Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция
за употреба
WASSERKOCHER | VARNÁ KONVICE | KUHALO ZA VODU
CZAJNIK ELEKTRYCZNY | FIERBĂTOR DE APĂ
VARNÁ KANVICA | ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА
WASSERKOCHER
WATER KETTLE
max. 3000 W
|
1,7 L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaufland Switch ON WK-A201

  • Seite 1 WASSERKOCHER WATER KETTLE max. 3000 W 1,7 L Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба WASSERKOCHER | VARNÁ KONVICE | KUHALO ZA VODU CZAJNIK ELEKTRYCZNY | FIERBĂTOR DE APĂ VARNÁ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 Betrieb! heitshinweisen vertraut. Im Schadensfall wenden Sie sich bitte an Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrie- eine Kaufland-Filiale. ben und für die angegebenen Einsatzbe- reiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Sicherheit Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät zum...
  • Seite 5: Sicherheit Von Kindern Und Personen

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un- terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Wasser Kochen

    Sicherheit beim Aufstellen und Gerät aufstellen (Bild Anschließen • Wickeln Sie das Kabel von der Kabelauf- - Schließen Sie das Gerät nur an eine wicklung an der Unterseite der Basis auf Stromversorgung an, deren Spannung die gewünschte Länge ab (bis zu 0,7 m). und Frequenz mit den Angaben auf dem Überflüssiges Kabel kann aufgewickelt Typenschild übereinstimmen! Das Typen-...
  • Seite 7: Reinigen Und Pflegen

    • Nehmen Sie den Wasserkocher von der Netzstecker einstecken (Bild Basis. • Stecken Sie den Netzstecker in eine un- • Gießen Sie das heiße Wasser stets nur bei beschädigte, vorschriftsmäßig installierte geschlossenem Gerätedeckel aus. Schutzkontaktsteckdose. • Möchten Sie anschließend weiteres Heiß- wasser zubereiten, lassen Sie das Gerät Gerät einschalten (Bild vorher etwa 5 Minuten abkühlen.
  • Seite 8 Vor dem ersten Gebrauch • Setzen Sie den Kalkfilter wieder ein, in- dem Sie ihn erst unten, mit der Kerbe, auf Vor der ersten Inbetriebnahme muss das die Halterung aufsetzen und dann oben Gerät gründlich gereinigt werden. andrücken bis er einrastet. •...
  • Seite 9: Technische Daten

    Kennzeichnung bei den öffentlichen Sammelstellen bzw. gemäß den landesspe- Garantie zifischen Vorgaben. Altgerät entsorgen Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufda- tum eine Garantie von 3 Jahren. Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr Von der Garantie ausgenommen sind verwenden wollen, geben Sie es bei Schäden, die auf Nichtbeachtung der Be-...
  • Seite 10: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Poškozený přístroj neuvádějte do provozu! mi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními V případě poškození se prosím obraťte na pokyny. některou pobočku společnosti Kaufland. Používejte přístroj jen popsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předání přístroje další osobě jí také předejte všech- ny podklady.
  • Seite 11: Všeobecná Bezpečnost

    - Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud tak budou činit pod dohledem nebo byly zaškoleny ohledně bezpečného používání přístroje a pochopily případné hrozící nebezpečí. - Čištění a údržbu vykonávanou uživatelem nesmí provádět děti, pokud nejsou ve věku 8 let a starší...
  • Seite 12 Bezpečnost při čištění nimálního množství vody 0,75 l. - Před čištěním nebo uložením nechejte Zavření víka přístroje (obrázek přístroj zchladnout. • Zavřete víko přístroje a přitlačte je, až sly- - Před každým čištěním přístroj vypněte šitelně zaklapne. a odpojte od elektrické sítě. Postavení...
  • Seite 13 Odebrání varné konvice ze základny - Nepoužívejte abrazivní houby ani abra- zivní čisticí prostředky, aby se nepoškodil Opatrně! povrch přístroje. Nebezpečí popálení horkými díly - Neseškrabujte ulpělé nečistoty nebo usa- přístroje. Používejte jen určená zeniny vodního kamene tvrdými předmě- držadla a spínače. ty.
  • Seite 14: Odstranění Vodního Kamene

