Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Elektrische tandenborstel
Brosse à dents electrique
Elektrischer Zahnbürste
Elektryczna szczoteczka do zębów
TB8-A
HANDLEIDING / MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUKCJA OBSŁUGI
KUNDENSERVIC E
KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE
+32 14 21 85 71
0123 456 78 9
BE
801 090 168
PL
www.xxxxxxx.com
www.primo-elektro.be
BE
oder Email
www.arconet.pl
PL
ART.-NR.: 1234 5M
M/TT/J J
ART.-NR.: 8791/8210 / TB8-A
AA33/16B
27087916
AA33/16B
Art. BE 8791
BE
Art. PL 8210
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quigg TB8-A

  • Seite 1 +32 14 21 85 71 0123 456 78 9 801 090 168 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email www.arconet.pl ART.-NR.: 1234 5M M/TT/J J ART.-NR.: 8791/8210 / TB8-A AA33/16B HANDLEIDING / MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUKCJA OBSŁUGI 27087916 AA33/16B Art. BE 8791 Art. PL 8210...
  • Seite 2 TB8-A...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TB8-A Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Przeczytaj wszystkie instrukcje - zachowaj je na przyszłość.
  • Seite 4: Garantie

    TB8-A 1. GARANTIE (NL) Geachte Klant, Circa 95 % van de klachten zijn helaas terug te voeren op bedieningsfouten en kunnen zonder problemen opgelost worden als u telefonisch, per e-mail of per fax contact opneemt met onze speciaal voor u opgerichte service.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    TB8-A 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze hand- leiding grondig doornemen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instruc- ties. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen...
  • Seite 6 TB8-A - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. - Boerderijen. - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. • Controleer geregeld het snoer op beschadigingen. Mocht dit beschadigd zijn, trek dan de stekker uit het stopcontact en breng de oplaadhouder naar een onderhoudsdienst.
  • Seite 7: Onderdelen

    TB8-A 3. ONDERDELEN Borsteltje Aan/uit-schakelaar Keuzeknop Laadindicatie Verschillende functies Oplaadhouder 4. EEN LEVEN LANG GEZONDE TANDEN Schone en gezonde tanden geven het veilige en zelfverzekerde gevoel van een goed uiterlijk. Tevens is het behoud van uw tanden voor de rest van uw leven het uiteindelijke doel van gebitsverzorging.
  • Seite 8: Levensduur Van De Oplaadbare Batterijen Verlengen

    TB8-A zullen de lichtjes boven de verschillende programma’s oplopend beginnen branden. Dit geeft aan dat het toestel aan het opladen is. Het rode lampje wordt groen wanneer de batterij vol is. Gedurende het oplaadproces kan de handunit enigszins warm worden. Dit heeft geen invloed op de werking van de handunit.
  • Seite 9: Reiniging

    TB8-A • Clean : voor het dagelijks, grondig poetsen van uw tanden • Sensitive : voor gevoelige tanden • Massage : voor een heerlijke massage 10. REINIGING • Om een optimale werking van het opzetborsteltje te behouden, dient u na het poetsen het opzetborsteltje een aantal seconden onder stromend water af te spoelen met ingeschakelde handunit.
  • Seite 10: Milieurichtlijnen

    TB8-A 13. MILIEURICHTLIJNEN Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elek- tronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Seite 11: Garantie

    TB8-A 1. GARANTIE (FR) Cher Client, environ 95% des réclamations sont malheureusement dues à une mauvaise manipulation; il y est à remédier sans problèmes tout simplement en vous mettant en contact via téléphone (+32 14 21 85 71) , mail ou fax avec notre centre de services installé...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    TB8-A 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités...
  • Seite 13 TB8-A - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes.
  • Seite 14: Éléments

    TB8-A 3. ÉLÉMENTS Brosse Bouton marche/arrêt Bouton de sélection Indicateur de charge Différents modes Chargeur 4. DES DENTS SAINES DURANT TOUTE LA VIE Des dents propres et saines, c’est la certitude d’une présentation soignée en toute circonstance. Les soins apportés aux dents ont pour objectif final de les préserver une vie entière.
  • Seite 15: Conseils D'entretien Des Piles Rechargeables

    TB8-A progressivement de bas en haut. Cela signifie que l’appareil est en charge. La lumière rouge devient verte une fois que la batterie est pleine. Il est possible que le manche chauffe un peu lors de la charge. Cela n’a aucune influence sur le foncti- onnement du manche.
  • Seite 16: Nettoyage

