Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g u n d G a r a n t i e h i n w e i s e
Technische Daten
Spannung 1~50/60 Hz
Leistung Pmax
Behältervolumen
Maße Ø/H
Lautstärke
Technische Änderungen vorbehalten!
B edi e n un gs hin weise
- Der integrierte Motor ermöglicht einen vollautomatischen Betrieb ohne die zusätzliche
Verwendung eines Staubsaugers.
- Unter Beachtung der Sicherheitshinweise ist dieses Gerät ausschließlich zur Inbetriebnahme
als Asche- und Trockensauger bestimmt.
- Es wurde für den privaten Gebrauch entwickelt und ist nicht auf den gewerblichen Einsatz
ausgerichtet.
- Das Gerät ist nur für die Verwendung im Haus und nicht im Freien konzipiert.
- Saugen Sie mit diesem Gerät keine Heizkessel oder Ölfeueröfen aus.
- Dieser Sauger darf nur mit Original-Zubehör- oder Ersatzteilen verwendet werden.
- Für Schäden die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Der Asche- und Trockensauger ist geeignet zum Aufsaugen von:
- Sauggut, kalter Asche aus Kaminen, Holz-Kohle Öfen oder Grill
- Grobschmutz wie zum Beispiel Sand oder Steinschutt
Der Asche- und Trockensauger ist NICHT geeignet zum Aufsaugen von:
- Flüssigkeiten jeglicher Art
- Gesundheitsgefährdende Stoffe
- Heiße oder brennende Gegenstände, Ruß und brennbare Stoffe
- reaktiver Metall-Staub (z.B. Aluminium, Magnesium) in Verbindung mit stark alkalischen und
sauren Reinigungsmitteln
- unverdünnte starke Säuren und Laugen
- organische Lösungsmittel (z.B. Benzin, Farbverdünner, Aceton, Heizöl)
- Putz- oder Zementstaub
Inbetriebnahme des Aschesaugers mit Motor
Lieferumfang
1) Deckel mit Motor
2) Metallfilter
3) Feinfiltereinsatz
4) Auffangbehälter 18 Liter
5) Abnehmbarer Schlauch
mit Drehverschluss
D ) A s c h e s a u g e r m i t M o t o r
A r t . - N r. 2 1 . 0 6 . 0 9 1 . 0
220-240 V
1200 W
18 l
29/33 cm
≤ 76 dB
2)
3)
5)
1
1)
4)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für M. Lienbacher 21.06.091.0

  • Seite 1 D ) A s c h e s a u g e r m i t M o t o r A r t . - N r. 2 1 . 0 6 . 0 9 1 . 0 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g u n d G a r a n t i e h i n w e i s e Technische Daten Spannung 1~50/60 Hz 220-240 V...
  • Seite 2 Achtung: - Kontrollieren Sie vor der Benutzung des Gerätes, ob dieses entleert und gereinigt ist. - Achten Sie vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen und auf einen sicheren Stand des Gerätes. - Vergewissern Sie sich, dass vor Arbeitsbeginn der Ofen und die Asche abgekühlt sind. - Schließen Sie das Gerät an eine geerdete, durch einen FI-Schutzschalter abgesicherte Steckdose (230 V~50 Hz) an.
  • Seite 3 Vorlage einer Rechnung, mit deutlich ersichtlichem Kaufdatum, nachgekommen werden. Datum der Übergabe der Ware: laut Rechnung mit Angabe des Kaufdatums. Ersatzteil-Garantie: im Normalfall 3 Jahre nach Ablauf der Garantiefrist Vertrieb und Garantie M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting Tel. +43(0)6217/8734-0, Fax 8783 www.m-lienbacher.at...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Art.Nr. 21.06.091.0 Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting Dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesund- heitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
  • Seite 5 N L ) A s z u i g e r m e t m o t o r A r t . - N r. 2 1 . 0 6 . 0 9 1 . 0 G e b r u i k s a a n w i j z i n g e n g a r a n t i e - i n s t r u c t i e s Technische gegevens Spanning 1~50/60 Hz 220-240 V...
  • Seite 6 Let op: - Controleer vóór het gebruik van het apparaat, of het geledigd en gereinigd is. - Let vóór de ingebruikname op beschadigingen en op een veilige stand van het apparaat. - Vergewis u ervan dat vóór het begin van de werkzaamheden de kachel en de as afgekoeld zijn. - Sluit het apparaat aan op een geaard, door een aardlekschakelaar beveiligd stopcontact (230 V~50 Hz).
  • Seite 7 Datum van de overdracht van het artikel: volgens factuur met vermelding van de aankoopdatum. Garantie voor wisselstukken: normaliter 3 jaar na het verstrijken van de garantietermijn. Distributie en garantie M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting Tel. +43(0)6217/8734-0, Fax 8783 www.m-lienbacher.at...
  • Seite 8: Conformiteitsverklaring