    • Vyčistěte filtr na vodní kámen. • Nechejte octový roztok asi 30 minut pů- • Filtr na vodní kámen opět vložte tak, že sobit. jej nejprve dole nasadíte zářezem na dr- • Vyprázdněte varnou konvici a důkladně ji žák a poté přitlačíte směrem nahoru tak, vypláchněte zevnitř...
  • Seite 15: Technické Údaje

    70 cm kabelu Upozornění: Jsou možné technické a optické změny. Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od da- ta zakoupení. Záruka se nevztahuje na poškození, které je způsobeno nedodržením návodu k obsluze, použitím v rozporu s určením, neodborným zacházením, svévolnými opravami nebo...
  • Seite 16: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Kuhalo za vodu Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Baza s namatačem kabela rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - Upute za uporabu puno užitka. Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i ima Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se li na uređaju oštećenja tijekom transporta.
  • Seite 17: Opća Sigurnost

    u to uključene. - Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju raditi djeca osim ako su starija od 8 i pod nadzorom. - Čuvajte aparat i njegov mrežni kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina. - Aparate mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili umnim spo-sobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su upućene kako koristiti aparat na siguran način i razumiju opasnosti koje su u to uključene.
  • Seite 18: Prije Prvog Puštanja U Rad

    - Nakon svake uporabe izvucite mrežni uti- - Ulijte vodu najmanje do minimalne kač. oznake od 0,75 l. Zatvaranje poklopca uređaja Sigurnost pri čišćenju (slika - Ostavite uređaj da se ohladi prije čišćenja • Zatvorite poklopac uređaja i pritisnite ga ili spremanja.
  • Seite 19: Čišćenje I Njega

    Uklanjanje kuhala za vodu s baze Pozor! - Ne upotrebljavajte abrazivne spužve ili Oprez! abrazivna sredstva za čišćenje kako ne Opasnost od opeklina zbog vru- biste oštetili površinu uređaja. ćih dijelova uređaja. Upotreblja- - Ne uklanjajte tvrdu nečistoću ili nakupine vajte samo predviđene ručke i kamenca tako da grebete tvrdim predme- sklopke.
  • Seite 20: Uklanjanje Kamenca

    • Očistite filtar za kamenac. • Uključite uređaj i pričekajte da otopina • Ponovno umetnite filtar za kamenac tako octa zakuha i da se uređaj sam isključi. da ga prvo postavite dolje s udubljenjem • Ostavite otopinu octa da djeluje oko 30 na držač, a zatim ga pritisnite dok ne minuta.
  • Seite 21: Tehnički Podaci

    70 cm nog kabela Napomena: Tehničke i optičke izmjene su moguće. Jamstvo Kaufland daje jamstvo od tri godine od da- tuma kupnje. Jamstvo ne obuhvaća oštećenja zbog ne- pridržavanja uputa za uporabu, zloupora- be, nestručne uporabe, popravaka od stra- ne korisnika ili nedostatnog održavanja i...
  • Seite 22: Zakres Dostawy