    TB8-A • Sensitive : pour les dents sensibles • Massage : pour un massage énergique 10. NETTOYAGE • Pour maintenir la tête de brosse en bon état de fonctionnement, la rincer soigneusement pendant plusieurs secondes sous le robinet après utilisation. Le bloc d’alimentation doit être en marche durant l’opération.
  • Seite 17: Mise Au Rebut

    TB8-A 13. MISE AU REBUT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du maté- riel électrique et électronique.
  • Seite 18: Garantie

    TB8-A 1. GARANTIE (D) Sehr geehrter Kunde, circa 95% der Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurückzuführen und können ohne Prob- leme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch, per e-mail oder per Fax mit unserem extra für Sie eing- erichteten Service in Verbindung setzen. Wir möchten Sie daher bitten, bevor Sie Ihr Gerät einsenden oder zur Kaufstätte zurückbringen, unsere Hotline +32 14 21 85 71 zu nutzen.
  • Seite 19: Sicherheitsvorkehrungen

    TB8-A 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und motorischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen...
  • Seite 20: Hotel- Und Motelzimmer Und Andere

    TB8-A - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer • Kontrollieren Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und bringen Sie die Ladestation zu einem Kundendienstzentrum.
  • Seite 21: Teile

    TB8-A 3. TEILE Bürste Ein-/Aus-Schalter Auswahlknopf Ladestand-Anzeige Verschiedene Funktionen Ladestation 4. EIN LEBEN LANG GESUNDE ZÄHNE Saubere und gesunde Zähne geben Sicherheit und das Selbstvertrauen einer gepflegten Erscheinung. Darüber hinaus ist es das Ziel jeder Zahnpflege, die Zähne fürs ganze Leben zu erhalten. Ihre tägliche Hygiene und die Bemühungen Ihres Zahnarztes dienen diesem Ziel.
  • Seite 22: Das Gerät Anschliessen

    TB8-A 7. DAS GERÄT ANSCHLIESSEN Die Ladestation kann an jede Steckdose mit einer Ausgangsspannung von 100 - 240 V angeschlossen werden. Stellen Sie das wiederaufladbare Handstück mit der Vorderseite nach vorn gerichtet in die Ladestation. Die rote Kontrollleuchte brennt, wenn das aufladbare Handstück in die an das Stromnetz angeschlos- sene Ladestation hineingestellt wird.
  • Seite 23: Reinigung

    TB8-A wird dann wiederum 2 Minuten putzen. Nach dem Zähneputzen spülen Sie Ihren Mund wiederum gründlich aus. Klinische Tests haben gezeigt, dass die beste Reiningunswirkung erzielt wird, indem die Bürste sanft – ohne Druck – von Zahn zu Zahn bewegt wird. Dass sich die Bürstenform durch den Gebrauch verändert, ist ganz normal und hängt mit Ihrer individuellen Putztechnik zusammen.
  • Seite 24: Umweltschutz

    TB8-A 12. UMWELTSCHUTZ Vor dem Entsorgen der eingebauten wiederaufladbaren Batterie, wenn Sie Ihr Gerät entsorgen möchten, sollte die Batterie vollständig entladen werden. Unter dem Handstück können Sie das Unterteil des Geräts mit einem Schraubendreher abnehmen. Dann können Sie mit Hilfe einer Zange die Akkus aus dem Handstück herausziehen.
  • Seite 25 TB8-A • Achten Sie beim Austauschen der Batterie darauf, dass Sie diese durch eine andere Batterie des selben Typs oder eine durch den Hersteller empfohlene gleichwertige Batterie austauschen. • Die Batterien sind nicht biologisch abbaubar. Bringen Sie alte Batterien zu einer Sammelstelle.
  • Seite 26: Warunki Gwarancyjne

    TB8-A 1. WARUNKI GWARANCYJNE Szanowni Państwo, Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeśli mimo tego urządzenie nie działa poprawnie, chcielibyśmy wyrazić nasz ubolewanie. W takim wypadku jesteśmy do Państwa dyspozycji pod następującym numerem telefonu: 801 090 168 W zakresie dochodzenia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące zapisy, które nie wyłączają, nie ograniczają...
  • Seite 27: Karta Gwarancyjna

    TB8-A KARTA GWARANCYJNA Nazwisko..............................Imię ................................Adres ................................Kod pocztowy..........Miejsce zamieszkania........... Numer telefonu ............................Miejsce zakupu ............................Podpis................................Opis wady produktu: ........................................................................................................................................................................Wadliwe urządzenie razem z kartą gwarancyjną oraz paragonem kasowym należy przesłać na koszt odbiorcy na adres serwisu, który otrzymają Państwo kontaktując się...
  • Seite 28: Przepisy Bezpieczeństwa