    Art.-nr. 21.06.091.0 Conformiteitsverklaring Hiermede verklaren wij, M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting dat het hierna omschreven apparaat op grond van het concept en de constructie van het apparaat en in de door ons in omloop gebrachte uitvoering aan de ter zake geldende, fundamentele, door de EG- richtlijnen aan de veiligheid en gezondheid gestelde eisen voldoet.
  • Seite 9 G B ) A A sh Vacuum Cleaner with Motor Article No. 21.06.091.0 Operator’s manual and warranty info o rm m a a tion Specifications Voltage 1~50/60 Hz 220-240 V Max. power (Pmax) 1200 W Container volume 18 l Dimensions Ø/H...
  • Seite 10 At t e n tion : - Check that the appliance is emptied and cleaned before using. - B e f o r e u si ng , c hec k fo r d a mag e a n d e ns ur e stabl e sup por t for th e d evi ce . - M a k e sure tha t t he f ur n a ce an d th e a s h e s hav e co ol ed befor e starti ng work.
  • Seite 11: Warranty Certificate

    Date of handing over the goods: According to the invoice with the date of purchase. Spare parts warranty: Normally 3 years from the expiry of the warranty period Sales and Warranty: M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting Tel. +43(0)6217/8734-0, Fax 8783 www.m-lienbacher.at...
  • Seite 12: Declaration Of Conformity

    Item no. 21.06.091.0 Declaration of Conformity We herewith declare , M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting that the unit indicated below is according to the Health and Safety Requirements which are defined in the European Directives. Product description: Aschesauger/ ash vacuum cleaner Item number: 21.06.091.0...
  • Seite 13 F ) A s p i r a t e u r a v e c m o t e u r ( v i d e c e n d r e ) A r t i c l e n u m é r o 2 1 . 0 6 . 0 9 1 . 0 N o t i c e d ’...
  • Seite 14 ATTENTION : - contrôlez avant utilisation que le vide cendre soit propre et vide aux dommages et a la bonne tenue de votre appareil - assurez vous avant aspiration que les cendres soient froides - raccordez l' appareil a une prise avec prise de terre réglementaire. - fixez bien le flexible a la cuve - mettez bien en place les filtres sur leurs supports - tenez bien votre bec du tuyau a au moins 1 cm de la cendre...
  • Seite 15 Garantie sur les pièces 3 ans après le dépassement du délai de garantie. M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting Tel.
  • Seite 16 Art.Nr. 21.06.091.0 CERTIFICAT DE CONFORMITE Par la présente , M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting certifie que l appareil cité en référence est certifié conforme aux normes CEE et aux exigences es- sentielles de santé et de sécurité" description de produit: aspirateur numéro d' article:...
  • Seite 17 S K ) V y s á v a č p o p o l a s m o t o r o m 2 1 . 0 6 . 0 9 1 . 0 Technické údaje: 1~50/60 Hz 220-240 V 1200 W Obsah 18 l...
  • Seite 18 Uvedenie vysávača do prevádzky: - Zkontrolujte pred použitím, či je nádoba vysávača prázdna a prístroj čistý. - Upevnite hadicu s odsávacou hubicou 4) pomocou závitu k nádobe 3). - Filter s košíkom 2) uložte do nádoby 5). - K nádobe s filtrom upevnite veko s motorom 1) pomocou svoriek. - Zasuňte zástrčku vysávača do zásuvky s istením (230 V - 50 Hz).
  • Seite 19: Záručný List

    žívanie. Škody spôsobené nevhodným zaobchádzaním a nerešpektovaním pokynov pre používanie nebudú nahradené. Záručná lehota je 2 roky od dátumu nákupu. Platnosť záruky je podmienená predložením dokladu o predaji s čitateľným dátumom nákupu. M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting Tel. +43(0)6217/8734-0, Fax 8783 www.m-lienbacher.at...
  • Seite 20: Vyhlásenie O Zhode

    Art.Nr. 21.06.091.0 Vyhlásenie o zhode Týmto potvrdzujeme, že M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting Uvedené zariadenie svojou technickou stavbou a vlastnosťami pri prevádzke zodpovedá bezpečnost- ným a zdravotným predpisom podľa nariadenia EÚ. Názov zariadenia: Vysávač Objednávacie číslo: 21.06.091.0 Prislúchajúce smernice EU: EG-Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 21 C Z ) V y s a v a č p o p e l a s m o t o r e m 2 1 . 0 6 . 0 9 1 . 0 Technické údaje: 1~50/60 Hz 220-240 V 1200 W Obsah 18 l...
  • Seite 22 Uvedení vysavače do provozu: - Zkontrolujte před použitím, zda je nádoba vysavače prázdná a přístroj čistý. - Upevněte hadici s odsávací hubicí 4) pomocí závitu k nádobě 3). - Filtr s košíkem 2) uložte do nádoby 5). - K nádobě s filtrem upevněte víko s motorem 1) pomocí svorek. - Víko s motorem a filtry upevněte k nádobě...
  • Seite 23: Záruční List

    Škody způsobené nevhodným zacházením a nedodržováním pokynů pro používání nebudou nahrazeny. Záruční lhůta je 2 roky od data nákupu. Platnost záruky je podmíněna předložením dokladu o prodeji s čitelným datem nákupu. M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting Tel. +43(0)6217/8734-0, Fax 8783 www.m-lienbacher.at...
  • Seite 24: Prohlášení O Shodě

