Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Originalbedienungsanleitung
DE
"Akkuschrauber"
Original instructions
EN
"Cordless screwdriver"
Notice originale
FR
"Visseuse sans fi l"
Istruzioni originali
IT
"Avvitatore a batteria"
Manual original
ES
"Atornillador a batería"
Manual original
PT
"Parafusadora sem fi o"
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
"Accu-schroevendraaier"
Bruksanvisning i original
5
SE
" Batteridriven skruvdragare"
16
Alkuperäiset ohjeet
FI
"Akkuruuvain"
26
Original brugsanvisning
DA
Batteridrevet skruemaskine
"
37
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
EL
"Επαναφορτιζόμενο κατσαβίδι"
48
Руководство по эксплуатации
RU
"Аккумуляторный шуруповерт"
59
AR
70
"
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻷﺻﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﻣﻔﻙ ﺍﻵﻟﻲ ﺍﻟﻌﺎﻣﻝ ﺑﺎﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬
"
81
91
101
111
123
136
"
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spit 218 LITHIUM

  • Seite 1 Originalbedienungsanleitung Bruksanvisning i original "Akkuschrauber" " Batteridriven skruvdragare" Original instructions Alkuperäiset ohjeet "Cordless screwdriver" "Akkuruuvain" Notice originale Original brugsanvisning "Visseuse sans fi l" Batteridrevet skruemaskine " " Istruzioni originali "Avvitatore a batteria" Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης "Επαναφορτιζόμενο κατσαβίδι" Manual original "Atornillador a batería" Руководство...
  • Seite 4 Spit 218 Lithium - Technical Data Spit 218 Lithium Ref. 054384 / 054385: LITHIUM 1,6 / 2,0 n0 = 0-4200 min 4,5 Nm max. 8,5 Nm = 87 dB(A) = 76 dB(A) K = 3 dB(A) ah < 2,5 m/s²...
  • Seite 5: Symbole Und Abkürzungen

    Spit 218 Lithium Deutsch 1 - Symbole und Abkürzungen Bewahren Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen für die Die in dieser Anleitung und ggf. auf dem Elektrower- Zukunft auf. kzeug verwendeten Symbole dienen dazu, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefährdungen bei der Arbeit mit diesem Elektrowerkzeug zu lenken.
  • Seite 6: Sicherheit Von Personen

    Deutsch Spit 218 Lithium Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder Inbetriebnahme. Vergewissern Sie um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. sich, dass das Elektrowerkzeug Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen ausgeschaltet ist, bevor Sie es an Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
  • Seite 7: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Spit 218 Lithium Deutsch Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Ziehen Sie den Stecker aus der Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Steckdose und/oder entfernen Sie Schrauben oder anderen kleinen Metallge- den Akku, bevor Sie Geräteeinstel- genständen, die eine Überbrückung der Kontakte lungen vornehmen, Zubehörteile...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Akku

    Deutsch Spit 218 Lithium Verwenden Sie geeignete Such- Schalten Sie das Elektrowerkzeug geräte, um verborgene Versor- sofort aus, wenn das Einsatzwer- gungsleitungen aufzuspüren, kzeug blockiert. Seien Sie auf hohe oder ziehen Sie die örtliche Ver- Reaktionsmomente gefasst, die sorgungsgesellschaft hinzu.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Ladegerät

    Gerätes auf, und lassen Sie diese und Akku. Seite aufgeklappt, während Sie die Bedienungs- anleitung lesen. Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das Elektrogerät ist nur zum Laden von SPIT Akkus Bedienelemente geeignet. Ansonsten besteht Brand- und Explo- Drehrichtungsumschalter sionsgefahr.
  • Seite 10: Akku-Ladegerät

    Deutsch Spit 218 Lithium Akku-Ladegerät gungsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise Akku-Ladegerät verwendet wird. LED-Ladezustandsanzeige Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwin- Akku-Ladeschacht gungsbelastung während eines bestimmten Arbeit- szeitraumes sollten auch die Zeiten berücksichtigt Lieferumfang werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder...
  • Seite 11: Bedienung

    WICHTIG! Akkus entladen sich auch, wenn das -WARNUNG- Gerät nicht benutzt wird. Laden Sie deshalb die Verwenden Sie nur original SPIT-Akkus mit der Akkus regelmäßig. auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeuges Oder besser: Stecken Sie den Akku in das an das angegebenen Spannung.
  • Seite 12: Akku Laden