    TB8-A 2. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją: • Urządzenie to może być eksploatowane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby upośledzone fizycznie,sensorycznie lub umysłowo oraz z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub otrzymają...
  • Seite 29 TB8-A o charakterze mieszkalnym. - Pokoje gościnne lub podobne. • Regularnie sprawdzać kabel zasilający pod kątem uszkodzeń. W przypadku jego uszkodzenia, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i oddać moduł do serwisu. Serwis wymieni całą ładowarkę. • Ze względów bezpieczeństwa nie można naprawiać...
  • Seite 30: Czêœci

    TB8-A 3. CZĘŚCI Szczoteczka Włącznik/wyłącznik Przełącznik Wskaźnik poziomu naładowania Poszczególne funkcje Ładowarka 4. ZDROWE ZĘBY PRZEZ CAŁE ŻYCIE Ładne i zdrowe zęby zapewniają poczucie bezpieczeństwa i pewności siebie wynikające z dobrego wyglądu. Ponadto zachowanie zębów na całe życie to cel pielęgnacji jamy ustnej.
  • Seite 31: Wydłużenie Przydatności Akumulatorków

    TB8-A na zielony. W trakcie ładowania, rączka może się nagrzewać. Nie ma to wpływu na jej działanie. Nie można przeciążyć rączki. Aby zachować optymalną moc rączki, należy po każdym użyciu umieszczać ją w ładowarce. 8. WYDŁUŻENIE PRZYDATNOŚCI AKUMULATORKÓW W celu zachowania optymalnej wydajności i żywotności akumulatorków, przed pierwszym użyciem należy ładować...
  • Seite 32: Czyszczenie

    TB8-A 10. CZYSZCZENIE • Aby zapewnić optymalne działanie szczoteczki, po umyciu zębów należy przez kilka sekund płukać szczoteczkę pod bieżącą wodą przy włączonej rączce. • Czyścić szczoteczkę i rączkę, trzymając je pod wodą. Osuszyć rączkę. Umieścić rączkę po zakończeniu czyszczenia w ładowarce.
  • Seite 33: Informacje O Recyklingu

    TB8-A 13. INFORMACJE O RECYKLINGU Ten symbol na produkcie lub opakowaniu wskazuje na to, iż produkt nie może być wyrzucany łącznie z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Produkt ten należy przekazać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Jeżeli konsument zadba o odpowiednią...
  • Seite 34 TB8-A 14. WEBSHOP Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, maar kunnen makkelijk via onze webshop besteld worden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE AANTAL EENHEIDSPRIJS TOTAAL Vervangborstels (6x) TB8-REPL 6.00 € Verzendkosten 3.75 € 3.75 € TOTAAL...
  • Seite 35 TB8-A 14. WEBSHOP Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, mais peuvent être facile- ment acquis par notre webshop. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE QUANTITE PRIX UNIQUE TOTAL Brosse de rechange (6x) TB8-REPL 6.00 € Frais de transport 3.75 € 3.75 €...
  • Seite 36: Webshop

    TB8-A 14. WEBSHOP Folgendes Zubehör hat 6 Monate Garantie und kann einfach über unseren Webshop bestellt werden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANZAHL EINZELPREIS GESAMT Ersatzbürste (6x) TB8-REPL 6.00 € Versandkosten 3.75 € 3.75 € GESAMT...
  • Seite 37: Formularz Zamawiania Akcesoriów

    TB8-A 14. FORMULARZ ZAMAWIANIA AKCESORIÓW Należy wypełnić formularz i wysłać na adres podany poniżej. OPIS ILOŚĆ CENA/SZT. TOTAL Końcówki wymienne (x6) TB8-REPL 26 PLN Przesyłka kurierska 20 PLN 20 PLN TOTAL ARCONET Sp. z o.o ul.Grobelnego 4 05-300 Mińsk Mazowiecki infolinia PRIMO tel.
  • Seite 38 TB8-A ANTWOORDKAART / CARTE DE REPONSE / ANTWORTKARTE NAAM NOM ................................NAME ADRES ADRESSE ..............................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ........LOCALITE ................POSTKODE WOHNORT TEL : ................................E-MAIL : ..............................DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................
  • Seite 39 TB8-A...
  • Seite 40 0123 456 78 9 801 090 168 www.xxxxxxx.com www.primo-elektro.be oder Email www.arconet.pl ART.-NR.: 1234 5M M/TT/J J ART.-NR.: 8791/8210 / TB8-A AA33/16B Imported by : BENCO INTERNATIONAL Dompel 9 2200 Herentals Belgium Opgelet: Dit adres is geen service adres. Voor het juiste service adres gelieve de handleiding te raadplegen.

Diese Anleitung auch für:

82108791

Inhaltsverzeichnis