    Art.Nr. 21.06.091.0 Prohlášení o shodě Tímto potvrzujeme, že M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting Uvedené zařízení svojí technickou stavbou a vlastnostmi při provozu odpovídá bezpečnostním a zdravotním předpisům podle nařízení EU. Název zařízení: Vysávač Objednací číslo: 21.06.091.0 Příslušející směrnice EU: EG-Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 25 S L O ) M o t o r n i s e s a l e c z a p e p e l Š t . ar t. 2 1 .0 6 .09 1 .0 Navodil a z a upo r a b o in g a r a nc ijs ka o po zo ri la 220-240 V Napetost 1~ 50/60 Hz Moč...
  • Seite 26 POZOR: - Pred uporabo aparata, preverite ali je zbirna posoda prazna in čista. - Pred vklopom aparata se prepričajte da ni poškodovan - Prepričajte se pred uporabo ali sta pepel in peč ohlajena - Vključite vtikač aparata v vtičnico omrežja (230 V ~ 50 Hz) - Privijte sesalno cev na nastavek zbirne posode.
  • Seite 27: Garancijski List

    Pri uveljavitvi garancije obvezno priložite originalen ali kopijo računa, kjer je jasno viden datum nakupa. Dobavljivost rezervnih delov: 3 leta po preteku garancije Vertrieb und Gar M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting Tel. +43(0)6217/8734-0, Fax 8783 www.m-lienbacher.at service@m-lienbacher.at...
  • Seite 28: Izjava O Skladnosti

    Art.Nr. 21.06.091.0 Izjava o skladnosti M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting S tem dokumentom izjavljamo, da je v nadaljevanju navedena naprava, po zasnovi in načinu izdelave in v različici, ki jo tržimo, ustrezna in v skladu z osnovnimi varnostnimi in zdravstvenimi zahtevami direktiv ES.
  • Seite 29 H R ) M o t o r n i s a k u p l j a č p e p e l a B r. a r t . 2 1 . 0 6 . 0 9 1 . 0 I n s t r u k c i j e z a u p o r a b u i n g a r a n c i j s k a o p o z o r e n j a Tehničke informacije Napetost 1~ 50/60 Hz...
  • Seite 30 UPOZORENJE: - Prije uporabe aparata, provjerite dali je posuda za skupljanje prazna i čista. - Prije uklapanja aparata uvjerite se da nije oštećen - Uvjerite se prije uporabe dali su pepeo i peć ohlađeni - Uključite utikač aparata u utičnicu mreže (230 V ~ 50 Hz) - Privijte cijev na priključak posude za skupljanje - Umetnite fini filter na kućište motorja i fiksirajte poklopac motora na posudu za skupljanje s kopčama.
  • Seite 31 Prav tako se NE priznava odškodnina. Veljavnost garancije: Garancija velja 2 leti od datuma na- kupa. Pri uveljavitvi garancije obvezno priložite originalen ali kopijo računa, kjer je jasno viden datum nakupa. Dobavljivost rezervnih delov: 3 leta po preteku garancije M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting Tel. +43(0)6217/8734-0, Fax 8783 www.m-lienbacher.at service@m-lienbacher.at...
  • Seite 32: Izjava O Sukladnosti

    Art.Nr. 21.06.091.0 Izjava o sukladnosti M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting S ovim dokumentom izjavljujemo da sljedeći uređaj, dizajnom i načinom proizvodnje te verzija u kojoj se prodaje, primjeran i u skladu s osnovnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima EZ.
  • Seite 33 H ) M o t o r o s h a m u p o r s z í v ó C i k k s z á m : 2 1 . 0 6 . 0 9 1 . 0 Használati utasítás é...
  • Seite 34 Figyelem: - A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy üres-e és ki lett-e tisztítva - Az üzembe helyezés előtt ügyeljen a sérülésekre és arra, hogy a készülék biztonságosan álljon - Bizonyosodjon meg arról, hogy a munka megkezdése előtt a kályha és a hamu kitűlt-e már - Csatlakoztassa a készüléket földelt, FI védőkapcsolóval biztositott dugaszolóaljzathoz (230 V –...
  • Seite 35 érvényesíthetők. Az áru átadásának dátuma: A számla szerint a vásárlás dátumának megadásával Alkatrész-garancia:normal esetben a garanciális idő lejárta után 3 év Èrtékesítés és garancia: M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting Tel. +43(0)6217/8734-0, Fax 8783 www.m-lienbacher.at service@m-lienbacher.at...
  • Seite 36: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Art.Nr. 21.06.091.0 Megfelelőségi nyilatkozat M. Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A-5163 Palting kijelenti, hogy az alábbiakban megjelölt, általuk forgalmazott készülék a tervezése és kivitelezése alapján, a vonatkozó, alapvető biztonsági és egészségvédelmi követelményeknek az EK-irányelvei szerint megfelel. Készülék megnevezése: Hamuporszívó Cikkszáma: 21.06.091.0 Vonatkozó...

Inhaltsverzeichnis