    Ladegerät Die drei LED der Akku-Ladezustandsanzeige 3 zeigen den Ladezustand des Akkus an. Das Gerät ist nur bestimmt zum Laden von SPIT Akkus. Beachten Sie die passende Akkuverwen- Drücken Sie die Taste IV, um den Ladezustand dung beim jeweiligen Ladegerät, siehe „Verwend- anzuzeigen.
  • Seite 13: Bedienung Elektrowerkzeug Akku Entnehmen

    Elektrowerkzeug. erwärmen und/oder Schneidkanten des Einsatzwerkzeuges sind scharf.. Akku einsetzen Verwenden Sie nur original SPIT-Akkus mit der Zum Austauschen des Bits VI ziehen Sie den Tie- auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs fenanschlag 10 ab. Danach kann der Bit aus der angegebenen Spannung.
  • Seite 14 Die Verwendung kann gefährlich sein. Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in Zur Vermeidung von Verletzungen und Beschädi- nationales Recht müssen verbrauchte Elektrower- gungen verwenden Sie nur die von SPIT empfoh- kzeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- lenen Zubehörteile. rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 15: Nur Für Eu-Länder

     Decken Sie zur Entsorgung des Akkus die Kontakte mit der Akkuschutzkappe ab. Geben Sie verbrauchte oder defekte Akkupacks über den Fachhandel, den SPIT-Kundendienst oder öffentlich vorgeschriebene Entsorgungsein- richtungen zurück. Die Akkupacks werden so einem geordneten Recycling zugeführt. Hinweise zum Transport von Li-Ion-Akkus Der Akku ist nach UN-Handbuch ST/SG/AC.10/...
  • Seite 136 .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺃﻋﺩ ﺃﻏﻠﻔﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ ﺃﻭ ﺧﺩﻣﺔ‬ . ً ‫ ﺃﻭ ﻣﺭﺍﻓﻕ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻷﺷﻳﺎء ﺍﻟﻣﻌﺩﺓ ﻟﺫﻟﻙ ﺭﺳﻣﻳ ﺎ‬SPIT ‫ﺍﻟﻌﻣﻼء ﻣﻥ‬ .‫ﻓﺄﻏﻠﻔﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻳﺗﻡ ﺗﺩﻭﻳﺭﻫﺎ ﻭﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻠﻘﻭﺍﻧﻳﻥ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺣﻭﻝ ﻧﻘﻝ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻳﻭﻧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻳﺛﻳﻭﻡ‬...
  • Seite 137 ‫ﻓﺎﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺟﻳﺩ ﻟﻠﻘﻣﺔ ﻓﻲ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺑﺭﻏﻲ ﻳﺳﺎﻋﺩ ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻁ ﺍﻟﺑﺭﻏﻲ ﺑﺻﻭﺭﺓ‬ ‫ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ ﺍﻟﺷﺩﻳﺩ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﻣﺛﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ ﻹﺟﺭﺍء ﺍﻟﻔﺣﺹ ﻭﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬SPIT ‫ﻷﺣﺩ ﻣﺭﺍﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﻌﻣﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺭﻧﺔ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺑﺭﻏﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻘﻣﺔ ﻭﻫﻲ ﻣﺗﻭﻗﻔﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ. ﻭﻻ‬...
  • Seite 138 ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﺃﺩﺧﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﻧﻬﺎﻳﺔ‬ ◄ ‫ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ ﺑﺎﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ‬SPIT ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺳﻭﻯ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ .‫ﻁﺭﺍﺯ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﻓﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻱ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﺧﺭﻯ ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﻭﻉ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﻭﺧﻁﺭ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ‬ ‫ﺃﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺗﺭﺗﻔﻊ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻛﻝ ﻣﻥ‬...
  • Seite 139 ‫ﻳﺣﻅﺭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﻛﻬﺭﺑﺎء ﻏﻳﺭ ﺳﻠﻳﻣﺔ. ﻭﻳﺗﻌﻳﻥ ﻋﻠﻳﻙ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﻔﻭﺭ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻓﻧﻲ ﻣﺗﺧﺻﺹ‬ .‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ ‫. ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ‬SPIT ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﻣﺧﺻﺹ ﺳﻭﻯ ﻟﺷﺣﻥ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ، ﺍﻧﻅﺭ "ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ."‫ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬...