    Nie używać uszkodzonego urządzenia! w  opisany sposób oraz wyłącznie w po- W przypadku stwierdzenia szkód należy danym zakresie zastosowań. W przypadku zwrócić się do filii Kaufland. przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także całą dokumentację. Bezpieczeństwo Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa.
  • Seite 23: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8. rok życia, jeżeli są pod nadzorem osoby dorosłej lub jeżeli zostały pouczone na temat bez- piecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumiały zagrożenia wynikające z posługiwania się...
  • Seite 24: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    czyścić go pod bieżącą wodą. - Nie wolno myć urządzenia w zmywarce. - Należy stosować się do wskazówek zawartych w rozdziale „Czyszczenie i pie- lęgnacja”. Bezpieczeństwo podczas ustawiania Przed pierwszym uruchomieniem i podłączania Czyszczenie przed pierwszym użyciem - Należy podłączać urządzenie wyłącznie •...
  • Seite 25 - Proszę napełnić czajnik wodą co naj- • W przypadku zdjęcia czajnika z podstaw- mniej do minimalnego poziomu wody ki podczas gotowania wody następuje 0,75 l. wyłączenie urządzenia przez zintegrowa- ne automatyczne wyłączanie. Zamykanie pokrywy czajnika (rys. Zdejmowanie czajnika z podstawki •...
  • Seite 26: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja Czyszczenie urządzenia • Przed przystąpieniem do czyszczenia na- Ostrzeżenie! leży wyłączyć urządzenie i odłączyć prze- Niebezpieczeństwo porażenia wód od zasilania. prądem ze względu na wilgoć! • Proszę wypłukać czajnik bieżącą, czystą Nie wolno: wodą. - zanurzać urządzenia w wodzie, •...
  • Seite 27 Utylizacja W przypadku stosowania rozcieńczonej esencji octowej: Utylizacja opakowania Ostrzeżenie! Opakowanie produktu wykonane jest Niebezpieczeństwo poparzenia z  materiałów podlegających recyklingowi. chemicznego w przypadku po- Materiały opakowaniowe należy utylizo- łknięcia nierozcieńczonej esencji wać zgodnie z ich oznakowaniem w pu- octowej! Należy trzymać esencję blicznych punktach odbioru odpadów lub octową...
  • Seite 28: Dane Techniczne

    Wskazówka: Zastrzegamy sobie możliwość wprowadze- nia zmian technicznych oraz w wyglądzie urządzenia. Gwarancja Kaufland udziela Państwu gwarancji na 3 lata od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje szkód związanych z nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, użytkowaniem niezgodnym z przeznacze- niem, nieprawidłowym obchodzeniem się, naprawami przeprowadzanymi na własną...
  • Seite 29: Stimate Client

    şi numai în scopurile menţionate. În cazul În cazul defectării contactaţi un magazin transmiterii aparatului unei alte persoane, Kaufland. predaţi-i, de asemenea, toate documentele aferente acestuia. Siguranţa Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni privind siguranţa înaintea primei utili- zări a aparatului.
  • Seite 30 - Acest aparat poate fiutilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta. - Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii, cu excepţia cazului în care aceştia au vârsta peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
  • Seite 31: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    contact de protecţie instalată corespun- • Aşezaţi baza fierbătorului de apă pe o su- zător şi nedeteriorată. prafaţă stabilă, plană. - Aşezaţi aparatul întotdeauna pe o supra- Fierberea apei faţă plană. - Aparatul nu se va amplasa pe o suprafaţă Deschideţi capacul aparatului fierbinte sau în apropierea unei surse de (imaginea...
  • Seite 32 chează numai atunci când fierbătorul de Protecţia împotriva funcţionării pe uscat şi a supraîncălzirii apă este poziţionat corect pe bază. - Lumina comutatorului este albastră. - Protecţia împotriva funcţionării pe uscat: - Procesul de fierbere începe. Dacă în fierbător nu se află apă deloc sau - Când apa începe să...
  • Seite 33 lui PORNIT/OPRIT (I/0) şi aşteptaţi până ată. când apa începe să fiarbă, iar fierbătorul În cazul utilizării unui detartrant: de apă se opreşte automat. • Procedaţi conform instrucţiunilor produ- • Lăsaţi aparatul să se răcească şi goliţi cătorului substanţei detartrante. fierbătorul de apă.
  • Seite 34: Date Tehnice

    Garanţia refolosirea sau valorificarea a acestuia. Aparatele electrice uzate pot conţine sub- stanţe poluante. În cazul manipulării neco- Kaufland acordă o garanţie de 3 ani de la respunzătoare sau deteriorării aparatului, data cumpărării. cu ocazia valorificării ulterioare, aceste Sunt exceptate de la garanţie daunele substanţe pot cauza probleme de sănătate...
  • Seite 35: Účel Použitia

    V prípade poškodenia sa obráťte na niekto- Prístroj používajte len predpísaným spô- rú z pobočiek Kaufland. sobom a na účely, na ktoré je určený. Pri odovzdávaní výrobku tretej strane jej odo- vzdajte aj všetky podklady.
  • Seite 36: Všeobecná Bezpečnosť

    - Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a staršie, ak sa im posky- tuje dohľad alebo sa im poskytnú inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a ak rozumejú príslušnému nebezpečenstvu. - Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a to pod dohľadom.
  • Seite 37: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Bezpečnosť počas obsluhy Nalejte vodu (obrázok - Počas prevádzky nenechávajte prístroj ni- • Nalievajte do varnej kanvice čerstvú stu- kdy bez dozoru. denú vodu, až kým sa nedosiahne indiká- - Sieťový kábel sa nesmie dostať do kon- tor stavu hladiny pre požadované množ- taktu s horúcimi časťami prístroja.
  • Seite 38: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť Predčasné ukončenie varenia • Ak chcete varenie predčasne ukončiť, mô- Výstraha! žete prístroj kedykoľvek vypnúť pomocou Hrozí nebezpečenstvo úrazu elek- spínača ZAP/VYP (I/0). trickým prúdom kvôli vlhkosti! • Ak sa varná kanvica počas varenia vy- Prístroj berie z podstavca, vypne sa prístroj pro- - neponárajte do vody, stredníctvom integrovanej vypínacej au- - neumývajte v umývačke riadu.
  • Seite 39 vice čistite len pomocou jemne navlhčenej • Ponorte filter vodného kameňa do misky handričky a potom všetky diely starostlivo s octovým roztokom. utrite dosucha. • Naplňte varnú kanvicu do jednej tretiny octovou esenciou a do dvoch tretín vo- Vyčistite filter vodného kameňa dou.
  • Seite 40 70 cm vého kábla Upozornenie: Možnosť technických a optických zmien. Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, kto- rá začína plynúť dňom kúpy. Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré boli spôsobené nerešpektovaním pokynov v návode na obsluhu, nesprávnym použí- vaním, neodborným zaobchádzaním, sa-...
  • Seite 41: Уважаеми Клиенти

    нието и за посочените области на прило- уред! жение. При предаване на уреда на трети При повреда, моля, обръщайте се към лица предайте им и цялата му докумен- филиал на Kaufland. тация. Безопасност Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно следните указания за безопасност.
  • Seite 42: Общи Инструкции За Безопасност

    - Деца на възраст над 8 години и нагоре могат да използват уреда само под наблюдение или след като са инструктирани относно безопасната му работа и са разбрали произтичащите опасности. - Почистването и поддръжката от потребителя не следва да се извършва от деца, освен...
  • Seite 43 Варене на вода контакт, който не е повреден и е инста- лиран в съответствие с изискванията. Отваряне на капака (фиг. - Винаги поставяйте уреда върху равна повърхност. • Вземете електрическата кана от база- - Уредът не трябва да се поставя върху та.
  • Seite 44 • Включвайте уреда с превключвателя • Винаги изливайте горещата вода само ВКЛ./ИЗКЛ. (I/0). Превключвателят све- при затворен капак на уреда. тва само тогава, когато електрическа- • Ако след това искате да приготвите та кана е поставена правилно върху още гореща вода, оставете уреда да се базата.
  • Seite 45 Преди първата употреба лната част на фиксатора и след това го натиснете отгоре, докато се застопори. Преди първото пускане в експлоатация уредът трябва да бъде почистен основ- Премахване на варовикови но. отлагания • Напълнете електрическата кана с прясна студена вода до индикацията Редовно...
  • Seite 46 вате уреда, предайте го безплат- Гаранция но в пункта за събиране на стари електроуреди. В никакъв случай старите Kaufland Ви дава гаранция от 3 години електроуреди не трябва да се изхвърлят от датата на покупката. в контейнера за общи отпадъци (вж.
  • Seite 49 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888 Mobilfunknetz) (Număr apelabil gratuit din reţelele: Orange, E-Mail: service@kaufland.de Vodafone, Telekom, Upc România şi RCS&RDS) www.kaufland.de e-mail: service@kaufland.ro www.kaufland.ro Máte dotazy týkající se obsluhy zařízení? Máte otázky týkajúce sa obsluhy...
  • Seite 50 Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: www.kaufland.de Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: www.kaufland.cz Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: www.kaufland.hr Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć również na stronie: www.kaufland.pl Din acest moment puteţi găsi instrucţiunile de utilizare şi pe: www.kaufland.ro Aktuálny návod na obsluhu je možné...

Inhaltsverzeichnis