktoré z používania vyplývajú. - Deti sa nesmú...
  • Seite 35: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    - Zástrčku zasuňte do zásuvky až vtedy, • Ak chcete mixovaciu tyč odpojiť z pohon- keď budú jednotlivé diely príslušenstva nej jednotky, pevne podržte oba diely kompletne zložené a spojené s pohonnou a  otočte pohonnú jednotku proti smeru jednotkou. hodinových ručičiek, až kým sa diely ľah- - Keď...
  • Seite 36: Príklady Použitia

    Mixovanie a miešanie Príklady použitia Mixovacia tyč sa hodí na mixovanie a mie- Nasledujúce údaje sú len orientačné hod- šanie mäkkých potravín, ako je napr. ovo- noty, ktoré sa však v praxi môžu odlišovať cie, bobuľové ovocie, ovocné nápoje, vare- v závislosti od prípravy a vlastností...
  • Seite 37 Likvidácia Čistenie častí príslušenstva Varovanie! Likvidácia obalu Nebezpečenstvo poranenia Obal výrobku je vyrobený z materiálov ostrým nožom mixovacej tyče. vhodných na recykláciu. Obalové materi- Nôž nikdy nečistite holými ruka- ály odstraňujte v súlade s ich označením mi, ale použite kefku. v ...
  • Seite 38 Technické údaje Model HB-D101 Napätie 220-240 V ~ Frekvencia 50 / 60 Hz Príkon 175-200 W Dĺžka sieťového kábla cca 1,1 m Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 74 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
  • Seite 39: Уважаеми Клиенти

    уред! нието и за посочените области на прило- При повреда, моля, обръщайте се към жение. При предаване на уреда на трети филиал на Kaufland. лица предайте им и цялата му докумен- тация. Безопасност Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно следните...
  • Seite 40: Общи Инструкции За Безопасност

    - Възрастни хора с намалени физически, сензорни или умствени способности или такива, които нямат опит и познания могат да използват уреда само ако бъдат наблюдавани или са получили инструкции за използването на уреда по безопасен начин и са разбрали опасностите, произтичащи от него. - Деца...
  • Seite 41 Монтаж на пасатора Безопасност по време на работа - При употреба на уреда съдът за смес- (Фигура ване трябва да е поставен върху ста- Предупреждение! билна и равна повърхност. Опасност от нараняване вслед- - Уредът и неговите принадлежности не ствие на случайно включване трябва...
  • Seite 42 • Включете щепсела в контакта. Включване (Фигура • Потопете пасиращата приставка в сме- ста. Внимание! • Дръжте здраво съда за разбъркване Не оставяйте уреда непрекъснато вклю- и уреда. чен за повече от 60 секунди. През някол- • Започнете процеса на разбъркване ка- ко...
  • Seite 43 Почистване на принадлежностите Продукти Коли- Прибл. Бутон чество време Предупреждение! за бананов Опасност от наранявания с но- млечен шейк: жа на пасиращата приставка. 1/2 бр. - Банан Не почиствайте ножа с голи 30-35 сек. 1/4 л - Мляко ръце, използвайте четка. 50 мл...
  • Seite 44: Отстраняване На Отпадъците

    Отстраняване на непотребния уред Гаранция Ако не искате повече да използ- вате уреда, предайте го безплат- Kaufland Ви дава гаранция от 3 години но в пункта за събиране на стари от датата на покупката. електроуреди. В никакъв случай старите Гаранцията не се отнася за щети, при- електроуреди...
  • Seite 45 (Poziv na broj se ne naplaćuje.) получите по нашата безплатна сервизна гореща линия: 0800 12 220 (Обадете ни се безплатно от цялата страна.) Имейл: service@kaufland.bg Czy masz pytania dot. działania tego urządzenia? Szybką i fachową pomoc otrzymasz dzwoniąc na naszą bezpłatną infolinię:...
  • Seite 46 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай HB-D101 640 / 0936510 / 3531150 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea...

Inhaltsverzeichnis