  • Seite 140 .‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ◄ ‫ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺑﻭﺣﺩﺓ ﻛﺟﻡ‬ -‫-ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ ﺑﺎﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ‬SPIT ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺳﻭﻯ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ .‫ﻁﺭﺍﺯ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﻓﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻱ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﺧﺭﻯ ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﻭﻉ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﻭﺧﻁﺭ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ‬ ‫ﺟﻬﺩ ﺍﺳﻣﻲ ﻟﻠﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﻭﺣﺩﺓ ﻓﻭﻟﺕ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺳﺗﻣﺭ؛ ﺍﻟﺳﻌﺔ‬...
  • Seite 141 Spit 218 Lithium ‫ﻋﺭﺑﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺎﻣﻝ ﺍﻟﻣﺷﺑﻛﻲ ﻟﻠﺣﺯﺍﻡ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﻔﺣﺹ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣﺭﺓ. ﻭﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺃﺑﺩ ﺍ ً ، ﺇﺫﺍ ﺍﻛﺗﺷﻔﺕ ﻭﺟﻭﺩ ﺃﻱ ﺃﺿﺭﺍﺭ ﺑﻪ. ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ‬ ‫ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﻧﻔﺳﻙ ﻭﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺈﺻﻼﺣﻪ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﺃﻳﺩﻱ ﻓﻧﻳﻳﻥ ﻣﺗﺧﺻﺻﻳﻥ‬...
  • Seite 144 ‫ﻋﺭﺑﻲ‬ Spit 218 Lithium ‫ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ‬ ‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﻛﻥ ﻳﻘ ﻅ ً ﺎ ﻭﺍﻧﺗﺑﻪ ﻟﻣﺎ ﺗﻔﻌﻝ ﻭﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﺗﻌﻘﻝ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻁﺎﺑﻕ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ. ﻭﻻ ﻳﺟﻭﺯ ﺗﻐﻳﻳﺭ‬ ‫ﺑﻪ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﻣﺭﻫﻘ ﺎ ً ﺃﻭ ﻭﺍﻗﻌ ﺎ ً ﺗﺣﺕ ﺗﺄﺛﻳﺭ‬...
  • Seite 145 Spit 218 Lithium ‫ﻋﺭﺑﻲ‬ ‫۲. ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫۱ - ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﻭﺍﻻﺧﺗﺻﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ ﻣﻥ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻭﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺳﻼﻣﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻸﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻠﺯﻭﻡ ﻫﻭ ﻟﻔﺕ ﺍﻧﺗﺑﺎﻫﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﻗﻭﻋﻬﺎ‬ .‫ﻋﻧﺩ ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬...
  • Seite 146 Spit 218 Lithium - CE DE - Angaben zur Anleitung: SV - Information om bruksanvisningen: Die Sprache der Originalbetriebsanleitung ist Originalbruksanvisningen är skriven på tyska. Deutsch. Alle anderen Sprachversionen sind Alla andra språkversioner är översättningar av Übersetzungen der Originalbetriebsanleitung und originalbruksanvisningen och betecknas också...
  • Seite 147 PT - Declaração de Conformidade ‫ﺇﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ‬ Nós declaramos sob responsabilidade própria, ‫" ﻣﺗﻁﺎﺑﻕ‬SPIT 218 Lithium" ‫ﻧﻘﺭ ﻧﺣﻥ ﺑﻛﺎﻣﻝ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ que o produto "Spit 218 Lithium“ coincide com :‫ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻌﺎﻳﻳﺭ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﻌﻳﺎﺭﻳﺔ‬ as seguintes normas ou documentos normativos: NL - Conformiteitverklaring Wij verklaren op eigen titel, dat het product "Spit 218...
  • Seite 152 Fax.: 0981 95 09123 Service Center Tel.: 0981 9778650 kontakt voor Nederland Customer Service Fax.: 0981 9509123 Tel.: 0297 230260 Fax.: 0297 230270 ITW SPIT Vertriebs GmbH Samergasse 28 b ITW Construction Products 5020 Salzburg GI. Banegaardsvej 25 ÖSTERREICH 5500 Middlefart Tel.: 0662 452056...

Inhaltsverzeichnis